The problem is thus not democracy; the problem lies with Governments. | UN | وبالتالي، ليست المشكلة هي الديمقراطية؛ وإنما المشكلة تكمن في الحكومات. |
The problem is that capitalism is really fueled by disappointment and dysfunction. | Open Subtitles | المشكلة هي أن الرأسمالية تغذيه حقا من خيبة الأمل و الخلل. |
No, that's not quite true. I think The problem is me. | Open Subtitles | لا، هذا ليس صحيحاً على وجه الدقة المشكلة هي أنا |
The problem is that the draft convention covers more than carriage by sea, as it will now apply to some multimodal contracts. | UN | والمشكلة هي أن مشروع الاتفاقية يشمل أكثر من النقل البحري إذ إنه ينطبق الآن على بعض عقود النقل المتعدد الوسائط. |
Look, I don't even understand what The problem is, alright? | Open Subtitles | أنظر, أنا لا أفهم حتى ما هي المشكلة, حسناً؟ |
I mean, The problem is, we only have one fax machine, and it takes four minutes per page. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نملك سوى آلة فاكس واحدة فقط وتستغرق أربع دقائق لطباعة الصفحة الواحدة |
The problem is he's still angry because you never accepted me. | Open Subtitles | المشكلة هي انه لا يزال غاضب لأنكِ لم تقبليني مطلفاً |
See, The problem is those are the ones that are so good, you forget that the guy you're working with isn't a cop. | Open Subtitles | ترى، المشكلة هي تلك هي تلك التي هي على ما يرام، كنت قد نسيت أن الرجل كنت تعمل مع ليست شرطي. |
The problem is we don't know where he's commenting from. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نعلم من أين ينشر تعليقاته |
The problem is Yelburton! She knows. She knows everything. | Open Subtitles | المشكلة هي ييلبورتون إنها تعرف، تعرف كل شيء |
The problem is, even if I decipher these, we'll still need the Charmed Ones to prepare the potion. | Open Subtitles | المشكلة هي ، حتى لو فككت شفرة هذه . فلا نزال بحاجة للمسحورات كي يحضّروا الجرعة |
The problem is, we don't know if the road bumps are magical or just a normal part of development. | Open Subtitles | المشكلة هي ، أننا لا نعرف إذا كانت المطبات سحرية . أو أنها جزء طبيعي من التطور |
The problem is that it's not Henry's fault at all, okay. | Open Subtitles | المشكلة هي أنها ليست غلطة هنري على الإطلاق ، حسناً |
The problem is this rather confused idea of what can be done in other bodies, and of priorities. | UN | والمشكلة هي هذه الفكرة المشوﱠشة نوعاً ما عما يمكن فعله في هيئات أخرى، وعن ماهية اﻷولويات. |
The problem is that that is not your property. | Open Subtitles | والمشكلة هي أن هذا ليس الممتلكات الخاصة بك. |
Yeah, I don't know what The problem is, but I haven't heard anything about a gas leak. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أعلم ما هي المشكلة ولكنني لم اسمع اي شيء حول تسرب غاز |
They're aware. The problem is, we don't know who he is. | Open Subtitles | انهم على علم المشكلة هى أننا لا نعرف مَن هو |
From my point of view, The problem is Jeff exists. | Open Subtitles | مِنْ وجهةِ نظري، إنّ المشكلةَ جيف يَجِدُ. |
The problem is noted in the Government's reply to the Special Rapporteur's request for information as follows: | UN | ولقد ذكرت هذه المشكلة في الرسالة التي وجهتها الحكومة إلى المقرر الخاص ردا على طلبه للمعلومات على النحو التالي: |
But The problem is, the less I eat, the fatter I get. | Open Subtitles | لكن المشكله هي أنا أكل قليلا و لكن أحصل على الكثير |
Yeah, The problem is the FBI doesn't have this wire. | Open Subtitles | أجل، المشكلة أن المباحث الفيدرالية لا تمتلك هذا السلك |
The problem is that women with their generally low levels of qualification do not fit the job profiles. | UN | وتكمن المشكلة في عدم استيفاء النساء للمواصفات المطلوبة للوظائف نظرا لأن مؤهلاتهن تكون أدنى في المجمل. |
One of the cardinal issues underlying The problem is the uncontrolled spread and use of small arms worldwide. | UN | وأجد الأسباب الرئيسية الكامنة وراء المشكلة هو انتشار الأسلحة الصغيرة واستعمالها بلا ضابط في كل أنحاء العالم. |
The problem is that communities are impoverished, private sectors are underdeveloped and State capacities are weak. | UN | وتتمثل المشكلة في أن المجتمعات المحلية معدمة، والقطاع الخاص متخلف وقدرات الدولة ضعيفة. |
The problem is not one of water scarcity but of political will. | UN | ولا تكمن المشكلة في ندرة المياه بل في غياب الإرادة السياسية. |
The problem is there are some very powerful distractions here. | Open Subtitles | المشكل هو أن هناك قوى كبيرة تلفت إنتباهي هنا |