"the rapid intervention" - Translation from English to Arabic

    • التدخل السريع
        
    • والتدخل السريع
        
    • للتدخل السريع
        
    Disappearance of Mulinda Habi Buganza, Joseph and Dada following their arrest by the Rapid Intervention Police (PIR). UN اختفاء موليندا هاي بوغانزا، وجوزيف ودادا عقب إلقاء القبض عليهم من جانب شرطة التدخل السريع.
    A total of 190 officers are deployed with the Rapid Intervention capacity in two locations, with limited operational capacities. UN وهناك ما مجموعه 190 ضابطا جرى نشرهم مع وحدة التدخل السريع في موقعين، بقدرات تشغيلية محدودة.
    Arrest and detention of the journalist Freddy Loseke by the Rapid Intervention Police (PIR). UN توقيف واحتجاز الصحفي فريدي لوسيكي من قبل شرطة التدخل السريع.
    She was allegedly arrested in the UDPS offices by the Rapid Intervention Police and the Military Police. UN ويقال إن شرطة التدخل السريع والشرطة العسكرية اعتقلتاها في مكاتب الاتحاد.
    Effectively controlled riot situation using the international formed unit while the training of the Rapid Intervention Unit was being undertaken UN ضبط حالة الشغب ضبطا فعالا بالاستعانة بالوحدة المشكلة دوليا عند تدريب وحدة التدخل السريع
    Effectively controlled riot situations using the international formed unit while the training of the Rapid Intervention Unit was being undertaken UN مكافحة حالات الشغب بفعالية باستخدام الوحدة المشكلة دوليا مع القيام في الوقت ذاته بتدريب وحدة التدخل السريع
    The Government of France continued its training programme for the Rapid Intervention Police. UN فقد واصلت حكومة فرنسا تنفيذ برنامجها لتدريب أفراد شرطة التدخل السريع.
    Respond to riot situations until the Rapid Intervention Unit is operationally ready; establish paradigm for role of police in responding to civil disturbance UN التصدي لحالات الشغب إلى أن تصبح وحدة التدخل السريع جاهزة للعمل، وإعداد نموذج عن دور الشرطة في التصدي للاضطرابات المدنية
    The protesters were dispersed with tear gas by members of the Rapid Intervention Police. UN وتم تفريق المتظاهرين باستخدام أفراد شرطة التدخل السريع للغاز المسيل للدموع.
    However, immediately following the incident, members of the Rapid Intervention Police were assaulted and disarmed by members of the armed forces. UN بيد أنه بعد وقوع الحادث مباشرة، قام أفراد من القوات المسلحة بمهاجمة أفراد شرطة التدخل السريع ونزع سلاحهم.
    (a) The reorganization, training or retraining of the Rapid Intervention Police; UN )أ( اعادة تنظيم شرطة التدخل السريع وتدريبها أو اعادة تدريبها.
    the Rapid Intervention of the ICGLR Expanded Joint Verification Mechanism enabled an investigation into the incident to be conducted, at the request of both countries. UN ومكن التدخل السريع للآلية المشتركة الموسعة للتحقق التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى من إجراء تحقيق في الحادث، بناءً على طلب كلا البلدين.
    During the search, in which arms were allegedly found, an exchange of gunfire resulted in the wounding and subsequent death of a member of the Rapid Intervention Police. UN وخلال هذا التفتيش، الذي ادعي فيه العثور على أسلحة، وقع تبادل لإطلاق النار أسفر عن إصابة أحد أفراد شرطة التدخل السريع ووفاته فيما بعد.
    Arrest by the Rapid Intervention Police (PIR) of Emmanual Cole, a Liberian citizen and president of the Bill Clinton Peace Foundation, and his subsequent detention at CPRK. UN قيام شرطة التدخل السريع باعتقال إيمانويل كول، وهو مواطن ليبيري ورئيس مؤسسة " بيل كلينتون للسلام " واحتجازه فيما بعد في سجن وإصلاحية كينشاسا.
    Premises of La Libre Afrique destroyed by elements of the Rapid Intervention Police (PIR) searching for Freddy Loseke and arrest of nine printworkers on the staff of Le Potentiel. UN تدمير بناء La Libre Afrique من قبل عناصر في شرطة التدخل السريع كانوا يبحثون عن فريدي لوسيكي وتوقيف تسعة من عمال الطباعة من موظفي Le Potentiel.
    Arrest and detention of nine civil service union leaders in Kinshasa by the Rapid Intervention Police (PIR) following a demand for payment of salary arrears and calls for a demonstration. UN توقيف و احتجاز تسعة من زعماء نقابة الخدمة المدنية في كينشاسا من قبل شرطة التدخل السريع عقب المطالبة بدفع رواتب متأخرة والدعوة إلى التظاهر.
    Already, efforts are under way to promote the force's ability to contain civil disorders in urban areas, through further training of the Rapid Intervention Unit. UN وقد شرع فعلا في بذل جهود لتعزيز قدرة القوة على احتواء الاضطرابات الأهلية في المناطق الحضرية، من خلال مواصلة تدريب وحدة التدخل السريع.
    :: Inclusion of an international formed police unit for one year, to be better prepared for emergencies that exceed the capacity of the Rapid Intervention Unit while it is still undergoing training. UN :: وجود وحدة شرطة دولية مشكلة لمدة سنة واحدة، تكون أفضل استعدادا لمواجهة حالات الطوارئ التي تتجاوز قدرات وحدة التدخل السريع أثناء خضوعها للتدريب.
    In addition, trained the Rapid Intervention Unit (UIR) of the National Police of Timor-Leste (PNTL) in riot control UN إضافة إلى ذلك، تم توفير تدريب في مجال مكافحة الشغب لوحدة التدخل السريع التابعة للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي
    The then President of the Republic, the Speaker of the National Parliament and the Prime Minister jointly agreed to seek the United Nations urgent assistance and the Rapid Intervention of friendly countries. UN واتفق رئيس الجمهورية آنذاك مع رئيس البرلمان الوطني ورئيس الوزراء على طلب مساعدة الأمم المتحدة العاجلة والتدخل السريع من البلدان الصديقة.
    By 31 January 1994, agreement had been reached on the general and specific principles and on the modalities concerning the police, including the composition of the Rapid Intervention police, which had required protracted negotiation. UN وبحلول ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تم التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ العامة والمحددة وبشأن الطرائق المتعلقة بالشرطة، بما في ذلك تكوين شرطة للتدخل السريع اﻷمر الذي تطلب مفاوضات مطولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more