"the proportion of people who" - Translation from English to Arabic

    • نسبة السكان الذين
        
    • نسبة الأشخاص الذين
        
    • ونسبة الناس الذين
        
    • نسبة الناس الذين
        
    • ونسبة السكان الذين
        
    • ونسبة الأشخاص الذين
        
    • تخفيض نسبة مَن
        
    • عدد السكان الذين
        
    • خفض نسبة الذين
        
    • وبنسبة السكان الذين
        
    • وعدد الأشخاص الذين
        
    • الأشخاص العاجزين عن
        
    • من نسبة من
        
    Halve, by the year 2015, the proportion of people who do not have access to basic sanitation. UN وخفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على المرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015.
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Target 3: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger. UN الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    " Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, and their commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية وإلى التزامهم بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف، بحلول سنة 2015،
    and hunger 46. Targets 1B and 1C of Millennium Development Goal 1 are aimed at achieving full and productive employment and decent work for all and reducing by half the proportion of people who suffer from hunger, respectively. UN 46 - تهدف الغايتان 1 باء و 1 جيم من الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق للجميع وتخفيض نسبة الناس الذين يعانون من الجوع بالنصف، على التوالي.
    By end-2010, in line with Afghanistan's MDGs, the proportion of people living on less than US$1 a day will decrease by 3% per year and the proportion of people who suffer from hunger will decrease by 5% per year. UN بحلول نهاية عام 2010 وتماشيا مع أهداف أفغانستان الإنمائية للألفية، ستقل نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا بمقدار 3 في المائة سنويا ونسبة السكان الذين يعانون من الجوع بمقدار 5 في المائة سنويا.
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Target 1c: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger UN الهدف 1 ج: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف
    Goal 1 - Eradicate extreme poverty and hunger. Target 3: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger. UN الهدف 1 - القضاء على الفقر المدقع والجوع: الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    Target 3. Halve the proportion of people who suffer from hunger. UN الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    Target 1C: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN الهدف 1 جيم: الخفض بمقدار النصف، بين عامي 1990 و 2015، من نسبة السكان الذين يعانون من الجوع
    the proportion of people who did not remain in school after compulsory education has fallen by half since the 1980s. UN وانخفضت إلى النصف منذ الثمانينات نسبة الأشخاص الذين لم يتلقوا تدريباًً بعد التعليم الإلزامي.
    Target 2: halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger. UN الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015.
    Target 2: Halve the proportion of people who suffer from hunger UN الغاية 2: نصف نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع
    " Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, and their commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة الألفية والتزامهم بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف، بحلول سنة 2015،
    " Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, as well as the international commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة الألفية وإلى الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول عام 2015،
    " Recalling also the United Nations Millennium Declaration, adopted by Heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit, as well as the international commitment to eradicate extreme poverty and to halve, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة عقد مؤتمر قمة الألفية وإلى الالتزام الدولي بالقضاء على الفقر المدقع وبتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي من سكان العالم عن دولار واحد ونسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول سنة 2015،
    Improve sustainable agricultural productivity and food security in accordance with the millennium development goals, in particular that of halving by 2015 the proportion of people who suffer from hunger. UN تحسين الإنتاج الزراعي المستدام وتوفير الأمن الغذائي وفقا للأهداف الإنمائية للألفية، وبوجه خاص خفض نسبة الناس الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول عام 2015.
    Target: Halve, by the year 2015, the proportion of the world's people whose income is less than $1 a day and the proportion of people who suffer from hunger. UN الهدف: التقليل إلى النصف، بحلول عام 2015، نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم ونسبة السكان الذين يعانون من الجوع.
    In this respect, we agree to halve, by the year 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water, as outlined in the Millennium Declaration, and the proportion of people without access to basic sanitation, which would include actions at all levels to: UN وفي هذا الصدد توافق على خفض نسبة الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب أو دفع ثمنها إلى النصف بحلول عام 2015 (على النحو المحدد في إعلان الألفية)، ونسبة الأشخاص الذين لا تتاح لهم فرص الوصول إلى المرافق الصحية الأساسية، وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي:
    1. Stresses that the United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) should contribute to achieving the targets of halving, by 2015, the proportion of the world's people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, through decisive national action and strengthened international cooperation; UN 1 - تشدد على أن عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006) ينبغي أن يسهم في تحقيق الهدفين المتمثلين في تخفيض نسبة مَن يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد ونسبة مَن يعانون من الجوع من سكان العالم إلى النصف، بحلول عام 2015، عن طريق اتخاذ إجراءات وطنية حاسمة وتعزيز التعاون الدولي؛
    Target 1: Halve the proportion of people who are suffering from hunger and extreme poverty. UN الغاية 1: خفض عدد السكان الذين يعانون من الجوع والفقر المدقع.
    Expressing concern about the negative impact of high and excessively volatile food prices on food security and nutrition, particularly on the poor and people in vulnerable situations, which has undermined the prospect of developing countries for economic growth and poverty alleviation, including the goal to halve the proportion of people who suffer from hunger by 2015, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء الآثار السلبية التي يحدثها ارتفاع أسعار الأغذية وتقلبها المفرط في الأمن الغذائي والتغذية، وخصوصا في الفقراء والأشخاص المعرضين للضرر، مما يقوض فرص النمو الاقتصادي وتخفيف حدة الفقر في البلدان النامية، بما في ذلك هدف خفض نسبة الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015،
    " 29. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in that regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 29 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانات الحصول على مياه الشرب المأمونة، وتشدد في هذا الصدد على هدف التمكن، بحلول عام 2015، من الهبوط إلى النصف بنسبة السكان غير القادرين على الوصول إلى مياه الشرب المأمونة أو على تحمل تكاليفها وبنسبة السكان الذين لا يتوافر لهم الصرف الصحي الأساسي، وفقا لما جرى تأكيده مجددا في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    Halve, by the year 2015, the proportion of the world's people whose income is less than $1 a day and the proportion of people who suffer from hunger (reaffirmation of the millennium development goals). UN خفض نسبة الأشخاص الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم، وعدد الأشخاص الذين يعانون الجوع بحلول عام 2015 إلى النصف (إعادة تأكيد الأهداف الإنمائية للألفية).
    " 14. Emphasizes the link between poverty eradication and improving access to safe drinking water, and stresses in this regard the objective to halve, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and the proportion of people who do not have access to basic sanitation, as reaffirmed in the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 14 - تؤكد الصلة بين القضاء على الفقر وتحسين إمكانية الحصول على مياه الشرب الآمنة، وتشدد في هذا الصدد على هدف خفـض عدد الأشخاص العاجزين عن الحصول على مياه الشرب الآمنة أو غير القادرين على تحمل تكاليفها ونسبة الأشخاص العاجزين عن الانتفاع بمرافق الصرف الصحي الأساسية بمقدار النصف على النحو الذي أكـدتـه مجـددا خطة جوهانسبرغ التنفيذية؛
    Target 2. Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN الغاية 2: التخفيض بالنصف بين سنتي 1990 و 2015 من نسبة من يعانون من الجوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more