"the principal of" - Translation from English to Arabic

    • رأس مال
        
    • ناظر
        
    • على مدير
        
    The cost of the Investment Management Service is fully charged to the principal of the Fund as mentioned in paragraph 22 above. UN وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه.
    Of that amount, $134.3 million would be chargeable to the principal of the Fund, and the remaining $18.8 million would be borne by the United Nations under the cost-sharing arrangement. UN ومن أصل هذا المبلغ، سيُحمل 134.3 مليون دولار على رأس مال الصندوق، أما المبلغ المتبقي وقدره 18.8 مليون دولار فستتحمله الأمم المتحدة في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف.
    the principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interest, together with the balance of equity of the Fund. UN يمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفوائد، مع رصيد أصول الصندوق.
    The amount estimated for Pension Board expenses would be charged against the principal of the Fund. UN وسيحمَّل المبلغ المقدر لنفقات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية على رأس مال الصندوق.
    He was said to have been so charged because he filed a complaint against the principal of Saoud El Kabir school in El Bakeereya, El Qasim, charging him with sexually abusing his son. UN وقيل إن هذه التهمة وجهت إليه ﻷنه تقدم بشكوى ضد ناظر مدرسة السعود الكبير في البكيرية، القسيم، متهما إياه بهتك عرض ابنه.
    The estimated cost of such a payment was $500,000, which would be met from the principal of the Fund. UN وبلغت التكلفة المقدرة لهذه الدفع 000 500 دولار، ستمول من رأس مال الصندوق.
    the principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interest, together with the balance of equity of the Fund. UN يُمثل رأس مال الصندوق اشتراكات المشتركين العاملين مضافا إليها الفائدة، بالإضافة إلى صافي أصول الصندوق.
    The management of the assets of the Fund has followed a relatively cautious and defensive strategy of minimizing risk in order to obtain overall positive returns and to preserve the principal of the Fund over a long period. UN وما برحت إدارة أصول الصندوق تنهج استراتيجية حذرة ودفاعية نوعا ما، تتمثل في تقليل المخاطر إلى أدنى حد، بغية الحصول على عائدات إيجابية بشكل عام، والحفاظ على رأس مال الصندوق على مدار فترة طويلة.
    The cost of the Investment Management Service is fully charged to the principal of the Fund as mentioned in paragraph 22 above. UN وتحمل تكاليف دائرة إدارة الاستثمارات بالكامل على رأس مال الصندوق حسبما ورد في الفقرة 22 أعلاه.
    the principal of the Fund had increased from $33.1 billion to $35.3 billion; however, total investment income had fallen by over 20 per cent to $2.1 billion from $2.7 billion in the prior two-year period. UN وزاد رأس مال الصندوق من 33.1 بليون دولار إلى 35.3 بليون دولار؛ ومع ذلك، انخفض مجموع إيرادات الاستثمار بنسبة أكثر من 20 في المائة إلى 2.1 بليون دولار مقابل 2.7 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    the principal of the Fund had increased from $30.6 billion to $33.1 billion; however, total investment income had fallen sharply to $2.7 billion from $7.2 billion in the prior biennium. UN وزاد رأس مال الصندوق من 30.6 بليون دولار إلى 33.1 بليون دولار؛ ومع ذلك، انخفض إجمالي إيرادات الاستثمار بشكل حاد إلى 2.7 بليون دولار من 7.2 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    The investment costs, as in previous budgets, would be charged directly to the principal of the Fund, not to the budgets of member organizations of the Fund. UN وستحمّل تكاليف الاستثمار، كما هو الحال في الميزانيات السابقة، مباشرة على رأس مال الصندوق وليس على ميزانيات المنظمات الأعضاء في الصندوق.
    The investment costs, as in previous budgets, would be charged directly to the principal of the Fund and not to the budgets of member organizations of the Pension Fund. UN وستحمل تكاليف الاستثمار مباشرة على رأس مال الصندوق، كما هو الحال في الميزانيات السابقة، وليس على ميزانيات المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية.
    Of that amount, $134,351,100 is chargeable to the principal of the Fund and $18,848,000 is the share borne by the United Nations under the cost-sharing arrangement; UN ومن أصل هذا المبلغ، يحمّل ما قدره 100 351 134 دولار على رأس مال الصندوق، بينما يمثل مبلغ 000 848 18 دولار الحصة التي تتحملها الأمم المتحدة في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف؛
    149. The Board noted that, during the biennium 2006-2007, the principal of the Fund increased from $23.6 billion to $30.6 billion. UN 149 - ولاحظ المجلس أنه خلال فترة السنتين 2006 - 2007، زاد رأس مال الصندوق من 23.6 بليون دولار إلى 30.6 بليون دولار.
    Of that amount, $134,351,100 is chargeable to the principal of the Fund, $18,848,000 being the share borne by the United Nations under the cost-sharing arrangement. UN وهناك من بين هذا المبلغ 100 351 134 دولار تحمَّل على رأس مال الصندوق، و 000 848 18 دولار هي الحصة التي تتحملها الأمم المتحدة بموجب ترتيبات تقاسم التكاليف.
    Under the cost-sharing arrangement all costs associated with IMS are charged to the principal of the Fund, whereas certain administrative costs are apportioned between the Fund and the United Nations. UN فبمقتضى هذا الترتيب، تحمل جميع التكاليف المرتبطة بدائرة إدارة الاستثمار على رأس مال الصندوق، في حين توزع بعض التكاليف الإدارية بين الصندوق والأمم المتحدة.
    Despite low yields on short-term investments due to declining interest rates, the move to increase short-term investments as a defensive move to protect the principal of the Fund was beneficial to the Fund because there were no better alternatives. UN ورغم قلة عائدات الاستثمارات القصيرة الأجل بسبب انخفاض أسعار الفائدة، فإن التحرك صوب زيادة الاستثمارات القصيرة الأجل كوسيلة دفاعية لحماية رأس مال الصندوق كان مجديا له حيث لم يكن أمامه خيار آخر أفضل.
    However, the relocation costs would be covered from those expected savings, so that the overall appropriations had not been adjusted downward, and any ultimate savings would be transferred to the principal of the Fund. UN بيد أن تكاليف الانتقال إلى أماكن عمل جديدة ستغطى من تلك الوفورات المتوقعة، لكي لا تعدل الاعتمادات الكلية بالنقصان، وستنقل أي وفورات نهائية إلى رأس مال الصندوق.
    104. The Board noted that during the biennium 2008-2009, the principal of the Fund had increased from $30.6 billion to $33.1 billion. UN 104 - ولاحظ المجلس أن رأس مال الصندوق زاد خلال فترة السنتين 2008-2009 من 30.6 بليون دولار إلى 33.1 بليون دولار.
    Class, do we want the principal of the school in our secret meeting of learning? Open Subtitles هل نود رؤية ناظر المدرسة في اجتماعاتنا السرية للتلقن؟
    RHDP supporters also attempted to physically assault the principal of the Collège municipal, a midwife and two teachers. UN كما حاول أنصار لتحالف الغالبية الرئاسية أن يعتدوا بدنياً على مدير الثانوية الرئيسية وقابلة ومدرسَين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more