In Vietnam, not Laos. You saw the President on TV? | Open Subtitles | ف فيتنام ليس لاوس هل رأيت الرئيس على التلفاز؟ |
Let me, first of all, congratulate the President on his election to his duties of directing the affairs of the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | أود، بادىء ذي بدء، أن أهنئ الرئيس على انتخابه للاضطلاع بمهامه لإدارة شؤون الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
He benefited from the views of the President on, inter alia, the situation of Somalia as a whole. | UN | واستفاد الخبير من آراء الرئيس في جملة أمور منها الحالة في الصومال ككل. |
Mm... he was personally invited to the White House by the President on four separate occasions. | Open Subtitles | لقد دعي شخصيا للبيت الابيض من قبل الرئيس في أربع مناسبات مفترقة |
It was a body of experts that advised the President on current events and prepared recommendations and proposals for him. | UN | ويتكون المجلس من خبراء ويسدي المشورة إلى الرئيس بشأن المسائل الراهنة ويرفع له توصيات ومقترحات بشأنها. |
Report of the President on the outcome of the Ministerial Consultations | UN | تقرير الرئيس عن نتائج المشاورات الوزارية |
Trinidad and Tobago extends its sincerest congratulations to the President on his ascension to the stewardship of this sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | تتقدم ترينيداد وتوباغو بأحر التهاني للرئيس على توليه قيادة الدورة الرابعة والستين هذه للجمعية العامة. |
I would like to take this opportunity to congratulate the President on his election. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة الرئيس على انتخابه. |
I congratulate the President on his election to chair the Assembly at this session. | UN | وأهنئ الرئيس على انتخابه رئيسا للجمعية في هذه الدورة. |
They are really devices to help the President on how to conduct the formal meetings. | UN | وهي ليست في الواقع إلاّ أجهزة تساعد الرئيس على كيفية تصريف أعمال الاجتماعات الرسمية. |
On their behalf, I congratulate the President on his election. | UN | وبالنيابة عنهما أهنئ الرئيس على انتخابه. |
My primary role is to consult with the President on matters of planetary defense. | Open Subtitles | دوري الأساسي أن أستشير مع الرئيس في أمور الدفاع الكوكبي |
The High Commissioner had the opportunity to discuss progress with the Secretary to the President on 20 January 2014. | UN | وأُتيحت الفرصة للمفوضة السامية لمناقشة التقدم المحرز مع سكرتير الرئيس في 20 كانون الثاني/يناير 2014. |
What priority is being accorded to its adoption, especially in light of the public statement of the President on 8 March 2011 supporting the minimum quota of 30 per cent female representation at all levels of governance. | UN | وما هي الأولوية الممنوحة لاتخاذه، ولا سيما في ضوء البيان العام الذي أدلى به الرئيس في 8 آذار/مارس 2011 مؤيداً حصة لا تقل عن 30 في المائة لتمثل المرأة في جميع مستويات الحكم. |
It explains that the case of Mr. Seerattan was referred to the Minister of National Security, who is responsible for advising the President on the power of pardon. | UN | وهي توضح أن قضية السيد سيراتان قد أحيلت الى وزير اﻷمن القومي المسؤول عن تقديم المشورة الى الرئيس بشأن سلطة العفو. |
The Security Council members agreed to assign their experts to work on a statement by the President on the subject. | UN | وقد اتفق أعضاء مجلس اﻷمن على تكليف خبرائهم بالعمل على إعداد بيان يدلي به الرئيس بشأن الموضوع. |
Conclusions on the report of the President on consultations concerning the proposal of the Russian Federation. | UN | استنتاجات بشأن تقرير الرئيس عن المشاورات المتعلقة بالاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي. |
Statement of the President on the work of the Assembly at the fourteenth session | UN | بيان الرئيس عن أعمال الجمعية في الدورة الرابعة عشرة |
Allow me to conclude by congratulating the President on the outcome of the extensive consultations that were conducted under his guidance. | UN | واسمحوا لي أن أختتم بياني بتقديم التهنئة للرئيس على حصيلة المشاورات الشاملة التي أجريت تحت توجيهه. |
The Dialogue, Truth and Reconciliation Commission sent an interim report to the President on 21 November 2013. | UN | أرسلت لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة تقريرا مؤقتا إلى رئيس الجمهورية في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
It therefore supported the recommendations made by the Friend of the President on improvised explosive devices in his report. | UN | لذا، فإنها تساند التوصيات التي قدمها، في تقريره، معاون الرئيس المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
Article VIII, § 6 of the Constitution of Palau states the Council of Chiefs composed of traditional chiefs of each of the States shall advise the President on matters concerning traditional laws, customs and their relationship to this constitution and the laws of Palau. | UN | وتشير الفقرة 6 من المادة 8 من دستور بالاو إلى أن مجلس الزعماء الذي يتألف من الزعماء التقليديين لكل ولاية يقدم المشورة للرئيس بشأن مسائل تتعلق بالأعراف والتقاليد وعلاقتها بهذا الدستور وقوانين بالاو. |
1 Special Assistant to the President, 1 Adviser to the President on security issues NO | UN | وظيفة واحدة لمساعد خاص للرئيس، وظيفة واحدة لمستشار للرئيس لشؤون القضايا الأمنية |
The land rights policy was validated and submitted to the President on 21 May 2013 and is pending submission to the Legislature | UN | وتم إقرار سياسة الحقوق في الأراضي، ورفعت إلى الرئيسة في 21 أيار/مايو 2013، بانتظار إحالتها إلى الهيئة التشريعية |
1.1.2 Senior Assistant to the President exercises primary responsibility for assisting the President on all matters pertaining to Darfur | UN | 1-1-2 يتحمل كبير مساعدي رئيس الجمهورية المسؤولية الرئيسية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور |
Statement by the President on the occasion of Human Rights Day 2010 | UN | بيان الرئيس بمناسبة يوم حقوق الإنسان لعام 2010 |
In 1990 a written Constitution was brought into force by decree of the President on the advice of the Cabinet. | UN | وتم في عام 1990 إعمال دستور مدون بموجب مرسوم صادر عن الرئيس بناء على مشورة مجلس الوزراء. |
I would like to congratulate the President on his election to this important position. | UN | وأود أن أهنئ رئيس الجمعية على انتخابه لهذا المنصب الهام. |
The Attorney-General may receive governmental instructions in writing from the President on measures to combat crime. | UN | ويجوز للمحقق العام أن يتلقى تعليمات علنية وخطية من رئيس الجمهورية بشأن مكافحة الاجرام. |