"the primary health" - Translation from English to Arabic

    • الصحية الأولية
        
    • الصحة الأولية
        
    The weakness of the Primary Health care system and limited referral institutions remain crucial challenges in the health care sector. UN ولا يزال ضعف نظام الرعاية الصحية الأولية ومحدودية مؤسسات الإحالة من بين التحديات المصيرية في قطاع الرعاية الصحية.
    It aims at using the most cost effective strategies within the context of the Primary Health Care programme. UN ويستهدف هذا البرنامج استخدام أكثر الاستراتيجيات فعالية من حيث التكلفة في سياق برنامج الرعاية الصحية الأولية.
    That effort will be further bolstered with targeted interventions in the Primary Health care system and in communities. UN ومن شأن التدخلات المحددة الهدف في نظام الرعاية الصحية الأولية وفي المجتمعات المحلية أن تعزز هذا الجهد.
    Myanmar provides health services at the Primary Health care facilities at minimum or no cost. UN وتوفر ميانمار الخدمات الصحية في مرافق الرعاية الصحية الأولية بأقل قدر من التكلفة أو مجانا.
    Vaccination coverage rate in areas covered by the Primary Health Care Programme performed as follows, according to routine data for 1999: UN وكان معدل التغطية باللقاحات في المناطق المشمولة ببرنامج رعاية الصحة الأولية حسب بيانات عام 1999 هو كالتالي:
    That the access to inclusive education and the Primary Health care for persons with disabilities and their families be ensured at the community level; UN :: كفالة حصول الأشخاص المعوقين وأسرهم على التعليم والرعاية الصحية الأولية على مستوى المجتمع المحلي؛
    That the control of infectious diseases can be sustainable only when it is based on the enhancement of the Primary Health care system of each country. UN لا يمكن استدامة مكافحة الأمراض المعدية إلا إذا كانت قائمة على تعزيز نظام الرعاية الصحية الأولية في كل بلد.
    The health level of developing countries can be improved through such elementary prerequisites as constructing health infrastructure, training local health staff and strengthening the Primary Health care system. UN يمكن تحسين المستوى الصحي في البلدان النامية بواسطة شروط أساسية من قبيل بناء البنية التحتية الصحية وتدريب الموظفين الصحيين المحليين وتعزيز نظام الرعاية الصحية الأولية.
    Ministry of Health reports about 96 registered cases, which have received the appropriate assistance from the Primary Health Service Structures. UN :: تفيد وزارة الصحة بوجود 96 حالة مسجلة تم فيها تقديم المساعدة المناسبة من جانب أجهزة الخدمات الصحية الأولية.
    All contraceptive methods are available to adolescents with requisite counseling at the Primary Health care centres. UN وتتاح جميع وسائل منع الحمل للبالغين مع النصح المطلوب في مراكز الرعاية الصحية الأولية.
    This has lead to increased awareness programmes both through the media and in the Primary Health care system. UN وقد أدى هذا إلى زيادة برامج التوعية من خلال وسائل الإعلام وفي نظام الرعاية الصحية الأولية على حد سواء.
    These trainers in turn will train the Primary Health care team in their district on gender based violence. UN وهؤلاء المدربون سيدربون بدَورهم فريق الرعاية الصحية الأولية في منطقتهم فيما يتعلق بالعنف المستند إلى نوع الجنس.
    Family planning centres had been established as a basic component of the Primary Health care programme. UN وقد تم إنشاء مراكز لتنظيم الأسرة كعنصر أساسي لبرنامج الرعاية الصحية الأولية.
    - progressively integrate the various health services and programmes at the health zone level, on the basis of the Primary Health care approach. UN :: إدماج مختلف الخدمات والبرامج الصحية بالتدريج على مستوى المناطق الصحية وذلك على أساس منهج الرعاية الصحية الأولية.
    Essential medical supplies and rehabilitation of physical disabilities were also provided within the framework of the Primary Health care programme. UN كما تم في إطار برنامج الرعاية الصحية الأولية توفير اللوازم الطبية الأساسية، والتغذية التكميلية، وتأهيل ذوي العاهات الجسدية.
    74bis Improve the performance of health care systems, in particular at the Primary Health care level, by broadening access to health care; UN 74 مكررا - تحسين أداء نظم الرعاية الصحية عن طريق توسيع نطاق الاستفادة من الرعاية الصحية، وخاصة الرعاية الصحية الأولية.
    Essential medical supplies and rehabilitation of physical disabilities were also provided within the framework of the Primary Health care programme. UN كما تم في إطار برنامج الرعاية الصحية الأولية توفير اللوازم الطبية الأساسية، والتغذية التكميلية، وتأهيل ذوي العاهات الجسدية.
    UNRWA provided consultancy services for the integration of reproductive health into the Primary Health care services in the occupied Palestinian territory. UN وقدمت الوكالة خدمات استشارية لإدماج الصحة الإنجابية في خدمات الرعاية الصحية الأولية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    All services, including essential drugs, provided through the Primary Health Care System continue to be free of charge. UN ولا تزال تُقدم بالمجان جميع الخدمات الصحية، بما في ذلك العقاقير الأساسية، وذلك عن طريق نظام الرعاية الصحية الأولية.
    As VHWs are linked with the Primary Health Care staff that run the ORCs, follow up occurs during the ORCs. UN والعاملون الصحيون متصلون بهيئة الرعاية الصحية الأولية التي تدير العيادات الشعبية ولذلك تجري متابعتهم أثناء فتح العيادات الشعبية.
    Implementation of the national health policy through the Primary Health Care Programme has produced improvements in: UN وتنفيذ السياسة الوطنية للصحة عن طريق تنفيذ برنامج الصحة الأولية أتاح تحسين ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more