"the programme budgets for" - Translation from English to Arabic

    • الميزانيتين البرنامجيتين
        
    • الميزانية البرنامجية لكل
        
    • الميزانيات البرنامجية
        
    Additional requirements under the programme budgets for the bienniums 20122013 and 2014-2015 UN الاحتياجات الإضافية في إطار الميزانيتين البرنامجيتين لفترة السنتين 2012-2013 و 2014-2015
    The European Union noted that the programme budgets for the Tribunals had not been completely implemented, and that no performance reports had thus far been submitted. UN وقد لاحظ الاتحاد اﻷوروبي أن الميزانيتين البرنامجيتين للمحكمتين لم تنفذا تنفيذا كاملا، كما لم تقدم إلى اﻵن تقارير اﻷداء.
    It was therefore not included in the programme budgets for the bienniums 1996-1997 and 1998-1999. UN وبالتالي، لم يكن الموقع مدرجا في الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩.
    230. Total one-time requirements of $85,800 relate to section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and section 24, Human rights, of the programme budgets for the bienniums 2014-2015 and 2016-2017, as detailed in table 58. Table 58 UN 230 - وتتعلق الاحتياجات اللازمة مرة واحدة والبالغ مجموعها 800 85 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لكل من فترتي السنتين 2014-2015 و 2016-2017، وترد تفاصيلها في الجدول 58.
    286. Total one-time requirements of $81,900 relate to section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and section 24, Human rights, of the programme budgets for the bienniums 2014-2015 and 2016-2017, as detailed in table 72. UN 286 - وتتعلق الاحتياجات اللازمة لمرة واحدة والبالغ مجموعها 900 81 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لكل من فترتي السنتين 2014-2015 و 2016-2017، وترد تفاصيلها في الجدول 72.
    They have been included in the programme budgets for each biennial period covered by the medium-term plan. UN وقد أدرجت تلك اﻷنشطة في الميزانيات البرنامجية لكل فترة من فترات السنتين تغطيها الخطة المتوسطة اﻷجل.
    In this connection, action has already been progressively taken to address the issue in the context of the programme budgets for the biennium 2006-2007 and 2008-2009. UN وفي هذا الصدد، تم بالفعل اتخاذ التدابير باطّراد لمعالجة هذه المسألة في سياق الميزانيتين البرنامجيتين لفترة السنتين 2006-2007 ولفترة السنتين 2008-2009.
    Reports to the Fifth Committee of the General Assembly on the programme budgets for the bienniums 1996-1997 and 1998-1999. UN التقارير المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بشأن الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين 1996-1997 و 1998-1999.
    (iv) Reports of the Fifth Committee to the General Assembly on the programme budgets for the biennia 1994-1995 and 1996-1997 UN ' ٤ ' التقاريـــــر المقدمة مـــن اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة بشأن الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧
    The estimates were revised to $34.39 million and $47.88 million in the programme budgets for the bienniums 1992-1993 and 1994-1995 respectively. UN ونقحت التقديرات إلى مبلغ ٣٤,٣٩ مليون دولار ومبلغ ٤٧,٨٨ مليون دولار في الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ و ١٩٩٤-١٩٩٥، على التوالي.
    (v) Reports of the Fifth Committee to the General Assembly on the programme budgets for the bienniums 1992-1993 and 1994-1995 UN ' ٥ ' تقارير مقدمــة مــن اللجنــة الخامسة الى الجمعية العامة بشأن الميزانيتين البرنامجيتين لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٤ و ١٩٩٤-١٩٩٥
    The Controller's comments should, however, have been limited to a comparison of the programme budgets for the bienniums 1994-1995 and 1996-1997. UN بيد أنه ينبغي قصر تعليقات المراقب المالي على المقارنة بين الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧.
    In doing so, the Commission will draw and apply appropriate lessons from the implementation of the programme budgets for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, as well as from the implementation of the ECA Business Plan for 2007-2009. UN ولذلك، وستعمل اللجنة على استخلاص وتطبيق الدروس المستقاة من تجربتها في تنفيذ الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين 2006- 2007 و 2008- 2009، وكذلك من تجربة تنفيذ خطة أعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للأعوام 2007- 2009.
    134. Total requirements of $171,200 relate to section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and section 24, Human rights, of the programme budgets for the bienniums 2012-2013 and 20142015 and are detailed in table 31 below. UN 134 - ويتصل مجموع الاحتياجات البالغة 200 171 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015، وهي مفصلة في الجدول 31 أدناه.
    68. Paragraph 73. The Office of Human Resources Management proposed and received approval for substantial increases in the allocation for staff development and training in the programme budgets for the bienniums 1996-1997 and 1998-1999. UN ٦٨ - الفقرة ٧٣ - اقترح مكتب إدارة الموارد البشرية إدخال زيادات كبيرة على الاعتمادات المخصصة لتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم في الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩، وتمت الموافقة له على ذلك.
    3. The total requirements arising from the 63 resolutions and decisions having financial implications adopted by the Human Rights Council at its three regular sessions in 2013 give rise to total requirements of $28,991,100, inclusive of additional requirements of $10,945,900 under the programme budgets for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015. UN 3 - ويبلغ مجموع الاحتياجات الناشئة عن القرارات والمقررات الـ 63 ذات الأثر المالي التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته العادية الثلاث في عام 2013 ما قدره 100 991 28 دولار، وهو ما يشمل احتياجات إضافية تبلغ 900 945 10 دولار في إطار الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015.
    162. Total one-time requirements of $111,600 relate to section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, section 24, Human rights, and section 29F, Administration, Geneva, of the programme budgets for the bienniums 2014-2015 and 2016-2017, as detailed in table 40. UN ١٦2 - وتتعلق الاحتياجات غير المتكررة البالغ مجموعها 600 111 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، والباب 29 واو، الإدارة، جنيف، من الميزانيتين البرنامجيتين لفترتي السنتين 2014-2015 و 2016-2017، على النحو المفصّل في الجدول 40.
    180. The additional requirements to implement the new mandates referred to above relate to section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, section 24, Human rights, and section 29F, Administration, Geneva, of the programme budgets for the bienniums 2014-2015 and 2016-2017, as detailed in table 45. UN ١٨0 - وتتعلق الاحتياجات الإضافية اللازمة لتنفيذ الولايات الجديدة المشار إليها أعلاه بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، والباب 29 واو، الإدارة، جنيف، من الميزانية البرنامجية لكل من فترتي السنتين 2014-2015 و 2016-2017، وترد تفاصيلها في الجدول 45.
    294. The one-time requirements of $2,415,400 to implement the new mandates referred to above relate to section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and section 24, Human rights, of the programme budgets for the bienniums 2014-2015 and 2016-2017, as detailed in table 74. UN 294 - والاحتياجاتُ المقدرة بمبلغ 400 415 2 دولار والمطلوب تلبيتها مرة واحدة لتنفيذ الولايات الجديدة المشار إليها أعلاه تتعلق بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لكل من فترتي السنتين 2014-2015 و 2016-2017، وترد تفاصيلها في الجدول 74.
    As outlined with respect to the Repertory, it will be necessary to include adequate resources in the programme budgets for future bienniums in order to bring the Repertoire up to date; UN سيكون من الضروري اعتماد الموارد الكافية في الميزانيات البرنامجية لفترات السنتين المقبلة من أجل استكمال مرجع ممارسات مجلس اﻷمن؛
    Accordingly, adoption of the draft resolution would not entail any additional requirements as resources would be provided from within the provision allocated to service the routine meetings of the General Assembly, which were included in the programme budgets for the concerned bienniums. UN وعلى هذا، فاعتماد مشروع القرار لن يتبع أي احتياجات إضافية، إذ توفر الموارد من الاعتماد المخصص لخدمة الجلسات المعتادة للجمعية العامة، التي تشملها الميزانيات البرنامجية لفترات السنتين المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more