"the public education" - Translation from English to Arabic

    • التعليم العام
        
    • تثقيف الجمهور
        
    • التعليم الرسمي
        
    • التثقيف العام
        
    • التعليمي العام
        
    • التعليمية العامة
        
    • التثقيف الجماهيري
        
    • العام للتربية والتعليم
        
    • التعليم العمومي
        
    the public education system caters to about two thirds of Caymanian children, with the remainder attending fee-paying schools. UN ويُعنى نظام التعليم العام بثلثي أطفال كايمان تقريبا، بينما يلتحق الباقون بالمدارس التي تُدفع لها رسوم.
    The importance of public education in promoting tolerance and understanding in the public education system was noted. UN فقد أشير إلى أهمية تثقيف الجمهور في مجال تعزيز التسامح والتفاهم في نظام التعليم العام.
    the public education system caters to about two thirds of Caymanian children, with the remainder attending fee-paying schools. UN ويقدم نظام التعليم العام خدماته إلى ثلثي أطفال جزر كايمان تقريبا، بينما يلتحق الباقون بالمدارس الخاصة.
    This project is aimed at supporting the Government's efforts to enhance the capacity of the Ministry of Education and the management of the education sector, and restoring credibility to the public education system. UN يعمل على دعم مساعي الحكومة لتعزيز قدرات وزارة التربية لإدارة قطاع التعليم وإعادة المصداقية إلى التعليم الرسمي.
    the public education system caters to about two thirds of Caymanian children, with the remainder attending fee-paying schools. UN ويقدم نظام التعليم العام خدماته إلى ثلثي أطفال جزر كايمان تقريبا، بينما يلتحق الباقون بالمدارس الخاصة.
    the public education system caters to about two thirds of Caymanian children, with the remainder attending fee-paying schools. UN ويقدم نظام التعليم العام خدماته إلى ثلثي أطفال جزر كايمان تقريبا، بينما يلتحق الباقون بمدارس خاصة.
    The right to special care makes the introduction of different forms of extra subsidies necessary in the public education. UN ويفترض الحق في تلقي الرعاية الخاصة الأخذ بأشكال مختلفة من الإعانات الضرورية اللازمة في مجال التعليم العام.
    the public education system includes the University of Guam, Guam Community College, 4 public high schools, 7 middle schools and 27 elementary schools. UN ويشمل نظام التعليم العام جامعة غوام، وكلية غوام المحلية، و 4 مدارس ثانوية، و 7 مدارس متوسطة، و 27 مدرسة ابتدائية.
    the public education system includes the University of Guam and Guam Community College. UN ويشمل نظام التعليم العام جامعة غوام وكلية غوام المتوسطة.
    The primary aim of the public education provided by the administering Power had been a political one, namely, to domesticate the Chamorro people. UN والهدف الرئيسي من التعليم العام الذي توفره الدولة القائمة بالإدارة هو هدف سياسي، ألا وهو تدجين شعب الشامورو.
    the public education system includes the University of Guam and Guam Community College. UN ويشمل نظام التعليم العام جامعة غوام وكلية غوام المتوسطة.
    the public education system caters to about two thirds of Caymanian children, with the remainder attending fee-paying schools. UN ويقدم نظام التعليم العام خدماته إلى ثلثي أطفال جزر كايمان تقريبا، بينما يلتحق الباقون بالمدارس ذات الرسوم.
    One of the contributing factors is the increased advocacy and vigilance on behalf of the rights of children and the success of the public education and media campaign. UN ومن العوامل التي أسهمت في ذلك زيادة الدعوة واليقظة فيما يتعلق بحقوق الأطفال ونجاح حملة التعليم العام ووسائط الإعلام.
    the public education system caters to about two thirds of Caymanian children, with the remainder attending fee-paying schools. UN ويقدم نظام التعليم العام خدماته إلى ثلثي أطفال جزر كايمان تقريبا، بينما يلتحق الباقون بالمدارس ذات الرسوم.
    Please provide information on the status and functions of the public education Committee and indicate what has been its role in the dissemination of the Convention. UN ويرجى تقديم معلومات عن مركز لجنة التعليم العام ومهامها وبيان الدور الذي دأبت على القيام به في الترويج للاتفاقية.
    In accordance with Article 6 of the Convention, the activities in the fields of the public education and promoting civic responsibility will be supported. UN ١٢- وفقاً للمادة ٦ من الاتفاقية سيقدم الدعم لﻷنشطة الجارية في ميادين تثقيف الجمهور وتعزيز المسؤولية المدنية.
    the public education campaign had further been integrated into a larger subregional campaign on breaking the silence with regard to child sexual abuse. UN واستمر إدماج حملة تثقيف الجمهور في حملة إقليمية فرعية أوسع لوقف السكوت عن الاعتداء الجنسي على الأطفال(33).
    The expenditure rate per individual is the same for male and female students in the public education or in other words in the state education. UN لا يوجد اختلاف في معدل الإنفاق على كل فرد بالنسبة إلى التلامذة الذكور أو الإناث في التعليم الرسمي أي التابع للدولة.
    It also welcomes the public education efforts carried out to foster a culture of mutual understanding and respect among people of different races. UN كما ترحب بجهود التثقيف العام الرامية إلى تعزيز ثقافة التفاهم والاحترام المتبادلين بين مختلف الأعراق.
    the public education system uses 89 languages, of which 39 are languages of instruction and 50 languages of the peoples of the Russian Federation are taught as school subjects. UN ويستخدم النظام التعليمي العام 89 لغة بينها 39 لغة تعليم و50 لغة من لغات شعوب الاتحاد الروسي التي تُدرس كمواد تعليمية.
    Three education systems make up the public education network: the Spanish education system, both religious and secular, the French education system and the Andorran education system. UN وتتكون الشبكة التعليمية العامة من ثلاثة أنظمة تعليمية، وهي النظام التعليمي الإسباني، الديني والعلماني على السواء، والنظام التعليمي الفرنسي والنظام التعليمي الأندوري.
    the public education programme is mandated by local law in support of the Constitutional Convention. UN وبرنامج التثقيف الجماهيري هذا برنامج يُنفذ بتكليف صدر بموجب قانون محلي دعما للمؤتمر الدستوري().
    Thus, Yemen passed the public education Act No. 45 of 1992 and the Adult Literacy and Adult Education Act No. 28 of 1998. UN ولتحقيق ذلك أصدرت القانون العام للتربية والتعليم رقم 45 لسنة 1992 وكذلك قانون محو الأمية وتعليم الكبار رقم 28 لعام 1998.
    the public education Equal Opportunity Action Plan is an obligation for the schools and the municipalities and also a condition for support both from EU and national sources. UN وخطة العمل المتعلقة بتكافؤ الفرص في التعليم العمومي ملزمة للمدارس والبلديات كما أنها أيضاً شرط للحصول على الدعم من كل من الاتحاد الأوروبي ومن المصادر الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more