"the proposed programme budget for" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
        
    • في الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • الميزانية البرنامجية لفترة
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة عن
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة لتلك
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة بالنسبة
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب
        
    • بالميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
        
    • الميزانيات البرنامجية المقترحة لفترات
        
    • الميزانية المقترحة لفترة
        
    • للميزانية البرنامجية المقترحة عن
        
    • والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    the proposed programme budget for the next biennium reflects this concern. UN ويتضح هذا الاهتمام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة.
    These would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وسيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Revised estimates for income sections 1 to 3 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN التقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات من 1 إلى 3 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    The General Assembly is yet to consider the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 at its sixty-sixth session. UN وما زال يتعين على الجمعية العامة النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013 في دورتها السادسة والستين.
    That information should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of section 28C of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (para. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 28 جيم من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Provision had already been made for that amount under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وأوضحت بأنه جرى رصد اعتماد لهذا المبلغ في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Eleventh report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 should follow five rules. UN وينبغي أن تتبع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 خمس قواعد.
    :: The annual budget is derived by dividing the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 by 2 UN :: يجري إعداد الميزانية السنوية عن طريق قسمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 إلى قسمين
    Relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    63. The Chairman invited the Committee to consider section 6 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 63 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 6 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    79. The Chairman invited the Committee to consider sections 7 and 8 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 79 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في البابين 7 و 8 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    64. The Chairman invited the Committee to consider sections 12 and 13 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 64 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في البابين 12 و 13 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    8. The Chairman invited the Committee to consider section 19 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 8 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 19 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    88. The Chairman invited the Committee to consider section 22 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN 88 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في الباب 22 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    3. In the proposed programme budget for 1998–1999, in contrast to prior practice, new posts were fully funded. UN ٣ - وخلافا للممارسة السابقة، مولت الوظائف الجديدة تمويلا كاملا في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    In view of the potential budgetary implications, the Committee requested the General Assembly to consider the matter in the context of its forthcoming debate on the proposed programme budget for 2008-2009. UN ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
    VI. Additional requirements under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN سادسا - الاحتياجات الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015
    Her delegation would follow the matter closely when the Secretary-General submitted the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وقالت إن وفدها سيتابع الموضوع عن كثب عند تقديم الأمين العام للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Hence, no additional programme budget implications would arise for the proposed programme budget for that biennium. UN لذلك فلن تنشأ آثار إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين هذه.
    In this connection, the Committee draws attention to and reiterates the comments it made in paragraph XI.4 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001.3 UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى التعليقات التي أبدتها في الفقرة حادي عشر-4 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة عن فترة السنتين 2000-2001 وتكرر تأكيد هذه التعليقات(3).
    For the biennium 2010-2011, the requirements will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2010-2011، سينظر في الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لتلك الفترة.
    It requested the Secretary-General to ensure that resources are clearly identified in all sections of the proposed programme budget for the performance of the monitoring and evaluation functions. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد تحديداً واضحاً في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة بالنسبة إلى أداء وظيفتي الرصد والتقييم.
    In this regard, the Committee notes that the proposed programme budget for the United Nations Office at Nairobi contains proposals totalling $1,213,400 that are directly related to business continuity management. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تتضمن مقترحات يبلغ مجموعها 400 213 1 دولار وترتبط مباشرة باستمرارية سير الأعمال.
    The United Nations attempted to conduct such an exercise starting with the proposed programme budget for 1974-1975, but it was eventually discontinued in the proposed programme budget for 1986-1987. UN وقد حاولت اﻷمم المتحدة القيام بعملية من هذا النوع بدءا بالميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٧٤-١٩٧٥، إلا أنها أوقفت في نهاية المطاف في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٨٦-١٩٨٧.
    The Assembly also stressed that approval of funding for the biennium 2012-2013 and for future bienniums, taking into consideration the recommendations of the Secretary-General, is subject to justification in the context of the proposed programme budget for the relevant bienniums and consideration thereof by the Assembly. UN وأكدت الجمعية العامة أيضا أن الموافقة على التمويل لفترة السنتين 2012-2013 وفترات السنتين المقبلة، آخذة في الاعتبار التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام، مرهونة بما يقدم في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة لفترات السنتين قيد النظر من تبريرات وبنظر الجمعية العامة فيها.
    It is the intention of the Secretary-General to use those indicators in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ويعتزم اﻷمين العام أن يستخدم تلك المؤشرات في سياق إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Reaffirming its resolution 41/213 of 19 December 1986, in which it requested the Secretary-General to submit, in off-budget years, an outline of the proposed programme budget for the following biennium, UN إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تُقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة عن فترة السنتين التالية،
    AND BUDGETARY QUESTIONS ON the proposed programme budget for THE BIENNIUM 1994-1995* UN والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more