"the ramp" - Translation from English to Arabic

    • المنحدر
        
    • التعلية
        
    • المُنحدر
        
    • السلّم
        
    • سلّم الطائرة
        
    There are a number of stairs below the doorway, now covered by the raised entrance at the end of the ramp. UN ويوجد أسفل الباب عدد من السلالم يغطيها المدخل المرتفع في نهاية المعبر المنحدر.
    the ramp and entrance level structure had a wall about one metre high built on its outer side. UN ويحيط ببناء المعبر المنحدر والمدخل جدار يقوم على جانبيهما بارتفاع متر واحد.
    Even if only one landing craft is stranded here, the ramp is blocked. Open Subtitles حتى لو حاولو الإنزال هنا، سيتم اغلاق المنحدر
    I'll be next to track three, at the bottom of the ramp. Open Subtitles سأكون بالقرب من المسار الثالث بأسفل التعلية
    There are few living witnesses left to testify to the scenes on arrival here at the ramp Open Subtitles هناك بضعة شهود أحيّاء تبقوا كى يدلوا بشهادتهم على مشهد الوصول الى هنا في المُنحدر
    With the ramp hidden from the cameras, Open Subtitles بوجود السلّم بعيداً عن متناول عدسة الكاميرا،
    Ambulance on the ramp in two minutes. Open Subtitles سيارة إسعاف على الطريق المنحدر في دقيقتين.
    Or do they blame the Judas goat that led them up the ramp? Open Subtitles أو أنهم يلومون يهوذا العنزة التي قادهم إلى المنحدر ؟
    Okay. It was the ramp thing, wasn't it? Open Subtitles حسنا,السبب هو الكلام عن المنحدر,اليس كذلك؟
    Daniel made the ramp last week. Open Subtitles لقد أعد دانييل المنحدر في الأسبوع الماضي.
    I thought they weren't supposed to use sirens on the ramp. Open Subtitles اعتقدت أنه ليس عليهم .استعمال الصافرات عند المنحدر
    I ran down the ramp towards the voices, saw them on the lower level. Open Subtitles لقد جريت نحو المنحدر حيث سمعت تلك الأصوات لقد رأيتهم على مستوى منخفض
    We're gonna block off the ramp leading down here, all right? Open Subtitles سنقوم باغلاق الطريق المنحدر الذي يقودنا الي اسفل هنا
    Now keep an eye on it. Make sure it doesn't go up the ramp or change. Open Subtitles الآن إبقى عينك عليه ' تأكدى إنه لن يذهب إلى المنحدر او غيره
    the ramp's still blocked. By the time it figures its way out, we'll be ready. Open Subtitles المنحدر ما زال مغلق , الوقت الذى سيتمكن فيه من الخروج سنكون جاهزين
    We're lucky if we have enough gas to get over to the ramp. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا كنا نمتلك الغاز الكافى للحصول على المنحدر
    Halfway down the ramp I want you to hit the NOS, okay? Open Subtitles عند منتصف المنحدر أطلق غاز النيتروس اتفقنا؟
    Okay, I'm gonna try and jump it again without the ramp. Open Subtitles حسنا , أنا كنت سأحاول والقفز مرة أخرى دون أن المنحدر.
    And we'd be waiting in the car for you and we'd see you come down the ramp. Open Subtitles ننتظر في السيارة حتى تخرج نراك تنزل المنحدر
    The children from France were transported just under two miles from the ramp up to the camp of Auschwitz-Birkenau and on to one of two cottages in the far corner of the complex. Open Subtitles الأطفال من فرنسا نـُقلوا فقط على بُعد ميلين من التعلية فوق "إلى معسكر "آوشفيتس - بيركنوه
    He's, like, off the ramp. Open Subtitles هو، مثل، من التعلية.
    You can't get the SUV up the ramp. Open Subtitles لا تستطيع إنزال سيارة الدفع الرباعى هذه من على المُنحدر
    She's coming up the ramp alone. Open Subtitles إنّها تنزل السلّم لوحدها.
    United Ambassadors are meeting him at the ramp. Open Subtitles سيلاقيه السفراء عند سلّم الطائرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more