"the programme budget for" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • الميزانية البرنامجية للفترة
        
    • للميزانية البرنامجية لفترة
        
    • الميزانيتين البرنامجيتين
        
    • والميزانية البرنامجية لأغراض
        
    • من الميزانية البرنامجية
        
    • بالميزانية البرنامجية لفترة
        
    • الميزانية البرنامجية عن
        
    • والميزانية البرنامجية من أجل
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • الميزانية البرنامجية للسنتين
        
    • بالميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • والميزانية البرنامجية للفترة
        
    • الميزانية البرنامجية لسنتي
        
    • الميزانية البرنامجية لعام
        
    the programme budget for the current biennium included an amount of $100.9 million for special political missions. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    the programme budget for the current biennium included an amount of $100.9 million for special political missions. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    Approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 UN الموافق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Special political missions listed in the programme budget for 2008-2009 UN البعثات السياسية الخاصة المدرجة في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009
    I. Second performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011 UN أولا - تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    Second performance report on the programme budget for the biennium UN تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    II. Additional provisions required under the programme budget for the biennium 2010-2011 UN ثانيا - الاعتمادات الإضافية اللازمة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    Provisions for such activities have been included under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وقد أدرجت اعتمادات مخصصة لهذه الأنشطة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    2. First performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009 UN 2 - تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Most of this work has been anticipated and is included in the programme budget for this biennium. UN ويمكن تغطية معظم هذه الأعمال من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة.
    1. First performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011 UN 1 - تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    Approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 UN الموافق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    the programme budget for the biennium 2002-2003 was prepared accordingly. UN وقد أعدت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 وفقا لذلك.
    The estimated cost of the study is $100,000, which has not been included in the programme budget for the current biennium. UN وتقدر تكلفة إجراء الدراسة التي لم تدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية، بـ 000 100 دولار.
    ▸ The Fifth Committee reviews the programme budget, taking into account the views of CPC and ACABQ, and adopts a resolution approving the programme budget for the biennium concerned. UN واللجنة الخامسة تستعرض الميزانية البرنامجية، آخذة في الحسبان آراء لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتعتمد قرراً يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المعنية.
    Table Implementation of the programme budget for 2000-2001: significant workload indicators UN تنفيذ الميزانية البرنامجية للفترة 2000-2001 - المؤشرات الهامة لحجم العمل
    Should any such requirement materialize, it could be reported in the first performance report on the programme budget for 2006-2007. UN وإذا تجســد طلب من هذا القبيل، فإنه يمكن إيراده في تقرير الأداء الأول بشأن الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007.
    (ii) Proposed outline of the programme budget for the biennium 1998-1999 UN ' ٢ ' المخطــــط المقترح للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    (v) Reports of the Fifth Committee to the General Assembly on the programme budget for the biennium 25 22 UN ' ٥ ' التقارير المقدمة من اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة بشأن الميزانيتين البرنامجيتين لفترة السنتين
    The report will also be submitted to the Working Party on the Medium-term Plan and the programme budget for its forthcoming review of the technical cooperation activities undertaken by UNCTAD in 1998. UN 2- وسيقدم التقرير أيضا إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لأغراض استعراضها المقبل لأنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 1998.
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 under Section 28D and Section 36 UN تقديرات منقحة متعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008/2009 في إطار البابين 28 دال و 36.
    Any changes resulting from decisions taken by the Assembly at its fifty-third session with regard to emoluments and other conditions of service for the members of the Court will be reported in the performance report for the programme budget for the biennium 1998-1999. UN وسيجري اﻹبلاغ في تقرير أداء الميزانية البرنامجية عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ عن أي تغييرات تنجم عن القرارات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بمكافآت أعضاء المحكمة وغير ذلك من شروط خدمتهم.
    The report will be submitted to the Working Party on the Medium-term Plan and the programme budget for its forthcoming review of technical cooperation activities undertaken by UNCTAD in 2006. UN 2- وسيُقدَّم التقرير إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية من أجل استعراضها القادم لأنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 2006.
    No provision has been made under the programme budget for these requirements. UN ولم ترصد اعتمادات لهذه الاحتياجات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    It hoped that a recurrence of the regrettable experience of the negotiations on the programme budget for the current biennium would be avoided. UN وتعرب عن الأمل في أن يتم تفادي تكرار التجربة المؤسفة المتعلقة بالتفاوض على الميزانية البرنامجية للسنتين الحاليتين.
    Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2008-2009 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Comparison of the programme budget for 2012 - 2013 and the programme budget for 2009 - 2011 UN المقارنة بين الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 والميزانية البرنامجية للفترة 2009-2011
    In addition, the programme budget for 2014 and 2015 includes in-kind assistance amounting to $2.3 million for each year in the biennium. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل الميزانية البرنامجية لسنتي 2014 و 2015 مساعدات عينية بمبلغ 2.3 مليون دولار في كل سنة من فترة السنتين.
    In addition, the programme budget for 2011 includes in kind assistance amounting to $3.5 million. UN إضافة إلى ذلك، تشمل الميزانية البرنامجية لعام 2011 مساعدات عينية تبلغ 3.5 ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more