The implementation of the principle of equality between women and men has long been anchored in marriage and family law. | UN | أما تنفيذ مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة فإنه ما برح واردا منذ وقت طويل في قانون الزواج والأسرة. |
the principle of equality between judges is therefore fundamental to ensure that the sovereign equality of States is guaranteed in judicial proceedings between them. | UN | وبالتالي فإن مبدأ المساواة بين القضاة أساسي إذا أريد لمبدأ المساواة في السيادة بين الدول أن يكون مضمونا في الإجراءات القضائية بينها. |
the principle of equality between men and women has been advocated by FRELIMO during the struggle for the national liberation against the Portuguese colonial rule. | UN | وقد دعت جبهة تحرير موزامبيق إلى مبدأ المساواة بين المرأة والرجل أثناء النضال للتحرر الوطني من حكم الاستعمار البرتغالي. |
Special attention in curricula and in all stages of education to the principle of equality between women and men. | UN | :: إيلاء اهتمام خاص لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل في المناهج وفي جميع مراحل التعليم؛ |
It contravened the principle of equality between rich and poor, and was also considered as unlikely to prevent suspects from escaping before the trial. | UN | وهي تعتبر انتهاكاً لمبدأ المساواة بين الغني والفقير، كما أنها لا تعتبر وسيلة لمنع أي متهم من الفرار قبل إجراء المحاكمة. |
The Equality Units, management bodies established within each ministry to deal with matters relating to the principle of equality between women and men. | UN | :: وحدات المساواة وهيئات الإدارة المؤسسة في كل وزارة لتناول المسائل المتعلقة بمبدأ المساواة بين المرأة والرجل؛ |
The Government should also incorporate into the Law the principle of equality between men and women and the prohibition of discrimination on the basis of sex. | UN | ودعت اللجنة الحكومة أيضاً إلى أن تُدرج في القانون مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة وتحريم التمييز بين الجنسين. |
The State legislation on inheritance was based on the principle of equality between men and women and was under the jurisdiction of the civil courts. | UN | ويستند تشريع الدولة فيما يتعلق بالميراث إلى مبدأ المساواة بين الرجال والنساء ويخضع لولاية المحاكم المدنية. |
In the light of the principle of equality between men and women, the law would not allow for that kind of violence within the family. | UN | وعلى ضوء مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة، لن يسمح القانون بهذا النوع من العنف ضمن الأسرة. |
All freedoms and rights are based on the principle of equality between men and women. | UN | وتستند جميع الحريات والحقوق إلى مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة. |
The new curriculum for education as well as teaching methods also seeks to integrate the principle of equality between women and men. | UN | وتسعى المناهج الجديدة للتعليم وكذلك طرق التدريب إلى إدماج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة. |
The Charter of the United Nations affirms the principle of equality between women and men. | UN | وميثاق الأمم المتحدة يؤكد على مبدأ المساواة بين المرأة والرجل. |
He also noted that draft legislation for a new Civil Code was under study and that this would ensure that all provisions are consistent with the principle of equality between the sexes. | UN | وذُكر أن هناك مشروع قانون تحت الدراسة لوضع قانون مدني جديد يضمن توافق كافة الأحكام مع مبدأ المساواة بين الجنسين. |
These included the adoption, in 1972, of the Constitution, which enshrined the principle of equality between the sexes. | UN | وشمل ذلك القيام في عام 1972 باعتماد الدستور الذي تضمن مبدأ المساواة بين الجنسين. |
Institutions responsible for enforcing the principle of equality between men and women | UN | المؤسسات المسؤولة عن إنفاذ مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة |
The draft Palestinian constitution emphasizes the principle of equality between men and women. | UN | ويؤكد مشروع الدستور الفلسطيني على مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة. |
The Council endorsed an oral statement by international non-governmental organizations urging Governments to observe the principle of equality between men and women in all population matters; | UN | وأيد المجلس بيانا شفويا قدمته المنظمات الدولية غير الحكومية حثت فيه الحكومات على مراعاة مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في جميع المسائل السكانية؛ |
All these factors pose major obstacles and challenges to the practical realization of the principle of equality between men and women. | UN | وهذه العوامل جميعا تمثل عقبات وتحديات رئيسية أمام التحقيق العملي لمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة. |
Divorces are carried out on the principle of equality between men and women and are free from coercion. | UN | وتنفﱠذ حالات الطلاق وفقا لمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة وبعيدا عن اﻹكراه. |
the principle of equality between judges must be upheld. | UN | وإن كان من الواجب الإعراب عن التأييد اللازم لمبدأ المساواة بين القضاة. |
The following statements of the principle of equality between the sexes appear in this Code. | UN | وترد في هذا القانون البيانات التالية المتعلقة بمبدأ المساواة بين الجنسين. |
the principle of equality between men and women is entrenched in the bill of rights the effect of this is that it: | UN | ومبدأ المساواة بين الرجل والمرأة مكرس في شرعة الحقوق، والغرض من ذلك هو: |
The payment for defence teams has to support the principle of equality between the parties. | UN | يجب أن تدعم المبالغ المسددة لأفرقـة الدفاع مبادئ المساواة بين الأطراف. |