Another speaker asked that the role of UNICEF in the programme of cooperation and in Operation Lifeline Sudan be differentiated. | UN | وطلب متحدث آخر أن يكون دور اليونيسيف مختلفا في برنامج التعاون وفي عملية شريان الحياة بالسودان. |
The payment of cash assistance was made on an ongoing basis in accordance with the plan of action laid out in the programme of cooperation with the Governments concerned. | UN | ويتم دفع المساعدة النقدية على نحو مطرد وفقا لخطة العمل الواردة في برنامج التعاون مع الحكومات المعنية. |
The action required by the Executive Board will be to approve extension of the programme of cooperation with the PolioPlus programme of Rotary International and extension of the Vaccine Independence Initiative. | UN | سيكون الإجراء المطلوب من المجلس التنفيذي هو الموافقة على توسيع نطاق برنامج التعاون مع برنامج منظمة الروتاري الدولية الخاص بشلل الأطفال وتوسيع نطاق مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات. |
the programme of cooperation had been developed in a participatory manner and addressed such issues as reducing disparities and improving the quality of services. | UN | وقد أعد برنامج التعاون على نحو تشاركي وهو يعالج مواضيع من قبيل تقليص الفوارق وتحسين نوعية الخدمات. |
One delegation said that the programme of cooperation between the Government and UNICEF could serve as a prototype for other agencies. | UN | وذكر أحد الوفود أن برنامج التعاون بين الحكومة و اليونيسيف يصلح نموذجا أوليا للوكالات الأخرى. |
It is presently conducting the evaluation of the programme of cooperation with the Pacific island countries at the request of the Executive Board. | UN | ويقوم الآن بتقييم برنامج التعاون مع البلدان الجزرية في المحيط الهادئ بناء على طلب المجلس التنفيذي. |
Another speaker asked that the role of UNICEF in the programme of cooperation and in Operation Lifeline Sudan be differentiated. | UN | وطلب متحدث آخر أن يكون دور اليونيسيف مختلفا في برنامج التعاون وفي عملية شريان الحياة بالسودان. |
Concrete areas of support were defined in the course of 2010 and implementation of the programme of cooperation is expected to start in 2011. | UN | وقد تم تحديد مجالات واقعية للدعم خلال عام 2010، ويتوقع البدء بتنفيذ برنامج التعاون في عام 2011. |
The Conference had advocated the strengthening of the programme of cooperation while at the same time respecting the right of each country to develop an independent national information network, since the role of information and communication was vital for the preservation of a nation's identity, traditions and cultural and ethical values. | UN | ودعا المؤتمر إلى تعزيز برنامج التعاون مع احترام حق كل بلد في إنشاء نظام وطني مستقل لﻹعلام، نظرا ﻷن دور اﻹعلام والاتصال حيوي من أجل الحفاظ على الهوية والتقاليد والقيم الثقافية واﻷخلاقية الوطنية. |
He presented the results of MTRs for Lebanon, Morocco, Oman, the Palestinian programme, Sudan and Tunisia, and stressed the importance of each country situation in strategic adjustments to the programme of cooperation. | UN | وعرض نتائج استعراضات منتصف المدة لتونس، والسودان، وعمان، وبرنامج فلسطين، ولبنان، والمغرب، وأكد أهمية حالة كل بلد في التعديلات الاستراتيجية المدخلة على برنامج التعاون. |
As regards the Organization of African Unity (OAU), the Secretary-General's report rightly points out that the programme of cooperation between the United Nations and the OAU is an ambitious one. | UN | فيما يتعلق بمنظمة الوحدة الأفريقية، يشير تقرير الأمين العام بحق إلى أن برنامج التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية برنامج طموح. |
OAU and the United Nations also agreed to review the programme of cooperation at the end of two years and to design a new programme covering the following two years. | UN | كذلك وافقت منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة على استعراض برنامج التعاون هذا بعد سنتين وتصميم برنامج جديد يغطي السنتين التاليتين. |
During the year under review, the various aspects of the programme of cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity were successfully implemented by OAU under the leadership of its newly appointed Secretary-General. | UN | خلال السنة المشمولة بالاستعراض، نفذت منظمة الوحدة الأفريقية شتى جوانب برنامج التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بنجاح تحت قيادة أمينها العام الذي عين مؤخرا. |
the programme of cooperation is still being considered. | UN | وما زال النظر في برنامج التعاون جاريا. |
The Priroda module is intended for the performance of research and experiments by the crew of the Mir orbital station, partly under the programme of cooperation between the Russian Federation and the United States of America | UN | الغرض من مركبة بريرودا هو تمكين طاقم محطة مير المدارية من اجراء بحوث وتجارب ، وذلك جزئيا في اطار برنامج التعاون بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية |
4. The United Nations Department of Political Affairs is responsible for the programme of cooperation between the United Nations and regional organizations and arrangements. | UN | ٤ - إدارة الشؤون السياسية باﻷمم المتحدة مسؤولة عن برنامج التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والترتيبات اﻹقليمية. |
Eight global and regional organizations of local authorities are participating in the programme of cooperation along the agreed international guidelines on decentralization. | UN | وتشارك ثماني منظمات عالمية وإقليمية تابعة للسلطات المحلية في برنامج التعاون وفقا للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بتطبيق اللامركزية. |
Target 2010 - 2011: 12 global and regional organizations of local authorities participating in the programme of cooperation along the agreed programmes and activities | UN | السلطات المحلية المشاركة في برنامج التعاون على نطاق البرامج والأنشطة المتفق عليها المستهدف للفترة 2010 - 2011: 12 منظمة عالمية وإقليمية من |
Target 2010-2011: 12 global and regional organizations of local authorities participating in the programme of cooperation along the agreed international guidelines on decentralization | UN | الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: 12 منظمة عالمية وإقليمية للسلطات المحلية تشترك في برنامج التعاون وفقا للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بتطبيق اللامركزية |
The President expressed the gratitude of the delegation to the Government of China for the opportunities for substantial dialogue with senior members of the Government, including the Ministry of Commerce, which plays the leading role in coordinating the programme of cooperation. | UN | وقد أعرب الرئيس عن امتنانه للوفد المبعوث إلى حكومة الصين للفرص التي أتاحتها له لإجراء حوار هام مع كبار أعضاء الحكومة، بمن فيهم وزير التجارة الذي يضطلع بدور رائد في تنسيق برنامج التعاون. |
On behalf of the Secretary-General of OAU, Ambassador Brownson N. Dede, Assistant Secretary-General of OAU, thanked the Secretary-General of the United Nations for his continued support of the programme of cooperation between the two institutions. | UN | ديدي، اﻷمين العام المساعد لمنظمة الوحدة الافريقية، باسم اﻷمين العام للمنظمة بالشكر الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على دعمه المتواصل لبرنامج التعاون بين المؤسستين. |