the proposed organizational structure of the Office is shown in Annex I.D of the report of the Secretary-General. | UN | ويرد الهيكل التنظيمي المقترح للمكتب في المرفق الأول دال لتقرير الأمين العام. |
Annex IV to that report sets out the proposed organizational structure and staff distribution of the Business Continuity Management Unit. | UN | ويبين المرفق الرابع للتقرير الهيكل التنظيمي المقترح وتوزيع الموظفين في الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال. |
the proposed organizational and staffing structure of UNFICYP provides for the changes described in the paragraphs below. | UN | ويبين الهيكل التنظيمي المقترح لملاك موظفي القوة التغييرات الموضحة في الفقرة التالية: |
Projected costs for the electrical maintenance contract under the proposed organizational arrangements Administrative assistant United Nations cost | UN | التكاليف المتوقعة لعقد الصيانة الكهربائية في إطار الترتيبات التنظيمية المقترحة |
The Advisory Committee believes that the proposed organizational arrangements should be re-examined with a view to streamlining structures and reporting lines. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إعادة النظر في الترتيبات التنظيمية المقترحة لتبسيط الهياكل وخطوط الإبلاغ. |
the proposed organizational structure of the support component is shown in the annex to the report of the Secretary-General. | UN | ويرد الهيكل التنظيمي المقترح لعنصر الدعم في مرفق تقرير الأمين العام. |
the proposed organizational chart for UNOSOM II for the period is set out in annex IX to the present addendum. | UN | ويرد في المرفق التاسع لهذه اﻹضافة المخطط التنظيمي المقترح لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لهذه الفترة. |
the proposed organizational structure below supports a global, enterprise approach to ICT, ensuring awareness of both the operational and support requirements of ICT in the United Nations. | UN | ويدعم الهيكل التنظيمي المقترح أدناه اتخاذ نهج مؤسسي شامل إزاء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يضمن كلا من التوعية باحتياجات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستويي التنفيذ والدعم في الأمم المتحدة. |
the proposed organizational structure is designed to be flexible and realigns the posts of the organization with the seven strategic focus areas and objectives of the strategic framework. | UN | والمقصود بالهيكل التنظيمي المقترح هو أن يكون مرناً وأن يعيد مواءمة الوظائف الموجودة لدى المنظمة مع مجالات التركيز الاستراتيجية السبعة وأهداف الإطار الاستراتيجي. |
Lastly, it provided information on additional support account resource requirements resulting from the proposal for 92 new posts, and included the proposed organizational structure of the Office of Military Affairs. | UN | وفي الختام، قالت إن الوثيقة تقدم معلومات عن الاحتياجات الإضافية من الموارد لحساب الدعم نجمت عن اقتراح إنشاء 92 وظيفة جديدة، وشملت الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب الشؤون العسكرية. |
Japan is convinced the proposed organizational framework could facilitate the achievement of this objective if the CD member States work actively within it. | UN | وتعرب اليابان عن اقتناعها بأن الإطار التنظيمي المقترح سيسهل بلوغ هذا الهدف إذا عملت الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح بنشاط في إطاره. |
the proposed organizational structure of UNDCP and the functions of the various offices are provided in annex IV, and a glossary of terminology used in the present document is contained in annex V. | UN | ويرد في المرفق الرابع الهيكل التنظيمي المقترح لليوندسيب واختصاصات المكاتب المختلفة، كما يرد في المرفق الخامس مسرد للمصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة. |
The Committee was provided with an organizational chart showing the proposed organizational structure and post distribution for 1998-1999. | UN | وقدم إلى اللجنة رسم تنظيمي يبيﱢن الهيكل التنظيمي المقترح وتوزيع الوظائف للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
29. Under the proposed organizational structure for 1999, Chambers consists of the 14 Judges. | UN | ٢٩ - وفي إطار الهيكل التنظيمي المقترح لعام ١٩٩٩، تتألف الدوائر من ١٤ قاضيا. |
2. In general, the Advisory Committee finds the proposed organizational structure of the Operation to be fragmented and top-heavy. | UN | 2 - وترى اللجنة الاستشارية، بشكل عام، أن الهيكل التنظيمي المقترح للعملية مجزأ ومتضخم القمة. |
I also find acceptable the proposed organizational framework of the Civilian Police Support Group in Vukovar under the overall responsibility of a small substantive unit based in Zagreb, as well as your intention to nominate the senior official. | UN | كما إني أعتبر الاطار التنظيمي المقترح لفريق دعم الشرطة المدنية في فوكوفار تحت المسؤولية العامة لوحدة فنية صغيرة مركزها زغرب، أمرا مقبولا، وكذا أعتبر عزمكم على تسمية الموظف الكبير. |
The Committee is, therefore, of the view that the General Assembly may wish to review the proposed organizational arrangement under subprogramme 2 and the potential implications for the subprogramme. | UN | ومن ثم ترى اللجنة أن الجمعية العامة قد ترغب في إعادة النظر في الترتيبات التنظيمية المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 2 والآثار المحتملة على البرنامج الفرعي. |
1. Takes note with appreciation of the proposed organizational initiatives to strengthen leadership and management for results; | UN | 1 - يحيط علما مع التقدير بالمبادرات التنظيمية المقترحة لتعزيز القيادة والإدارة الهادفة إلى تحقيق نتائج؛ |
1. Takes note with appreciation of the proposed organizational initiatives to strengthen leadership and management for results; | UN | 1 - يحيط علما مع التقدير بالمبادرات التنظيمية المقترحة لتعزيز القيادة والإدارة الهادفة إلى تحقيق نتائج؛ |
Any changes in the proposed organizational arrangements, following consultations with Member States and final approval by the United Nations Secretary-General, would be presented in the next revised budget within available resources. | UN | وستعرض في الميزانية المنقحة القادمة، في حدود الموارد الموجودة، أي تغييرات في الترتيبات التنظيمية المقترحة تجرى بعد التشاور عليها مع الدول الأعضاء والموافقة عليها من جانب الأمين العام للأمم المتحدة. |
As the elections are scheduled to conclude by the end of 2010, it is proposed that this position and the Division itself be abolished as part of the proposed organizational restructuring. | UN | وحيث إنه من المقرر أن تنجز الانتخابات بحلول نهاية 2010، يقترح إلغاء هذه الوظيفة والشعبة نفسها كجزء من إعادة التشكيل التنظيمي المقترحة. |