Freedom of The press is touted as a basic democratic principle. | UN | إن حرية الصحافة تلقى الثناء باعتبارها من المبادئ الديمقراطية اﻷساسية. |
The press is presumed to be serious and objective. | UN | كما أن الصحافة تتمتع بهيبة من الجدية والموضوعية. |
Luckily The press is making up their own story for now. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن الصحافة تختلق قصصها الخاصة بشأن هذا الموضوع |
- Mayor, mayor. - Eh, The press is here. | Open Subtitles | ــ حضرة العمدة، حضرة العمدة ــ وصلت الصحافة |
- Honey, I'm sorry, but The press is expecting me to announce my candidacy on the steps of City Hall next week. | Open Subtitles | عزيزي , أنا أسفه , لاكن الصحافة تتوقع ان اعلن ترشيحي .. . على عتبات قاعة المدينة الاسبوع القادم .. |
Besides, dealing with The press is your responsibility as lieutenant. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّ التعامل مع الصحافة مسؤوليّتكِ بوصفكِ ملازمًا |
But The press is calling her the killer cliff bride, so... | Open Subtitles | لكن الصحافة تسميها بـ العروس قاتلة الجرف ، لذا .. |
52. The head of the delegation stressed that freedom of The press is more fully respected in Senegal than anywhere else in the world. | UN | 52- وشدد رئيس الوفد على أن حرية الصحافة تحظى في السنغال باحترام يفوق ما تحظى به في أي مكان آخر في العالم. |
The freedom of The press is reflected in the presence of a large majority of opposition media. | UN | وتتجسد حرية الصحافة في وجود أغلبية كبيرة من وسائط الإعلام التابعة للمعارضة. |
Increased freedom of The press is contributing to greater transparency and accountability. | UN | وتسهم زيادة حرية الصحافة في تعزيز الشفافية والمساءلة. |
The press is now free, as are labour unions in most of our States. | UN | وتتمتع الصحافة اﻵن بالحرية، وكذلك النقابات العمالية في معظم دولنا. |
The press is understandably drawn to those with the most extreme views. | UN | ومن المفهوم أن تنجذب الصحافة نحو أصحاب اﻵراء اﻷشد تطرفا. |
For many citizens of the world, the information conveyed by The press is gospel truth. | UN | والعديد من سكان العالم يرى في المعلومات التي تنقلها الصحافة وقائع لا يرقى إليها شك. |
One delegation observed that freedom of The press is a fundamental tenet of democracy. | UN | وذكر أحد الوفود أن حرية الصحافة هي أحد الأعمدة الرئيسية للديمقراطية. |
Civil society is remarkable in its dynamism and The press is distinguished by the variety, richness and liberty of its tone. | UN | ويتسم المجتمع المدني بقدر كبير من الحيوية في حركته كما تتسم الصحافة بالتنوع والثراء وحرية الرأي. |
Under the Constitution, The press is a free, independent power; | UN | - سلطة الصحافة وهي سلطة حرة مستقلة طبقاً للدستور؛ |
Freedom of The press is a central tenet of democracy that needs to be upheld especially during the electoral period. | UN | وتشكل حرية الصحافة مبدأ محوريا من مبادئ الديمقراطية يلزم الامتثال له خصوصا خلال فترة الانتخابات. |
In Kisangani, The press is being used to intimidate the public. | UN | وفي كيسانغاني يجري ترهيب السكان عن طريق الصحافة. |
The press is a powerful influence for good and evil. | UN | والصحافة هي أداة تأثير قوية في اتجاه الخير والشر. |
Oh, God, The press is gonna have a field day with this. | Open Subtitles | يا إلهي، الصحافه سوف يُحدثون ضجّه كبيره لهذا الخبر. |
However, developments like this -- encouraging though they may be -- are pointless if The press is not absolutely free and independent in its work. | UN | إلا أن هذه التطورات، وإن كانت مشجعة، تبقى عديمة الأثر ما لم يستطع الصحفيون العمل بكل حرية واستقلالية. |
Our jury consultants said they didn't believe Scott on the stand, The press is convicting him, and we're down to our final witness. | Open Subtitles | مستشارو هيئة محلفيننا قالتْ بأنّهم لَمْ إعتقدْ سكوت على الجناحِ، إنّ الصحافةَ تُدينُه، ونحن أسفل إلى شاهدِنا النهائيِ. |