"the rapidly deployable" - Translation from English to Arabic

    • الانتشار السريع
        
    • السريعة الانتشار
        
    • للانتشار السريع
        
    • المعدة للنشر السريع
        
    • المعدة للوزع السريع
        
    • الوزع السريع
        
    • المُعدة للوزع السريع
        
    • صالح للنشر السريع
        
    • سريعة الوزع
        
    The establishment of the Rapidly Deployable Mission Headquarters would improve United Nations capacity to respond to the challenge. UN وأضاف قائلا إن إنشاء هيئة أركان لبعثة الانتشار السريع سيحسن قدرة اﻷمم المتحدة على مواجهة المشكلة.
    Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع
    Sub-fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters UN الصندوق الفرعي لمقر بعثة الانتشار السريع
    The establishment of a trust fund to finance the Rapidly Deployable mission headquarters was a step in the right direction. UN وإنشاء صندوق استئماني لتمويل مقار البعثات السريعة الانتشار هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    It therefore endorsed the establishment of the Rapidly Deployable mission headquarters. UN ولذلك فإن جامايكا توافق على إقامة مقر بعثة للانتشار السريع.
    Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع
    Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع
    Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع
    Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع
    Funding for the Rapidly Deployable mission headquarters was to come from a trust fund established for that purpose. UN ويجري تمويل قيادة بعثة الانتشار السريع من صندوق استئماني يُنشأ لهذا الغرض.
    The responsibility of the Rapidly Deployable mission headquarters, on the other hand, would be to prepare the more detailed plans that were normally established by the military headquarters in the field. UN أما مسؤولية قيادة بعثة الانتشار السريع فتتمثل في إعداد خطط أكثر تفصيلا كانت توكل عادة إلى القيادة العسكرية في الميدان.
    Comparison of the Rapidly Deployable mission headquarters and Rapid Deployment Management Unit concepts UN مقارنة بين مفهومي مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع
    :: Personnel in the Rapidly Deployable mission headquarters would only have headquarters experience UN :: موظفو مقر بعثة الانتشار السريع لديهم خبرة المقر فحسب
    Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع
    The possible movement of six posts to the Rapidly Deployable Mission Headquarters was currently under review and would be discussed in a forthcoming report on the support account. UN ويجري حاليا استعراض إمكانية نقل ست وظائف إلى مقر بعثة الانتشار السريع وستتم مناقشة ذلك في تقرير مقبل بشأن حساب الدعم.
    It had not yet been possible to establish the Rapidly Deployable mission headquarters unit precisely because of a lack of financial resources. UN وقد استحال حتى اﻵن إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار بسبب الافتقار إلى الموارد المالية بالذات.
    His delegation fully supported the establishment of the Rapidly Deployable mission headquarters unit with an appropriate financing mechanism and transparent working methods for its proper functioning. UN ووفده يؤيد بالكامل إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار مع تزويدها بآلية تمويلية مناسبة ووسائل عمل شفافة لكي تؤدي مهامها على النحو الواجب.
    Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقار البعثات السريعة الانتشار
    The answer did not lie in the subcontracting of the responsibilities of the United Nations to others, as would occur with the establishment of the Rapidly Deployable headquarters team. UN وعلاج ذلك لا يكمن في اسناد مسؤوليات اﻷمم المتحدة إلى اﻵخرين، وهو ما سوف يحدث بإنشاء فريق المقر للانتشار السريع.
    It recognized that the Rapidly Deployable Mission Headquarters could greatly enhance the capability of the United Nations to respond to conflicts in a timely manner, and looked forward to the realization of the concept. UN وهي تسلم بأنه في إمكان مركز قيادة البعثة المعدة للنشر السريع أن يعزز بصورة كبيرة قدرة اﻷمم المتحدة على الاستجابة للصراعات بطريقة آنية، وتتطلع إلى تحقيق هذا المفهوم.
    42. There was no doubt that the proposal to establish the Rapidly Deployable mission headquarters had proved to be somewhat controversial. UN ٤٢ - ولا شك أن الاقتراح المتعلق بإنشاء مقر البعثة المعدة للوزع السريع قد تبين أنه اقتراح مثير للجدل إلى حد ما.
    the Rapidly Deployable mission headquarters was open for participation by all countries and would be staffed by personnel whose posts would be financed either from voluntary or from assessed contributions. UN ومقر بعثة الوزع السريع مفتوح للمشاركة من جانب جميع البلدان، وسوف يعين به موظفون يجري تمويل وظائفهم من الاشتراكات الطوعية أو المقررة.
    In keeping with the principles of openness and transparency, Jamaica subscribed to the view that any proposals and measures to enhance the United Nations peacekeeping capacity should be submitted for consideration by the Special Committee since the Rapidly Deployable mission headquarters was an important complement to the existing standby arrangements system. UN وفي إطار الالتزام بمبدأي الوضوح والشفافية، تؤيد جامايكا الرأي القائل بأنه ينبغي تقديم أي اقتراحات أو تدابير لتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة، كيما تنظر فيها، فمقر البعثة المُعدة للوزع السريع يمثل تكملة هامة لنظام الترتيبات الاحتياطية القائم.
    However, we regret that the General Assembly is not yet able to fund the establishment of the Rapidly Deployable mission headquarters (RDMHQ) from the support account. UN إلا أننا نأسف من أن الجمعية العامة لم تتمكن حتى اﻵن من تمويل إنشاء مقر بعثة صالح للنشر السريع من حساب الدعم.
    It was regrettable that the Rapidly Deployable mission headquarters unit was still not operational. UN ومما يؤسف له أن مراكز قيادة بعثة التأهب سريعة الوزع لا تزال غير عاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more