the programme focuses on prevention in translating concepts into policies and policies into action at the national and enterprise levels. | UN | ويركز البرنامج على الوقاية في ترجمة المفاهيم إلى سياسات والسياسات إلى أفعال على الصعيد الوطني وعلى مستوى الشركات. |
the programme focuses on investing in the productive sectors of LDCs in order to tackle our development challenges by triggering stable, sustained and inclusive economic growth. | UN | ويركز البرنامج على الاستثمار في قطاعات الإنتاج في أقل البلدان نمواً للتصدي للتحديات الإنمائية التي تواجهنا عن باستحثاث نمو اقتصادي مستقر ومستدام وشامل. |
the programme focuses on the following priority areas: reconciliation; peace and security; strengthening institutions; the constitution; and electoral issues. | UN | ويركز البرنامج على المجالات ذات الأولوية التالية: المصالحة؛ السلام والأمن؛ تدعيم المؤسسات؛ الدستور، المسائل الانتخابية. |
the programme focuses on education, health, housing and infrastructure. | UN | ويركز هذا البرنامج على التعليم والصحة والإسكان والهياكل الأساسية. |
In Sudan, the programme focuses on institutional capacity-building, agro-industry and SME development. | UN | وفي السودان، يركز البرنامج على بناء القدرات المؤسسية وعلى الصناعات الزراعية وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
the programme focuses on areas of great importance to the children of Myanmar. | UN | ويركز البرنامج على مجالات ذات أهمية كبيرة لأطفال ميانمار. |
the programme focuses on access to fresh water, household water security and fresh-water assessment. | UN | ويركز البرنامج على الحصول على المياه العذبة، والأمن المائي للأسر المعيشية، وتقدير المياه العذبة. |
the programme focuses on applied research, demonstration, and capacity-building at the micro- and meso-scale. | UN | ويركز البرنامج على البحوث التطبيقية والعروض وبناء القدرات على النطاقين الصغير والمتوسط. |
the programme focuses on rehabilitation of hospitals, roads and bridges, as well as the energy sector and telecommunications links. | UN | ويركز البرنامج على إصلاح المستشفيات والطرق والجسور وعلى إصلاح قطاع الطاقة ووصلات الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
the programme focuses, in particular, on 11,600 families in four cluster areas in Mount Lebanon. | UN | ويركز البرنامج بصفة خاصة على ٦٠٠ ١١ أسرة في أربع مجموعات من المناطق في جبل لبنان. |
the programme focuses on the promotion of gender equality, the needs of service and special characteristics of both women and men. | UN | ويركز البرنامج ذو الصلة علي تشجيع المساواة بين الجنسين، والاحتياجات من الخدمات، والملامح الخاصة لكل من النساء والرجال. |
the programme focuses on two areas of intervention: private-sector development and strengthening the civil service. | UN | ويركز البرنامج على مجالين من مجالات الأنشطة، هما: تنمية القطاع الخاص، وتقوية الخدمة المدنية. |
the programme focuses on the enhancement of work-related immigration. | UN | ويركز البرنامج على تعزيز الهجرة المرتبطة بالعمل. |
Currently the programme focuses on the following areas: Eastern Europe, the Balkans, the Caucasus and Central Asia. | UN | ويركز البرنامج حاليا على المناطق التالية: أوروبا الشرقية والبلقان والقوقاز وآسيا الوسطى. |
the programme focuses on reaching young people living in difficult circumstances. | UN | ويركز البرنامج على الوصول إلى الشباب من السكان الذين يعيشون في ظروف صعبة. |
Among other things, the programme focuses on young people, with particular emphasis on behavioural change. | UN | ويركز البرنامج على الشباب في جملة أمور مع تركيز خاص على تغيير السلوك. |
the programme focuses on serving women, persons with disabilities, children and youth, through various activities including credit provision. | UN | ويركز البرنامج على تقديم الخدمات إلى النساء والمعوقين والأطفال والشباب، من خلال أنشطة متنوعة تشمل تقديم القروض. |
the programme focuses on the implementation of the national Decent Work Agenda. | UN | ويركز هذا البرنامج على تنفيذ جدول الأعمال الوطني الخاص بتوفير العمل اللائق. |
the programme focuses on identifying and tackling the challenges posed by technology to the fundamental right of data protection. | UN | ويركز هذا البرنامج على استبانة ومعالجة التحديات التي تثيرها التكنولوجيا أمام الحق الأساسي في حماية البيانات. |
In the public sector, the programme focuses on education, health and social welfare, with emphasis on sexual and reproductive health and psychosocial support. | UN | وفي القطاع العام، يركز البرنامج على التعليم والصحة والرعاية الاجتماعية مع التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية وتقديم الدعم النفسي والاجتماعي. |
the programme focuses on regions which receive little institutional attention and are highly marginalized. | UN | ويركِّز البرنامج أيضا على مساعدة المناطق التي لا تحظى باهتمام مؤسسي كبير وتتسم بمؤشرات تهميش عالية. |
To address the stress and anxiety of the affected population, the programme focuses on psychosocial support. | UN | ومن أجل مواجهة حالات الإجهاد والقلق لدى السكان المتضررين، يُركز البرنامج على تقديم الدعم النفسي والاجتماعي. |