"the programme review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض البرنامج
        
    • استعراض البرامج
        
    • الاستعراض البرنامجي
        
    • استعراض للبرنامج
        
    • استعراض برامج
        
    • باستعراض البرامج
        
    • باستعراض البرنامج
        
    The initial planning process and document, for example, could be combined with the programme review process. UN على سبيل المثال يمكن الجمع بين عملية ووثيقة التخطيط الأولية وعملية استعراض البرنامج.
    the programme review Committee also discusses the suitability of executing agencies. UN كما تناقش لجنة استعراض البرنامج مدى ملاءمة الوكالات المنفذة.
    6. Accordingly, the programme review was carried out without inputs formally provided by the Government of Iraq. UN ٦ - وبناء عليه، أجري استعراض البرنامج بدون أن تقدم حكومة العراق رسميا أي مدخلات.
    It was noted that with the establishment of the programme review Committee, a project design checklist was developed to facilitate the assessment of activities at the design stage. UN ولوحظ أن إنشاء لجنة استعراض البرامج اقترن بإعداد قائمة مرجعية بتصاميم المشاريع لتيسير تقييم الأنشطة في مرحلة التصميم.
    Lessons learned from evaluations are then incorporated into the biennial work programme, and into the formulation of new activities/projects at the design stage through the programme review Committee. UN وتتولى لجنة استعراض البرامج فيما بعد إدراج الدروس المستفادة من عمليات التقييم في برامج العمل لفترات السنتين، وفي صياغة أنشطة ومشاريع جديدة في مرحلة الإعداد.
    Section II of the report describes the objective of the programme review. UN يصف الفرع ثانيا من التقرير هدف الاستعراض البرنامجي.
    I should like here to encourage the international community, in particular our development partners and our neighbours of transit, to support the programme review process. UN وأود هنا أن أناشد المجتمع الدولي، وخاصة شركائنا الإنمائيين ودول العبور المجاورة لنا، دعم عملية استعراض البرنامج.
    the programme review Committee should report all instances of non-compliance to the Executive Director and the relevant Divisional Director. UN وينبغي للجنة استعراض البرنامج أن تُبلغ المدير التنفيذي ومدير الشعبة المعنية بجميع حالات عدم الامتثال لذلك.
    the programme review Committee should report all instances of non-compliance to the Executive Director and the relevant Divisional Director. UN وينبغي للجنة استعراض البرنامج أن تُبلغ المدير التنفيذي ومدير الشعبة المعنية بجميع حالات عدم الامتثال لذلك.
    Programmes that had unrealistic projections were not approved by the programme review Committee UN ولم توافق لجنة استعراض البرنامج على البرامج التي وُضعت لها توقعات غير واقعية
    Priority was placed on regular performance reports and reviews conducted by the programme review committee. UN وأُسندت الأولوية لتقارير الأداء العادية وعمليات الاستعراض التي تجريها لجنة استعراض البرنامج.
    The Commission will have before it the programme review of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses prepared by the United States Bureau of the Census. UN سيعرض على اللجنة استعراض البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 الذي أعده مكتب الولايات المتحدة للتعداد.
    Many members raised this issue in the programme review by the Committee for Programme and Coordination. UN وقد أثار هذه المسألة كثير من اﻷعضاء خلال استعراض البرنامج الذي أجرته لجنة البرنامج والتنسيق.
    the programme review and strategy development (PRSD) exercise had developed significantly, in both quantity and quality, since its introduction in 1989. UN وقد سجلت عملية استعراض البرنامج والاستراتيجية الانمائية، منذ بدايتها في عام ١٩٨٩ تقدما جيدا كما وكيفا.
    The quality of projects and programme briefs and documents submitted to the programme review committees has improved because of the training provided to staff members. UN ولقد تحسن مستوى جودة موجزات والوثائق المُقدمة للجان استعراض البرامج بسبب التدريب الذي قُدم للموظفين.
    Emphasis was placed on regular performance reports and reviews conducted by the programme review committee. UN وتم التشديد على تقارير الأداء المنتظمة وعلى الاستعراضات التي أجرتها لجنة استعراض البرامج.
    Regional offices will be required to evaluate the size and effectiveness of their administrative structures and to strengthen them within the programme review cycles. UN وسيكون على المكاتب الإقليمية تقييم حجم وفعالية هياكلها الإدارية وتعزيزها في إطار دورات استعراض البرامج.
    Monitoring of and reporting on the programmes, including regular performance reports and performance reviews conducted by the programme review committee, were a priority. UN وأُعطيت أولوية إلى رصد البرامج وإعداد التقارير عنها، بما يشمل تقارير الأداء المنتظمة واستعراضات الأداء التي تقوم بها لجنة استعراض البرامج.
    For the first time, in 1999, representatives of non-governmental organizations participated in the programme review of UNICEF, along with the Government of Mauritius, which gave them a broad overview and vision of the programmes and activities of UNICEF in the country. UN ولأول مرة، في عام 1999، شارك ممثلو المنظمات غير الحكومية في الاستعراض البرنامجي لليونيسيف إلى جانب حكومة موريشيوس، التي أعطتهم استعراضا عاما ورؤية شاملين لبرامج اليونيسيف وأنشطتها في هذا البلد.
    Pursuant to that request, the United States Census Bureau agreed to conduct the programme review. UN وعملا بذلك الطلب، وافق مكتب تعداد السكان بالولايات المتحدة على إجراء استعراض للبرنامج.
    4. the programme review of gender statistics highlighted the need to identify best practices in setting up institutional arrangements for the production and use of gender statistics, based on a comprehensive review of national gender programmes. UN 4 - أبرز استعراض برامج الإحصاءات الجنسانية ضرورة تحديد أفضل الممارسات المتبعة في وضع الترتيبات المؤسسية الهادفة إلى إنتاج الإحصاءات الجنسانية واستخدامها، وذلك بناء على استعراض شامل للبرامج الجنسانية الوطنية.
    53. In UNFPA, the quality of the programme review and strategy development reports had been uneven, both in context and depth of analysis. UN ٥٣ - وفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، كانت نوعية التقارير المتعلقة باستعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات متسمين بالتفاوت سواء من حيث المضمون أو عمق التحليل.
    the programme review questionnaire lacked an explanation of the difference between the two terms; however, when analysing the survey data, there is a broad range of differences in how the terms are used. UN وكان الاستبيان الخاص باستعراض البرنامج يفتقر إلى شرح للفرق بين المصطلحين؛ غير أنه عند تحليل بيانات المسح، يتضح وجود مجموعة واسعة من الاختلافات في كيفية استخدام هذين المصطلحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more