After the consultations, the President of the Council read out a statement to the press. | UN | وعقب المشاورات تلا رئيس المجلس بيانا للصحافة. |
40. At the 53rd meeting, on 4 November, the President of the Council read out the following statement: | UN | ٤٠ - في الجلسة الثالثة والخمسين المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، تلا رئيس المجلس البيان التالي: |
At the 37th meeting, held on 30 September 2011, the President of the Council read out the following statement: | UN | في الجلسة 37، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، تلا رئيس المجلس البيان التالي: |
Following the discussion, the President of the Council read out a statement to the press. | UN | وبعد المناقشة أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
Following the debate, the President of the Council read a statement to the press. | UN | وعقب هذه المناقشة، تلا رئيس مجلس الأمن بياناً إلى الصحافة. |
the President of the Council read out the text of a letter he had received from the President of the General Assembly, communicating the result of the voting held at the 39th plenary meeting of the General Assembly. | UN | وتلا رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يخطره فيها بنتائج التصويت الذي أجرته الجمعية في جلستها العامة التاسعة والثلاثين. |
Thereafter, the President of the Council read out the text of a letter he had received from the President of the General Assembly, communicating the result of the voting held at the 44th plenary meeting of the General Assembly. | UN | وبعد ذلك، قرأ رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة، يبلغه فيها نتيجة عملية التصويت التي جرت في الجلسة العامة الرابعة والأربعين للجمعية العامة. |
At the 37th meeting, held on 30 September 2011, the President of the Council read out the following statement: | UN | في الجلسة 37، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011 ، تلا رئيس المجلس البيان التالي: |
At the 37th meeting, held on 30 September 2011, the President of the Council read out the following statement: | UN | في الجلسة 37، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، تلا رئيس المجلس البيان التالي: |
Following the consultations, the President of the Council read a statement to the press conveying the views and sentiments of the Council members and emphasizing the need to hold the elections for the Constituent Assembly as soon as possible. | UN | وإثر المشاورات، تلا رئيس المجلس بيانا للصحافة ينقل وجهات نظر أعضاء المجلس ومشاعرهم، ويؤكد على ضرورة إجراء انتخابات للجمعية التأسيسية في أسرع وقت ممكن. |
At the 22nd meeting, on 24 September 2008, the President of the Council read out the following statement: | UN | في الجلسة الثانية والعشرين المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2008، تلا رئيس المجلس البيان التالي: |
On 23 March, the President of the Council read a statement to the press, in which the members expressed concern about the humanitarian situation in Somalia. | UN | وفي 23 آذار/مارس، تلا رئيس المجلس بيانا صحفيا، أعرب الأعضاء فيه عن قلقهم للحالة الإنسانية في الصومال. |
Immediately after that, the President of the Council read out a statement to the press, deeply regretting the deaths of two Jordanian peacekeepers in Haiti and reiterating the sustained support of the Council members for MINUSTAH. | UN | وبعدها مباشرة تلا رئيس المجلس بيانا صحفيا أعرب فيه عن أسفه العميق لوفاة أردنيين من قوات حفظ السلام في هايتي مكررا تأييد أعضاء المجلس المطرد للبعثة. |
At the 22nd meeting, on 24 September 2008, the President of the Council read out the following statement: | UN | في الجلسة الثانية والعشرين المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2008، تلا رئيس المجلس البيان التالي: |
Following the consultations, the President of the Council read a statement to the press conveying the views and sentiments of Council members, emphasizing the need for holding the Constituent Assembly elections as soon as possible. | UN | وفي أعقاب مشاورات أجراها المجلس، تلا رئيس المجلس بيانا للصحافة أعرب فيه عن آراء ومشاعر أعضاء المجلس، وشدد على الحاجة إلى إجراء انتخابات الجمعية التأسيسية في أقرب وقت ممكن. |
Immediately following the meeting, the President of the Council read a statement to the press in which members reaffirmed their full support for the Ouagadougou political Agreement and paid tribute to the Facilitator, President Compaoré of Burkina Faso, for his continued efforts in facilitating the peace process. | UN | وبعد الاجتماع مباشرة، تلا رئيس المجلس بيانا للصحافة أعاد فيه أعضاء المجلس تأكيد دعمهم التام لاتفاق واغادوغو السياسي، وأشادوا بميسر الاتفاق، كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، لما بذله من جهود متواصلة لتيسير عملية السلام. |
At a formal meeting on 21 December, the President of the Council read out a statement on behalf of the Council (S/PRST/2006/58). | UN | وفي الجلسة الرسمية المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، تلا رئيس المجلس بيانا باسم المجلس (S/PRST/2006/58). |
Subsequently, the President of the Council read out a statement on behalf of the Council (S/PRST/2006/57). | UN | وبعد ذلك تلا رئيس المجلس بيانا باسم المجلس (S/PRST/2006/57). |
On 9 July, the President of the Council read out a statement (S/PRST/2007/26) concerning the terrorist attacks in Marib, Yemen, on 2 July. | UN | وفي 9 تموز/يوليه، تلا رئيس المجلس بياناً (S/PRST/2007/26) يتعلق بالهجمات الإرهابية في مأرب، اليمن، في 2 تموز/يوليه. |
Following the consultations, the President of the Council read out a statement to the press. | UN | وعقب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
At a formal meeting, on 21 December, the President of the Council read out a statement on behalf of the Council (S/PRST/2006/58). | UN | وفي الجلسة الرسمية التي عقدت في 21 كانون الأول/ديسمبر، تلا رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بيانا (S/PRST/2006/58). |
the President of the Council read out the text of a letter he had received from the President of the General Assembly, stating that the same candidate had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. | UN | وتلا رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن المرشح نفسه كان قد حصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
At the end of the meeting, the President of the Council read out a statement (S/PRST/2006/51) on behalf of the Council (S/PV.5584). | UN | وفي نهاية الجلسة، قرأ رئيس المجلس بيانا (S/PRST/2006/51) باسم المجلس (S/PV.5584). |