"the programming process" - Translation from English to Arabic

    • عملية البرمجة
        
    • لعملية البرمجة
        
    • عملية برمجة
        
    • عملية وضع البرامج
        
    • بعملية البرمجة
        
    • عمليات البرمجة
        
    • عملية إعداد البرامج
        
    Gap 2: Evaluations results do not sufficiently guide the programming process. UN الثغرة 2: نتائج التقييم لا ترشد عملية البرمجة بشكل كافٍ.
    97/12 Recommendations on the programming process of the United Nations UN توصيات بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    However, the Board’s 1997 decision on the UNFPA programming process had lessened rather than increased the Board’s involvement in the programming process. UN ولكن قرار المجلس في عام ١٩٩٧ بشأن عملية برمجة الصندوق تلك مشاركة المجلس في عملية البرمجة بدلا من أن يزيدها.
    Full government engagement is sought throughout the programming process. UN والمشاركة الحكومية الكاملة أمر مطلوب طوال عملية البرمجة.
    She outlined the programming process at UNFPA and reported that a total of 34 country programmes were being presented to the Board at its first and second regular sessions 1997. UN وقدمت موجزا لعملية البرمجة في الصندوق وأفادت بأنه يجري حاليا تقديم ما مجموعه ٣٤ برنامجا قطريا إلى المجلس في دورتيه العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧.
    Full government engagement is sought throughout the programming process. UN والمشاركة الحكومية الكاملة مطلوبة طوال عملية البرمجة.
    This policy is being applied in a number of the Bank's activities, including the programming process and country strategies. UN ويجري تنفيذ السياسة المذكورة في إطار عمليات مختلفة للمصرف، بما في ذلك عملية البرمجة والاستراتيجيات القطرية.
    Lack of resources, methodological instruments and time in the programming process are identified as the main reasons for this situation. UN وتُعزى الأسباب الرئيسية لهذا الوضع إلى افتقار عملية البرمجة إلى الموارد والأدوات المنهجية والوقت الكافي.
    One delegation said that UNDAF was already changing the programming process in the field and that the field should push headquarters in this regard. UN وذكر أحد الوفود أن اﻹطار بدأ يغير بالفعل عملية البرمجة في الميدان وأن الميدان ينبغي أن يستحث المقر في هذا الصدد.
    Another delegation observed the importance of simplifying the programming process and avoiding another layer of bureaucracy. UN ولاحظ وفد آخر أهمية تبسيط عملية البرمجة وتجنب درجة أخرى من البيروقراطية.
    Another delegation observed the importance of simplifying the programming process and avoiding another layer of bureaucracy. UN ولاحظ وفد آخر أهمية تبسيط عملية البرمجة وتجنب عتبة أخرى من البيروقراطية.
    Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process. UN وعلى صعيد المشاركة المجتمعية، قال أحد الوفود إنه لم يكن هناك سوى اهتمام ضئيل بموضوع مشاركة اﻷطفال في عملية البرمجة.
    The speaker noted that the Board should keep its role in mind when reviewing the programming process at the annual session in 2000. UN ولاحظ المتحدث أن المجلس ينبغي أن يأخذ دوره في الحسبان وهو يستعرض عملية البرمجة في دورته السنوية عام ٢٠٠٠.
    She reiterated that the Fund welcomed any further suggestions the Board members may wish to offer with regard to the review of the programming process. UN وأكدت أن الصندوق يرحب بأي اقتراحات إضافية قد يرغب أعضاء المجلس في تقديمها فيما يتعلق باستعراض عملية البرمجة.
    That advice is often used to kick start the programming process. UN وكثيراً ما يستفاد من تلك المشورة لدفع عملية البرمجة.
    Simplification and harmonization, with a special focus on the programming process UN التبسيط والمواءمة مع التركيز بصفة خاصة على عملية البرمجة
    UNFPA staff members in the field and at headquarters are being trained to ensure cultural sensitivity throughout the programming process. UN إذ يجري تدريب موظفي الصندوق في الميدان والمقر لضمان مراعاة الحساسية الثقافية طوال فترة عملية البرمجة.
    Simplification and harmonization, with a special focus on the programming process UN التبسيط والمواءمة مع التركيز بصفة خاصة على عملية البرمجة
    He emphasized the importance accorded to the programming process at the country level and the MDG-PRSP alignment in the Millennium Project report. UN وأبرز الأهمية المعطاة لعملية البرمجة على الصعيد القطري والمواءمة بين الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجيات الحد من الفقر في تقرير مشروع الألفية.
    These efforts should improve not only the programming process, but also the independence of the assurance provided by oversight to management and the Executive Board. UN وينبغي لهذه الجهود ألا تحسن عملية وضع البرامج فحسب، وإنما أيضا استقلال الضمانة التي توفرها الرقابة للإدارة والمجلس التنفيذي.
    The present report for the first regular session 1995 focuses on the broad assignment of resources and on the elaboration of the three-year planning cycle and its relationship to the programming process. UN ويشدد هذا التقرير للدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ على تخصيص الموارد العام وعلى وضع دورة برمجة تدوم ثلاث سنوات وصلتها بعملية البرمجة.
    The country teams could be invited to explain the programming process, themes, priorities and other matters and to answer questions. UN ويمكن أن توجه الدعوة إلى الأفرقة القطرية لشرح عمليات البرمجة ومواضيعها وأولوياتها والمسائل الأخرى، والإجابة عن الأسئلة.
    A further simplification of the programming process allows the strengthening of national ownership and consequently a closer alignment of the UNDAF document with national priorities. UN وتتيح مواصلة تبسيط عملية إعداد البرامج تقوية إمساك الجهات الوطنية بزمام البرامج ومن ثم تحقيق مواءمة أوثق لوثيقة إطار عمل المساعدة الإنمائية مع الأولويات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more