"the programme manager" - Translation from English to Arabic

    • مدير البرنامج
        
    • لمدير البرنامج
        
    • إدارة البرامج
        
    • مدير البرامج
        
    • ومدير البرنامج
        
    • المدير البرنامجي
        
    • مدير برامج
        
    • بمديري البرامج
        
    The implementing entities submit annually progress reports to the programme manager. UN وتقدم الكيانات المنفذة بتقديم تقارير مرحلية سنوية إلى مدير البرنامج.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs acts as the programme manager of the Account. UN ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مهمة مدير البرنامج بالنسبة للحساب.
    At the same time, the programme manager would discuss his or her recommendation with the staff member and provide him or her with a copy of the written submission. UN وفي الوقت نفسه، يناقش مدير البرنامج توصيته مع الموظف ويقدم له نسخة من المذكرة الخطية.
    In the rare instances when the programme manager and the Office of the Inspector General cannot agree on an appropriate course of action, the matter will be referred to the Secretary-General for resolution. UN وفي الحالات القليلة التي لا يتسنى فيها لمدير البرنامج ومكتب المفتش العام الاتفاق على منهاج عمل ملائم، تحال المسألة إلى اﻷمين العام للبت فيها.
    In addition, the penalty clause for late delivery had still not been included in the standard purchase orders generated by the programme manager System. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل الشرط الجزائي غير مدرج في أوامر الشراء النموذجية الصادرة عن نظام إدارة البرامج.
    the programme manager also provides support to the Steering Committee of the Development Account and develops, maintains and operates the Account's dedicated website. UN ويقدم مدير البرامج الدعم أيضا إلى لجنة التوجيه لحساب الدعم، ويطور موقع الإنترنت المخصص لحساب التنمية، وبتعهده وتشغيله.
    The Office also assists the Under-Secretary-General in his or her capacity as the programme manager of the Development Account. UN كما يقدم المكتب المساعدة إلى وكيل الأمين العام بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.
    :: Review of candidates' eligibility by the Office and release of personal history profiles to the programme manager UN :: قيام المكتب باستعراض أهلية المرشحين، وتقديم بيانات السيرة الذاتية إلى مدير البرنامج
    the programme manager has been stressing the importance of this as a capacity-building tool. UN وقد أكد مدير البرنامج أهمية ذلك كأداة لبناء القدرات.
    Effectively, this will mean that every pre-screened candidate will have to be reviewed by the programme manager; UN وفي واقع الأمر، يعني هذا أنه سوف يتعين أن يقوم مدير البرنامج باستعراض كل مرشح بعد فرزه؛
    the programme manager selected the external candidate although that candidate did not meet the working experience requirements set forth in the vacancy announcement. UN واختار مدير البرنامج المرشح الخارجي، على الرغم من عدم استيفاء ذلك المرشح شروط الخبرة العملية المنصوص عليها في الإعلان عن الشواغر.
    Substantive progress reports on the execution of individual projects by the relevant entities were received, reviewed and analysed by the programme manager. UN وتلقى مدير البرنامج التقارير المرحلية الفنية بشأن تنفيذ الوكالات ذات الصلة للمشاريع الفردية وقام باستعراضها وتحليلها.
    the programme manager has reminded the implementing entities of the need to speed up the rate of implementation. UN وذكر مدير البرنامج الوكالات المنفذة بضرورة تعجيل معدل التنفيذ.
    Thus, the programme manager has flexibility to redeploy resources within limits in order to ensure programme implementation. UN ومن ثم فإن مدير البرنامج تتوافر لديه المرونة اللازمة لنقل الموارد ضمن حدود معينة من أجل كفالة تنفيذ البرنامج.
    the programme manager shall consider the recommendations and comments and make a decision. UN وينظر مدير البرنامج في التوصيات والتعليقات ويتخذ قرارا.
    The line manager's recommendation shall be endorsed unless the programme manager is not satisfied with: UN ويتعين إقرار توصية المدير التنفيذي إلا إذا كان مدير البرنامج غير مقتنع بـ :
    This reassessment process will occur only once, after which the programme manager shall make a final decision. UN ولا تجري عمليـــة إعادة النظر هذه إلا مرة واحدة، وبعد ذلك يتخذ مدير البرنامج قرارا نهائيا.
    A procedural change authorizing the programme manager to approve completion of the travel and the Executive Officer to certify compliance with relevant regulations and rules would accomplish this. UN ويمكن إنجاز ذلك من خلال إجراء تغيير إجرائي يأذن لمدير البرنامج بالموافقة على إتمام السفر وللموظف التنفيذي بالتحقق من الامتثال للأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    Financial authorities in the programme manager System document authorization table UN السلطات المالية في جدول إجازة الوثائق التابع لنظام إدارة البرامج
    At the same time, the programme manager made further efforts to strengthen the logical framework of the concept notes. UN وفي الوقت نفسه، بذل مدير البرامج المزيد من الجهود لتعزيز الإطار المنطقي للمذكرات المفاهيمية.
    The decision for such action rests with the programme manager, in consultation with the Office of Human Resources Management or another designated office. UN ومدير البرنامج هو الذي يتخذ القرار بشأن هذا الإجراء بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية أو مع مكتب معيَّن آخر.
    12. The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs will serve as the programme manager for the Development Account and will oversee its administration and implementation. UN ١٢ - سيعمل وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفه المدير البرنامجي لحساب التنمية، وسيقوم باﻹشراف على إدارته وتنفيذه.
    8. The Secretary-General is responsible for the use of the trust fund referred to in paragraphs 5 and 6 above, and the fund will be administered, in accordance with its terms of reference, by the Legal Council as the programme manager of the fund. UN ٨ - إن اﻷمين العام مسؤول عن استخدام الصندوق الاستئماني المشار اليه في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه، وسيتولى إدارة الصندوق، وفقا للولاية الممنوحة له، المستشار القانوني بوصفه مدير برامج الصندوق.
    The development of a prototype of the programme manager data system was a major accomplishment of programme information management activities. UN وكان تطوير طراز أولي من نظام البيانات الخاص بمديري البرامج أحد اﻹنجازات الرئيسية ﻷنشطة إدارة المعلومات البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more