"the railway" - Translation from English to Arabic

    • السكك الحديدية
        
    • السكة الحديدية
        
    • سكة القطار
        
    • سكة الحديد
        
    • الخط الحديدي
        
    • السكة الحديد
        
    • للسكك الحديدية
        
    • لسكة القطار
        
    • على خطوط السكك
        
    • السكك الحديديه
        
    • لسكة الحديد
        
    • القطارات
        
    • دائرة السكك
        
    • سكك الحديد
        
    • للسكة الحديدية
        
    The total length of the railway system is 3,676 kilometres. UN ويبلغ مجموع أطوال منظومة السكك الحديدية 676 3 كيلومترا.
    the railway network is still the most extensive on the continent. UN وما زالت شبكة السكك الحديدية أكبر شبكة في القارة كلها.
    (ii) the railway from the city of Sarajevo to Visoko and Doboj; UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى فيسوكو ودوبوي
    If the railway's not coming, then I can't stay. Open Subtitles إذا لم تأتي سكة القطار فلا أستطيع البقاء
    I've alerted the railway line to take extra precautions. Open Subtitles أعلمت خط سكة الحديد بأن يتخذوا احتياطاتٍ إضافية
    Among the positive results is a joint inspection of the Abkhaz section of the railway which has been carried out. UN وكان من بين النتائج الإيجابية لذلك إنجاز عملية فحص مشتركة للجزء الذي يمر بأبخازيا من الخط الحديدي.
    Of particular concern was the situation in the railway corridor linking Babanusa in the north and Wau in the south. UN وقال إنه مما يثير القلق الشديد حالة ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسه في الشمال وواو في الجنوب.
    You are also barred from the railway Arms until I decide otherwise. Open Subtitles ويحظر أيضا لكم من الأسلحة السكك الحديدية حتى أقرر خلاف ذلك.
    We've got to get to the railway station quickly! Open Subtitles ينبغي أن نصل إلى محطة السكك الحديدية بسرعة
    The London newspapers announced the opening of the railway throughout. Open Subtitles الصحف اللندنية أعلنت إفتتاح خط السكك الحديدية رغم ذلك
    It considered the development of the railway line originating in Southern Europe and the Near East, travelling through Central Asia and terminating in China to be of vital importance for regional integration. UN وهي ترى أن تطوير خط السكك الحديدية الذي يبدأ من جنوب أوروبا والشرق الأدنى، مروراً بآسيا الوسطى وينتهي في الصين ينطوي على جانب كبير من الأهمية بالنسبة لتكامل الإقليم.
    He escorted them to an office in the railway station where he recorded their personal details, and at the same time showed them his identity badge. UN وصاحب ضابط الشرطة صاحبة البلاغ وزوجها إلى مكتب في محطة السكك الحديدية حيث سجل معلوماتهم الشخصية، وأَطلعهما في الوقت نفسه على شارة هويته.
    He escorted them to an office in the railway station where he recorded their personal details, and at the same time showed them his identity badge. UN وصاحب ضابط الشرطة صاحبة البلاغ وزوجها إلى مكتب في محطة السكك الحديدية حيث سجل معلوماتهم الشخصية، وأَطلعهما في الوقت نفسه على شارة هويته.
    (ii) the railway from the city of Sarajevo to Doboj and Samac UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى دوبوي وساماتسي؛
    According to the source, more than 50,000 people are being forced to work on a new section of the railway from Ye to Kanbauk. UN فقد أفاد المصدر بأن أكثر من ٠٠٠ ٠٥ شخص يُجبرون على العمل على قسم جديد من السكة الحديدية من يي الى كانبوك.
    Her husband works for the railway, she's at home alone all clay... Open Subtitles يعمل زوجها لدى السكة الحديدية وهي في المنزل وحدها طوال اليوم
    We sent for the barber-surgeon, from the railway works. Open Subtitles أرسلنا للحلاق الجراح من أعمال سكة القطار
    You are all, I think, aware that the railway work at Hanbury Halt has been completed. Open Subtitles جميعكم كما أظن على علم أن عمل سكة القطار في هانبيري قد إكتمل
    Have you ever thought about once the railway reaches our village what will happen to the inhabitants along the way? Open Subtitles هل بعمرك فكرت في المرة التي تصل فيها سكة الحديد لقريتنا ماذا سيحدث للسكان على أمتداد الطريق ؟
    Six villages were reportedly destroyed on the eastern side of the railway line, between Ariath and Maker, with 5 people killed and 20 women and children abducted. UN وأُفيد بأنه تم تدمير ٦ قرى على الجانب الشرقي من الخط الحديدي بين أرياث وماكر مع قتل خمسة أشخاص وخطف عشرين من النساء واﻷطفال.
    Of particular concern was the situation in the railway corridor linking Babanusa in the north to Wau in the south. UN ومما يثير القلق بوجه خاص الحالة السائدة في ممر السكة الحديد الذي يربط بين بابانوسا في الشمال وواو في الجنوب.
    Dilbagh Singh died accidentally when he fell off the railway compartment while accompanying police to apprehend a terrorist known to him. UN وذُكر أن ديلباغ سينغ مات مصادفة بعد وقوعه من عربة للسكك الحديدية كان فيها بصحبة الشرطة في طريقهم إلى إرهابي يعرفه هو.
    Or to give him all that he asks and sell one third of my estate to the railway. Open Subtitles أو أعطيه كل ما يطلب و أبيع ثلث ملكيتي لسكة القطار
    One of them has been confirmed to be lying on the railway tracks. Open Subtitles واحدة منهما تم تأكيد أنها تقف على خطوط السكك الحديدية
    And also, I'm told he's an aficionado of the railway. Open Subtitles ولقد قالوا لي انه من مؤيدي السكك الحديديه
    if we become family letting the railway into chen village wouldn't be quite so difficult anymore. Open Subtitles أذا أصبحنا عائلة وسمحنا لسكة الحديد بالمرور في قرية تشين لن يكون الأمر صعبا بعدها.
    Many interviewees reported being escorted to the railway station and then forced onto trains heading for the border. UN وأفاد كثير من الذين قوبلوا أنهم اصطحبوا إلى محطة السكك الحديدية وأُجبروا على ركوب القطارات المتجهة صوب الحدود.
    The attack also caused substantial damage to the building of the railway Bureau. UN كما أدى القصف إلى إلحاق أضرار جسيمة بمبنى دائرة السكك.
    The Institute was nominated as the nodal agency for the organization of training courses for the railway personnel of the countries that form part of the southern leg of the Trans-Asian Railway network. UN رشح المعهد ليكون هو الوكالة المحورية لتنظيم دورات تدريبية لموظفي سكك الحديد من البلدان الواقعة في المقطع الجنوبي من شبكة سكك الحديد العابرة لآسيا.
    5. On 3 March, 250 Kosovo Serbs gathered at the railway station in Zvecan and stopped train traffic for 20 minutes. UN 5 - في 3 آذار/مارس، تجمّع 250 من صرب كوسوفو في محطة للسكة الحديدية في تزفيتشان وأوقفوا حركة القطارات لمدة 20 دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more