"the proposed budget provides" - Translation from English to Arabic

    • وتغطي الميزانية المقترحة
        
    • وتنص الميزانية المقترحة
        
    • وتوفر الميزانية المقترحة
        
    • تغطي الميزانية المقترحة
        
    • وتتضمن الميزانية المقترحة
        
    • وتكفل الميزانية المقترحة
        
    the proposed budget provides for the phased reduction of posts from 1,049 on 1 July 2003 to 910 by 30 June 2004. UN وتغطي الميزانية المقترحة الخفض على مراحل للوظائف من 049 1 في 1 تموز/يوليه 2003 إلى 910 بحلول 30 حزيران/يونيه 2004.
    the proposed budget provides for 14 helicopters and 19 fixed-wing aircraft. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف استخدام 14 طائرة عمودية و 19 طائرة ثابتة الجناحين.
    the proposed budget provides for the replacement of only 98 vehicles, compared with the 240 provided for in the current period. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف الاستعاضة عن 98 مركبة فقط، بالمقارنة بميزانية الفترة الراهنة التي أدرجت فيها اعتمادات للاستعاضة عن 240 مركبة.
    the proposed budget provides for the replacement of only 7 vehicles, compared with the 22 vehicles provided for in the current period. UN وتنص الميزانية المقترحة على استبدال 7 مركبات فقط، مقارنة بـ22 مركبة تقرر استبدالها خلال الفترة الحالية.
    63. the proposed budget provides for: UN 63 - وتوفر الميزانية المقترحة الموارد لما يلي:
    18. the proposed budget provides for the deployment of 100 additional military contingent personnel, 123 additional civilian police personnel and 625 formed police personnel. UN 18 - تغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 100 من أفراد الوحدات العسكرية الإضافيين، و 123 من أفراد الشرطة المدنية الإضافيين، و 625 من أفراد الشرطة المشكلة.
    the proposed budget provides for the maintenance of UNMOT, based on the expansion of its mandate, which accounts for an overall increase of 34 per cent in gross terms as compared with the revised budget for the preceding 12-month period. UN وتتضمن الميزانية المقترحة مخصصات لﻹبقاء على البعثة، استنادا إلى توسيع ولايتها، وتمثل زيادة شاملة نسبتها ٣٤ في المائة بالقيمة اﻹجمالية وذلك بالمقارنة مع الميزانية المنقحة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة.
    14. the proposed budget provides for the maintenance of the Force, which comprises 4,513 troops supported by a civilian establishment of 491 staff, including 141 international and 350 local posts. UN 14 - وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف الإبقاء على القوة التي تضم 513 4 جنديا، يدعمهم عنصر مدني قوامه 491 موظفا، بما في ذلك 141 موظفا دوليا و 350 موظفا محليا.
    the proposed budget provides for the costs of a military adviser and 14 civilian police advisers estimated at $595,900; salaries and common staff costs for 118 positions and the cost of 1 United Nations Volunteer amounting to $11,876,800; and operational costs of $6,534,800. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف مستشار عسكري واحد و 14 من مستشاري الشرطة المدنية، وهي تكاليف تقدر بمبلغ 900 595 دولار؛ والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يخص 118 وظيفة وتكاليف أحد متطوعي الأمم المتحدة البالغة 800 876 11 دولار والتكاليف التشغيلية البالغة 800 534 6 دولار.
    the proposed budget provides for the deployment of 21,931 personnel of MONUC, including 760 military observers, 16,115 military contingent personnel, 391 civilian police officers, 750 formed police personnel, 1,122 international staff, 2,189 national staff and 604 United Nations Volunteers. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 931 21 شخصا من العاملين في البعثة، بمن فيهم 670 مراقبا عسكريا، و 115 16 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 391 فردا من أفراد الشرطة المدنية، و 750 فردا من أفراد الشرطة المشكلة، و 122 1 موظفا دوليا، و 139 2 موظفا وطنيا و 604 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    the proposed budget provides for the costs of a military adviser and 14 civilian police advisers estimated at $595,900; salaries and common staff costs for 118 positions and the cost of 1 United Nations Volunteer amounting to $11,876,800; and operational costs of $6,543,900. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف مستشار عسكري واحد و 14 من مستشاري الشرطة المدنية، وتقدر بمبلغ 900 595 دولار؛ والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يخص 118 وظيفة وتكلفة متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة وتبلغ 800 876 11 دولار، والتكاليف التشغيلية وتبلغ 900 543 6 دولار.
    the proposed budget provides for the planned deployment of 223 international staff and 152 national staff, in support of an authorized strength of 17,181 AMISOM military contingent personnel, 280 African Union formed police personnel and 270 African Union police officers. UN وتغطي الميزانية المقترحة النشر المقرر لـ 223 موظفا دوليا و 152 موظفا وطنيا، لدعم القوام المأذون به البالغ 181 17 من أفراد الوحدات العسكرية للبعثة و 280 من أفراد الشرطة المشكلة للاتحاد الأفريقي و 270 من ضباط شرطة الاتحاد الأفريقي.
    the proposed budget provides for the planned deployment of 241 international staff and 160 national staff, in support of an authorized strength of 17,191 AMISOM military contingent personnel, 260 AMISOM police officers and 280 AMISOM formed police personnel. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف النشر المقرر لما عدده 241 موظفًا دوليًا و 160 موظفًا وطنيًا، لدعم القوام المأذون به والبالغ 191 17 فردًا من أفراد الوحدات العسكرية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، و 260 ضابطًا من ضبّاط شرطة البعثة و 280 فردًا من أفراد الشرطة المشكّلة.
    the proposed budget provides for the deployment of 225 military observers, 3,975 military contingent personnel, 50 United Nations police officers, 146 international staff, 97 national staff and 33 United Nations Volunteers, including 16 temporary positions. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 225 مراقباً عسكرياً و 975 3 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية و 50 فرداً من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 146 موظفاً دولياً و 97 موظفاً وطنياً و 33 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 16 وظيفة مؤقتة.
    the proposed budget provides for 169 existing and 3 new posts; 10 temporary posts, compared with 16 in 2012-2013; and the continuation of an extrabudgetary post. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف 169 وظيفة قائمة و 3 وظائف جديدة؛ و 10 وظائف مؤقتة، بالمقارنة مع 16 وظيفة في الفترة 2012-2013، واستمرار وظيفة واحدة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    the proposed budget provides for the deployment of 225 military observers, 5,101 military contingent personnel, 50 United Nations police officers, 150 international staff, 107 national staff, 37 United Nations Volunteers and 15 temporary positions. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 225 مراقبا عسكريا و 101 5 من أفراد الوحدات العسكرية و 50 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 150 موظفا دوليا و 107 موظفين وطنيين و 37 من متطوعي الأمم المتحدة، و 15 منصبا مؤقتا.
    the proposed budget provides for the continuation of 228 posts and the establishment of 1 new post as well as 54 temporary positions funded under general temporary assistance, of which 43 are continuing. UN وتنص الميزانية المقترحة على استمرار 228 وظيفة وإنشاء وظيفة جديدة فضلا عن 54 وظيفة مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، منها 43 وظيفة مستمرة.
    the proposed budget provides for the replacement of 21 light and 3 medium vehicles, compared with 14 vehicles provided for in the current period, including 6 armoured and 1 recovery vehicle. UN وتنص الميزانية المقترحة على استبدال 21 مركبة خفيفة و 3 مركبات متوسطة الحجم، مقارنة بـ 14 مركبة تقرر استبدالها خلال الفترة الحالية، بما في ذلك 6 مركبات مصفحة، ومركبة قطر.
    the proposed budget provides for the maintenance of UNMOT, based on the expansion of its mandate, which accounts for the overall increase of 34 per cent in gross terms as compared with the revised budget for the preceding 12-month period. UN وتوفر الميزانية المقترحة مبلغا لﻹبقاء على البعثة، على أساس تمديد ولايتها، يمثل زيادة شاملة بنسبة ٣٤ في المائة من حيث القيمة اﻹجمالية وذلك بالمقارنة مع الميزانية المنقحة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة.
    23. the proposed budget provides for the planned deployment of 7,200 military contingent and 800 formed police unit personnel, as compared to 9,600 and 960, respectively, in 2010/11. UN 23 - تغطي الميزانية المقترحة تكاليف النشر المقرر لجموع 200 7 فرد عسكري من أفراد الوحدات العسكرية و 800 فرد من أفراد وحدة الشرطة المشكلة، مقابل 600 9 فرد و 960 فردا في الفترة 2010/2011.
    9. the proposed budget provides for the deployment of 200 military observers, 5,450 contingent personnel, 120 civilian police, 403 international staff, 423 national staff and 172 United Nations Volunteers. UN 9 - وتتضمن الميزانية المقترحة اعتمادات لنشر 200 مراقب عسكري و 450 5 من أفراد الوحدات، و 120 من أفراد الشرطة المدنية و 403 موظفين دوليين و 423 موظفا وطنيا و 172 من متطوعي الأمم المتحدة.
    the proposed budget provides for the maintenance of MINURSO at its current authorized strength of 203 military observers, 27 military support personnel and 9 civilian police observers, supported by a civilian establishment of 167 personnel (102 international and 65 local) and 2 observers from the Organization of African Unity. UN وتكفل الميزانية المقترحة مواصلة البعثة بقوامها الحالي المأذون به الذي يتألف من ٢٠٣ مراقبين عسكريين، و ٢٧ من أفراد الدعم العسكريين، و ٩ من مراقبي الشرطة المدنية، يدعمهم ملاك من الموظفين المدنيين يضم ١٦٧ موظفا )١٠٢ موظف دولي و ٦٥ موظفا محليا( ومراقبين اثنين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more