The implementing entities submit annually progress reports to the programme manager. | UN | وتقدم الكيانات المنفذة بتقديم تقارير مرحلية سنوية إلى مدير البرنامج. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs acts as the programme manager of the Account. | UN | ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مهمة مدير البرنامج بالنسبة للحساب. |
At the same time, the programme manager would discuss his or her recommendation with the staff member and provide him or her with a copy of the written submission. | UN | وفي الوقت نفسه، يناقش مدير البرنامج توصيته مع الموظف ويقدم له نسخة من المذكرة الخطية. |
In the rare instances when the programme manager and the Office of the Inspector General cannot agree on an appropriate course of action, the matter will be referred to the Secretary-General for resolution. | UN | وفي الحالات القليلة التي لا يتسنى فيها لمدير البرنامج ومكتب المفتش العام الاتفاق على منهاج عمل ملائم، تحال المسألة إلى اﻷمين العام للبت فيها. |
In addition, the penalty clause for late delivery had still not been included in the standard purchase orders generated by the programme manager System. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظل الشرط الجزائي غير مدرج في أوامر الشراء النموذجية الصادرة عن نظام إدارة البرامج. |
the programme manager also provides support to the Steering Committee of the Development Account and develops, maintains and operates the Account's dedicated website. | UN | ويقدم مدير البرامج الدعم أيضا إلى لجنة التوجيه لحساب الدعم، ويطور موقع الإنترنت المخصص لحساب التنمية، وبتعهده وتشغيله. |
The Office also assists the Under-Secretary-General in his or her capacity as the programme manager of the Development Account. | UN | كما يقدم المكتب المساعدة إلى وكيل الأمين العام بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية. |
:: Review of candidates' eligibility by the Office and release of personal history profiles to the programme manager | UN | :: قيام المكتب باستعراض أهلية المرشحين، وتقديم بيانات السيرة الذاتية إلى مدير البرنامج |
the programme manager has been stressing the importance of this as a capacity-building tool. | UN | وقد أكد مدير البرنامج أهمية ذلك كأداة لبناء القدرات. |
Effectively, this will mean that every pre-screened candidate will have to be reviewed by the programme manager; | UN | وفي واقع الأمر، يعني هذا أنه سوف يتعين أن يقوم مدير البرنامج باستعراض كل مرشح بعد فرزه؛ |
the programme manager selected the external candidate although that candidate did not meet the working experience requirements set forth in the vacancy announcement. | UN | واختار مدير البرنامج المرشح الخارجي، على الرغم من عدم استيفاء ذلك المرشح شروط الخبرة العملية المنصوص عليها في الإعلان عن الشواغر. |
Substantive progress reports on the execution of individual projects by the relevant entities were received, reviewed and analysed by the programme manager. | UN | وتلقى مدير البرنامج التقارير المرحلية الفنية بشأن تنفيذ الوكالات ذات الصلة للمشاريع الفردية وقام باستعراضها وتحليلها. |
the programme manager has reminded the implementing entities of the need to speed up the rate of implementation. | UN | وذكر مدير البرنامج الوكالات المنفذة بضرورة تعجيل معدل التنفيذ. |
Thus, the programme manager has flexibility to redeploy resources within limits in order to ensure programme implementation. | UN | ومن ثم فإن مدير البرنامج تتوافر لديه المرونة اللازمة لنقل الموارد ضمن حدود معينة من أجل كفالة تنفيذ البرنامج. |
the programme manager shall consider the recommendations and comments and make a decision. | UN | وينظر مدير البرنامج في التوصيات والتعليقات ويتخذ قرارا. |
The line manager's recommendation shall be endorsed unless the programme manager is not satisfied with: | UN | ويتعين إقرار توصية المدير التنفيذي إلا إذا كان مدير البرنامج غير مقتنع بـ : |
This reassessment process will occur only once, after which the programme manager shall make a final decision. | UN | ولا تجري عمليـــة إعادة النظر هذه إلا مرة واحدة، وبعد ذلك يتخذ مدير البرنامج قرارا نهائيا. |
A procedural change authorizing the programme manager to approve completion of the travel and the Executive Officer to certify compliance with relevant regulations and rules would accomplish this. | UN | ويمكن إنجاز ذلك من خلال إجراء تغيير إجرائي يأذن لمدير البرنامج بالموافقة على إتمام السفر وللموظف التنفيذي بالتحقق من الامتثال للأنظمة والقواعد ذات الصلة. |
Financial authorities in the programme manager System document authorization table | UN | السلطات المالية في جدول إجازة الوثائق التابع لنظام إدارة البرامج |
At the same time, the programme manager made further efforts to strengthen the logical framework of the concept notes. | UN | وفي الوقت نفسه، بذل مدير البرامج المزيد من الجهود لتعزيز الإطار المنطقي للمذكرات المفاهيمية. |
The decision for such action rests with the programme manager, in consultation with the Office of Human Resources Management or another designated office. | UN | ومدير البرنامج هو الذي يتخذ القرار بشأن هذا الإجراء بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية أو مع مكتب معيَّن آخر. |
12. The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs will serve as the programme manager for the Development Account and will oversee its administration and implementation. | UN | ١٢ - سيعمل وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفه المدير البرنامجي لحساب التنمية، وسيقوم باﻹشراف على إدارته وتنفيذه. |
8. The Secretary-General is responsible for the use of the trust fund referred to in paragraphs 5 and 6 above, and the fund will be administered, in accordance with its terms of reference, by the Legal Council as the programme manager of the fund. | UN | ٨ - إن اﻷمين العام مسؤول عن استخدام الصندوق الاستئماني المشار اليه في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه، وسيتولى إدارة الصندوق، وفقا للولاية الممنوحة له، المستشار القانوني بوصفه مدير برامج الصندوق. |
The development of a prototype of the programme manager data system was a major accomplishment of programme information management activities. | UN | وكان تطوير طراز أولي من نظام البيانات الخاص بمديري البرامج أحد اﻹنجازات الرئيسية ﻷنشطة إدارة المعلومات البرنامجية. |