"the prosecution case" - Translation from English to Arabic

    • مرافعة الادعاء
        
    • مرافعات الادعاء
        
    • حجج الادعاء
        
    • مرافعة هيئة الادعاء
        
    • قضية الادعاء
        
    • بالدعوى المرفوعة
        
    • لمرافعة الادعاء
        
    • إجراءات الادعاء
        
    • مرافعة الإدعاء
        
    • مرافعة الادّعاء
        
    the Prosecution case is expected to last 25 trial days. UN كما يتوقع أن تستغرق مرافعة الادعاء 25 يوم محاكمة.
    The Trial Chamber heard 117 witnesses during the Prosecution case and 51 witnesses during the defence case. UN واستمعت الدائرة الابتدائية إلى 117 شاهدا خلال مرافعة الادعاء و 51 شاهدا خلال مرافعة الدفاع.
    The Trial Chamber heard 117 witnesses during the Prosecution case and 51 witnesses during the defence case. UN واستمعت الدائرة الابتدائية إلى 117 شاهدا أثناء مرافعة الادعاء وإلى 51 شاهدا أثناء مرافعة الدفاع.
    the Prosecution case should be concluded by the Easter recess in 2010. UN وينبغي اختتام مرافعات الادعاء بحلول عطلة عيد الفصح في عام 2010.
    the Prosecution case is only part of the overall process. UN إن حجج الادعاء ما هي إلا جزء من العملية الشاملة.
    the Prosecution case was completed on 7 February 2008, and the Defence Case commenced as planned on 2 June 2008. UN وابتداء مرافعات هيئة الدفاع في 2 حزيران/يونيه 2008. وانتهت مرافعة هيئة الادعاء في 7 شباط/فبراير 2008.
    The Prosecutor provided estimates of the number of witnesses for the Prosecution case and any Prosecution Rebuttal. UN وقدم المدعي العام تقديرات لعدد الشهود في قضية الادعاء وفي أي استئناف للادعاء.
    the Prosecution case is near completion and it is anticipated that approximately fifteen trial days will be required before the Prosecution rests. UN وقد شارفت مرافعة الادعاء على نهايتها ويتوقع أن يحتاج إلى نحو خمسة عشر يوما من المحاكمة قبل أن ينهي مرافعته.
    However, the accused began participating shortly thereafter with the Prosecution case proceeding as expeditiously as possible. UN ولكنه بدأ يشارك في المحاكمة بعد ذلك بوقت قصير، وتجري مرافعة الادعاء بالسرعة الممكنة.
    the Prosecution case is ongoing, and a judgement is expected in the fall of 2012. UN ولا تزال مرافعة الادعاء جارية، وينتظر صدور الحكم في خريف عام 2012.
    Four trials, Šešelj, Đorđević, Perišić and Stanišić and Simatović are in varying phases of the Prosecution case. UN وتمر محاكمة أربع قضايا وهي: سيسيلج، ودورديفيتش، وبيريسيتش وستانيسيتش، وسيماتوفيتش في مراحل متفاوتة من مرافعة الادعاء.
    It is then necessary to provide for a minimum of four-week break between the close of the Prosecution case and the commencement of the Defence case. UN لذلك من الضروري توفير فترة راحة مدتها أربعة أسابيع على الأقل بين اختتام مرافعة الادعاء وبداية مرافعة الدفاع.
    As a working tool, it is assumed that the time needed for the presentation of the Defence case should not exceed the time required for the presentation of the Prosecution case. UN ومن الناحية العملية، يُفترض أن الوقت اللازم لمرافعة الدفاع ينبغي ألا يتجاوز الوقت الذي تستغرقه مرافعة الادعاء.
    The Defence case will require a 180 trial days, based on the estimation that the Defence case will take as much time as the Prosecution case. UN ما يعني أن الدفاع سيحتاج إلى 180 يوما من المحاكمة، استنادا إلى التقدير بأن مدة مرافعة الدفاع توازي مدة مرافعة الادعاء.
    In the complex Karemera et al. case, which also involves four accused, the Prosecution case is well under way. UN وفي قضية " كاريميرا وآخرين " المعقدة، التي تشمل أيضا أربعة متهمين، قطعت مرافعات الادعاء شوطا بعيدا.
    It is expected that the Prosecution case will require a session of less than six weeks to complete. UN ويتوقع أن يستلزم إكمال مرافعات الادعاء دورة تمتد أقل من ستة أسابيع.
    As a working tool, it is assumed that the time needed for the presentation of the Defence case should not exceed the time required for the presentation of the Prosecution case. UN ويفترض، من الناحية العملية، ألا يتجاوز الوقت اللازم لتقديم الدفاع مرافعاته الوقت اللازم لتقديم مرافعات الادعاء.
    The trial phase of Radovan Karadžić and the Prosecution case against Ratko Mladić and Goran Hadžić would be completed by the end of the year. UN وستكتمل المرحلة الابتدائية من محاكمة رادوفان كارادزيتش وعرض حجج الادعاء ضد راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش بحلول نهاية العام.
    the Prosecution case closed on 7 February 2008 and the case is now well into the defence phase. UN وانتهت مرافعة هيئة الادعاء في 7 شباط/فبراير 2008 وقد دخلت القضية الآن مرحلة الدفاع.
    Our experience with multi-accused cases shows that the presentation of the defence case usually requires less time than the Prosecution case because of less extensive cross-examination. UN وتظهر تجربتنا مع القضايا التي تشمل عدة متهمين أن عرض قضية الدفاع تتطلب عادة وقتا أقل من قضية الادعاء العام لأن استجواب الخصم يستغرق وقتا أقصر.
    As to Errol Gentles' case, it is submitted that he first met with counsel at the preliminary enquiry, for a brief interview, and that he then first learned of the Prosecution case against him. UN أما فيما يتعلق بحالة ايرول جنتلس، فقد جرى التأكيد على أنه اجتمع ﻷول مرة مع محاميه في مقابلة قصيرة أثناء إجراء التحقيق اﻷولي، ثم علم ﻷول مرة بالدعوى المرفوعة ضده.
    The time needed for the presentation of the Defence case generally does not exceed the time required for the presentation of the Prosecution case. UN ولا يتجاوز بشكل عام الوقت اللازم لمرافعة الدفاع الوقت اللازم لمرافعة الادعاء.
    By February 2008, when the Prosecution case closed, it had presented 150 witnesses, 36 witness statements and several thousand exhibits. UN وبحلول شباط/فبراير 2008، عند إقفال إجراءات الادعاء العام، كان قد عرض على المحكمة 150 شاهدا، و 36 إفادة من إفادات الشهود، وعدة آلاف من الأحراز.
    :: Rule 73 ter provides for a pre-defence conference following the closure of the Prosecution case. UN :: تنص القاعدة 73 مكررا ثان على عقد جلسة تمهيدية للدفاع إثر قفل باب مرافعة الإدعاء في القضية.
    the Prosecution case was conducted over the course of eight trial days in February 2009. UN وجرت مرافعة الادّعاء على مدى ثمانية من أيام المحاكمة في شباط/فبراير 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more