"the president proposed that" - Translation from English to Arabic

    • واقترح الرئيس أن
        
    • اقترح الرئيس أن
        
    • فاقترح الرئيس أن
        
    • اقترح الرئيس بأن
        
    • الرئيس اقترح أن
        
    • واقترح الرئيس أنه
        
    the President proposed that the budget be considered in an open-ended working group. UN واقترح الرئيس أن يتولى فريق عامل مفتوح باب العضوية النظر في الميزانية.
    No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 34- لم يُقدّم مشروع مقرر بشأن هذا البند، واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثيقة المقدّمة في هذا الشأن.
    the President proposed that the informal Friends of the President group should comprise two representatives from each of the regional groupings. UN واقترح الرئيس أن يتألف فريق أصدقاء الرئيس غير الرسمي من ممثلين لكل مجموعة إقليمية.
    No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 13- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 5- لم يقدم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، وبناء عليه اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 20- لم يقدَّم مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثيقتين المقدّمتين.
    the President proposed that in such cases, the Meeting should seek guidance from the procedures and practices of other bodies, in particular, the General Assembly. UN واقترح الرئيس أن يسترشد الاجتماع، في هذه الحالات، بإجراءات وممارسات الهيئات الأخرى، وبالأخص الجمعية العامة.
    No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 60- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدَّمة.
    No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 16- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة.
    3. the President proposed that the Bureau accept the credentials of representatives participating in the forty-eighth session of the Trade and Development Board. UN 3- واقترح الرئيس أن يقبل المكتب وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الدورة الثامنة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية.
    3. the President proposed that the Bureau accept the credentials of all representatives participating in the forty-fifth session of the Trade and Development Board. UN ٣- واقترح الرئيس أن يقبل المكتب وثائق تفويض جميع الممثلين المشتركين في الدورة الخامسة واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية.
    3. the President proposed that the Bureau accept the credentials of all representatives participating in the forty-seventh session of the Trade and Development Board. UN 3- واقترح الرئيس أن يقبل المكتب وثائق تفويض جميع الممثلين المشتركين في الدورة السابعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية.
    No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 6- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    the President proposed that the second session of the Conference of States parties be held in August 2009. UN اقترح الرئيس أن تُعقد الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في آب/أغسطس 2009.
    No draft decision having been submitted under the sub-item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 8- لم يقدّم أي مشروع قرار في إطار هذا البند الفرعي، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    Following extensive informal consultations with Parties, the President proposed that the COP adopt a decision whereby the COP takes note of the Copenhagen Accord of 18 December 2009. UN 94- وعقب مشاورات غير رسمية موسعة مع الأطراف، اقترح الرئيس أن يعتمد مؤتمر الأطراف مقرراً يحيط بموجبه علماً باتفاق كوبنهاغن في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    6. the President proposed that the Board take note of the report and endorse the agreed conclusions contained therein. UN 6 - اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالتقرير وأن يقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه.
    No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 70- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة.
    5. No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 5- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة.
    7. No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 7- لم يقدم مشروع مقرر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدمتها الأمانة.
    the President proposed that the Conference adopt the recommendation contained in Board decision IDB.36/Dec.4 and appoint Mr. Kandeh K. Yumkella as Director-General of UNIDO for a second term. UN 26- اقترح الرئيس بأن يعتمد المؤتمر التوصية الواردة في مقرر المجلس م ت ص-36/م-4 ويعين السيد كانديه ك. يومكيلا مديراً عاماً لليونيدو لفترة ولاية ثانية.
    the President proposed that the Conference adopt the recommendation of the Board and elect Mr. LI Yong as Director General of UNIDO. UN 17- الرئيس: اقترح أن يعتمد المؤتمر توصية المجلس وينتخب السيد لي يون مديرا عاما لليونيدو.
    the President proposed that the Conference should adopt the compliance mechanism on the basis of the co-chairs' proposal. UN 98 - واقترح الرئيس أنه ينبغي للمؤتمر اعتماد آلية عدم الامتثال استناداً إلى اقتراح الرئيسين المشاركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more