"the provision under this" - Translation from English to Arabic

    • الاعتماد المدرج تحت هذا
        
    • الاعتماد المرصود تحت هذا
        
    • الاعتماد المرصود في إطار هذا
        
    • الاعتماد المدرج في إطار هذا
        
    • الاعتماد الوارد في إطار هذا
        
    • الاعتماد الوارد تحت هذا
        
    • المبلغ المخصص تحت هذا
        
    • الاعتماد تحت هذا
        
    • الاعتماد المقترح في إطار هذا
        
    However, the provision under this heading may increase as new projects are funded. UN إلا أن الاعتماد المدرج تحت هذا البند قد يرتفع مع تمويل مشاريع جديدة.
    The increase is due to the inadequacy of the provision under this heading which could not fully cover the salaries and airfares of freelance conference servicing staff hired outside Nairobi. UN وترجع الزيادة الى عدم كفاية الاعتماد المدرج تحت هذا البند، والذي لا يمكن أن يغطي بالكامل تكلفة المرتبات والسفر الجوي لموظفي خدمات المؤتمرات الذين يعملون بعقود خاصة والذين يستعان بهم من خارج نيروبي.
    However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. UN بيد أن الاعتماد المرصود تحت هذا البند سيزداد مع بدء تمويل مشاريع جديدة.
    Included in the provision under this heading is an amount of $146,600 representing replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. UN كما يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 600 146 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    198. the provision under this heading includes requirements for the phased deployment of up to 43 temporary staff in the Mission by the end of the budget period. UN ١٩8 - يشمل الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 43 موظفاً مؤقتاً في البعثة بحلول نهاية فترة الميزانية.
    However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. UN بيد أن الاعتماد المدرج في إطار هذا البند سيشهد زيادة عندما يتم تمويل مشاريع جديدة.
    205. the provision under this heading is estimated on the basis of historical expenditure patterns and deployment trends in recent start-up missions. UN ٢٠5 - يُقدر الاعتماد الوارد في إطار هذا البند بالاستناد إلى أنماط الإنفاق واتجاهات النشر السابقة في البعثات المبتدئة مؤخرا.
    201. the provision under this heading is based on historical expenditure trends and deployment patterns in start-up missions. UN 201 - يستند الاعتماد الوارد تحت هذا البند إلى اتجاهات الإنفاق السابقة وأنماط النشر في البعثات المبتدئة.
    4. Based on memoranda of understanding concluded with the troop-contributing countries, the provision under this heading reflects the implementation in MINURCA of the new procedures for reimbursement for contingent-owned equipment. UN ٤ - استنادا إلى مذكرات التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات، يمثل المبلغ المخصص تحت هذا البند تنفيذ اﻹجراءات الجديدة في البعثة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى هذه البلدان.
    However, the provision under this heading may increase as new projects are funded. UN غير أن الاعتماد تحت هذا البند قد يزداد مع تمويل مشاريع جديدة.
    The increase is due to the inadequacy of the provision under this heading, which could not fully cover the salaries and airfares of freelance conference servicing staff hired outside Nairobi. UN وترجع الزيادة الى عدم كفاية الاعتماد المدرج تحت هذا البند، والذي لا يمكن أن يغطي بالكامل تكلفة المرتبات والسفر الجوي لموظفي خدمات المؤتمرات الذين يعملون بعقود خاصة والذين يستعان بهم من خارج نيروبي.
    203. the provision under this heading reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel. UN ٢٠3 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتوائمة مع النشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    147. the provision under this heading reflects requirements for the acquisition of binoculars and geographic positioning systems for United Nations police personnel. UN 147 - يجسد الاعتماد المدرج تحت هذا البند الاحتياجات لشراء مناظير مقرِّبة ونظم لتحديد المواقع الجغرافية لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Included in the provision under this heading is an amount of $326,100, representing the replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. UN ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 100 326 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي. التكاليف الطبية
    Included in the provision under this heading is an amount of $2,800 representing replacement cost for sanitary equipment transferred from the strategic deployment stocks. UN ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 800 2 دولار يمثل تكلفة استبدال معدات النظافة العامة المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    347. the provision under this heading reflects historical patterns of start-up missions. UN 347 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند الأنماط التي كانت سائدة في البعثات السابقة عند بدء تشغيلها.
    361. the provision under this heading reflects overhead costs allocated to the 22 temporary positions at Headquarters. UN 361 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند التكاليف العامة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    362. the provision under this heading reflects overhead costs allocated to the 22 temporary positions at Headquarters. UN 362 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند التكاليف العامة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. UN بيد أن الاعتماد المدرج في إطار هذا البند سيشهد زيادة عندما يتم تمويل مشاريع جديدة.
    However, the provision under this heading will increase as new projects are funded. UN بيد أن الاعتماد المدرج في إطار هذا البند سيشهد زيادة عندما يتم تمويل مشاريع جديدة.
    206. the provision under this heading is estimated on the basis of historical expenditure patterns and deployment trends in recent start-up missions. UN ٢٠6 - يُقدر الاعتماد الوارد في إطار هذا البند بالاستناد إلى أنماط الإنفاق واتجاهات النشر السابقة في البعثات المبتدئة مؤخرا.
    18. Audit services. the provision under this heading covers one audit. UN ٨١ - خدمات مراجعة الحسابات - يغطي الاعتماد الوارد تحت هذا البند عملية واحدة لمراجعة الحسابات.
    the provision under this heading includes $504,300 for the refurbishment of engineering and other equipment that will be sent to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ويشمل الاعتماد المقترح في إطار هذا البند مبلغا قدره 300 504 دولار لتجديد المعدات الهندسية وغيرها التي سترسل إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more