"the problem was" - Translation from English to Arabic

    • والمشكلة هي
        
    • المشكلة كانت
        
    • كانت المشكلة
        
    • هذه المشكلة
        
    • المشكلة هي
        
    • وتتمثل المشكلة
        
    • وتكمن المشكلة
        
    • وكانت المشكلة
        
    • تتمثل المشكلة
        
    • فالمشكلة هي
        
    • وقال إن المشكلة
        
    • للمشكلة هو
        
    • المشكلة تكمن
        
    • المشكلة تتعلق
        
    • المشكلة هو
        
    the problem was that the results of such polls were often flawed and depended on the way in which questions were asked. UN والمشكلة هي أنه في كثير من الأحوال تعاني نتائج هذه الاستفتاءات من عيوب، وتعتمد على الطريقة التي توجه بها الأسئلة.
    the problem was that this aether appeared to be so subtle and so intangible that it eluded all attempts to measure it. Open Subtitles والمشكلة هي أن هذا الأثير بدا غير ملحوظ جدا و لذلك شيء غير ملموس وأنها استعصت على كل المحاولات لقياسها.
    the problem was one of us was definitely not happy. Open Subtitles المشكلة كانت ان واحد منا لم يكن سعيداً تماماً
    If the problem was beyond the control of Member States, then no automatic sanctions should be applied. UN وإذا كانت المشكلة غير خاضعة لسيطرة الدولة العضو لا ينبغي فرض أي جزاءات بصورة آلية.
    As yet, the problem was not addressed in the school curriculum. UN وحتى الآن، لم يتم معالجة هذه المشكلة في المناهج الدراسية.
    Actually, the problem was that the second sentence of paragraph 16 was not in the right place. UN وفي الواقع، فإن المشكلة هي أن الجملة الثانية من الفقرة 16 ليست في مكانها الصحيح.
    the problem was that the Catholic and the Protestant communities had differing constitutional preferences. UN والمشكلة هي أن المجتمعين الكاثوليكي والبروتستانتي لديهما أفضليات دستورية مختلفة.
    the problem was that the preparation of such memoranda could take one or two years, which was unacceptable for the countries that participated in peacekeeping operations. UN والمشكلة هي أن إعداد مثل تلك المذكرات يمكن أن يستغرق عاما أو عامين، وهو ما لا يمكن أن تقبله البلدان المساهمة بقوات.
    the problem was that because knowledge had the potential to create wealth, it was not allowed to flow easily from North to South. UN والمشكلة هي أنه لما كانت للمعرفة إمكانات توليد الثروة، لم يسمح لها بالتدفق بسهولة من بلدان الشمال إلى بلدان الجنوب.
    But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. UN غير أن المشكلة كانت نقص الموارد وليس قلة الإرادة.
    Now, the problem was the pills didn't exist. Open Subtitles والان، المشكلة كانت ان الحبوب غير موجودة
    the problem was the assault rifle knocking down the loft I was standing under. Open Subtitles المشكلة كانت بسبب الإعتداء عليّ ببندقيّة أصبت بها من الطّابِق العلوي الذي كُنتُ أقِف تحته
    the problem was Narcy was Narcy, and I was who I was. Open Subtitles كانت المشكلة هي أنّ نارسي هي نارسي وكنت أنا هو أنا.
    the problem was largely the inevitable by-product of Arab and Jewish fears and the protracted bitter fighting. UN بل كانت المشكلة إلى حد كبير نتاجا حتميا للمخاوف العربية واليهودية والقتال المرير الذي طال أمده.
    the problem was being addressed by the territorial Government with support from the Royal Virgin Islands Police Force. UN وما برحت حكومة الإقليم تعالج هذه المشكلة بدعم من قوات الشرطة الملكية في جزر فرجن.
    the problem was that it referred to a situation three years earlier and therefore of little operational significance. UN وكانت المشكلة هي أنه كان يشير إلى حالة مضى عليها ثلاثة أعوام ولذا قلت أهميتها العملية.
    the problem was the lack of a direct link between the determination of family status under national law and the payment of entitlements. UN وتتمثل المشكلة في نقص الربط المباشر بين الحالة الأسرية بموجب القانون الوطني وصرف الاستحقاقات.
    the problem was to determine which indicators were best suited to what purposes. UN وتكمن المشكلة في تحديد المؤشرات اﻷكثر ملاءمة ﻷغراض معيﱠنة.
    IAPSO indicated that while it would be useful for it to play this role, the problem was how to fund the activity. UN وأشار المكتب إلى أنه، على الرغم من الفائدة التي ستنجم عن قيامه بهذا الدور، تتمثل المشكلة في صعوبة تمويل ذلك النشاط.
    the problem was so vast that it was necessary to define an appropriate strategy, with specific goals to be achieved gradually, so that further goals could be set and pursued. UN فالمشكلة هي من الاتساع بحيث تحتاج إلى تحديد استراتيجية ملائمة، وأهداف محددة ينبغي تحقيقها تدريجيا، لكي يمكن تحديد المزيد من اﻷهداف والسعي إلى تحقيقها.
    the problem was most acute in low-Earth orbits. UN وقال إن المشكلة تعتبر بالغة الحدَّة في المدارات الأرضية المنخفضة.
    The root of the problem was a shortage of resources caused by late payment of assessed contributions. UN وإن السبب الجذري للمشكلة هو قلة الموارد الناتجة عن دفع الاشتراكات المقررة.
    He had come to plead the Saharan cause before the Committee. The root of the problem was the illegal situation there. UN وأضاف أنه أتى للدفاع عن قضية الصحراء أمام اللجنة، وأن جذور المشكلة تكمن في الوضع غير القانوني السائد هناك.
    Even in those households, the problem was often one of inadequate heating. UN وحتى في هذه الأسر، فإن المشكلة تتعلق في الغالب بالتدفئة الكافية.
    The mission reiterated that the heart of the problem was the intra-Somalia conflict, while recognizing the political implications of Ethiopia's presence. UN وأكدت البعثة مجددا أن لب المشكلة هو الصراع الداخلي في الصومال، مع الإقرار بالآثار السياسية المترتبة على وجود إثيوبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more