"the reason we're" - Translation from English to Arabic

    • سبب وجودنا
        
    • السبب نحن
        
    • السبب أننا
        
    • سبب تواجدنا
        
    • السبب الذي يدفعنا
        
    • أن سبب
        
    • السبب اننا
        
    • السبب لوجودنا
        
    • سبب كوننا
        
    That's the reason we're all here... Open Subtitles ,هذا هو سبب وجودنا هنا جميعاً أن يحمي بعضنا البعض
    Even this, uh, the reason we're here right now having this conversation, he knew that I was acting on the bribery before anyone could've known it. Open Subtitles حتى هذا، سبب وجودنا هنا وإجراء هذه المحادثة علم أنني كنت أعمل على الرشوة قبل أي أحد
    Let's also not pretend that the reason we're here isn't something that was super traumatic for our buddy. Open Subtitles أن سبب وجودنا هنا ليس شيئاً مؤذياً لصاحبنا
    Jessie here is the reason we're gonna win this thing. Open Subtitles جيسي هنا هو السبب نحن ستعمل الفوز هذا الشيء
    Jariabek's work is the reason we're so far ahead of the Russians. Open Subtitles إن عمل ياريبيك هو السبب أننا حتى الآن متفوقون على الروس
    This asshole's the reason we're out here freezing our ball sacks off. Open Subtitles هذا الوغد هو سبب تواجدنا هنا وسط هذا البرد القارس
    the reason we're staying is because of the new boss. Open Subtitles السبب الذي يدفعنا للبقاء هو المدير الجديد
    - It's fucking Safe House, the reason we're in this godforsaken mess. Open Subtitles -إنه فقط مخزن لعين انه سبب وجودنا هنا فى هذه الورطة
    This is the reason why you found me, the reason we're together again. Open Subtitles هذه سبب عثوركِ علي هذه سبب وجودنا معاً مرةً أخري
    I understand this is a lot to take in, ... but does any of it really change the reason we're here? Open Subtitles أفهم أنّ هذا كثير لتقبّله ولكن هذا لا يغيّر سبب وجودنا هنا؟
    Okay, the reason we're here is that one of the contestants, Open Subtitles حسناً، سبب وجودنا هنا أنّ إحدى المتسابقات
    I know that the work you did with your husband... the work I encouraged you to do... that's the reason we're here. Open Subtitles وأعلم أنّ العمل الذي قمتِ به مع زوجك... العمل الذي شجعتك لتقومي به... إنّه سبب وجودنا هُنا.
    That's exactly the reason we're all here now. Open Subtitles ذلك بالضبط سبب وجودنا جميعاً هنا
    I'm sure you do.That's not the reason we're here, Mr. Huxley. Open Subtitles متأكدة من هذا, هذا ليس (سبب وجودنا هنا سيد (هاكسلي
    It's the reason we're here, to get away from him; I know. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا لنبتعد عن الأمر، أعلم
    In fact, it's probably the reason we're here. Open Subtitles في الواقع، هو على الأرجح السبب نحن هنا‎.
    This is the reason we're fomenting a generation of narcissists. Open Subtitles وهذا هو السبب نحن بإثارة جيل من النرجسيون.
    Are you going to stand there and tell me I'm the reason we're still in Perfection? Open Subtitles هل ستقف هناك وتخبرني أنني السبب أننا لا نزال في "بريفيكشين" ؟
    Let me introduce you to the guy who's the reason we're all here. Open Subtitles فلتدعوني أقدّم لكم الرجل الذي يُعدّ سبب تواجدنا هنا جميعاً.
    the reason we're taking you away, is because we know that you are a member of IRIS before you are a member of the Workers' Party. Open Subtitles السبب الذي يدفعنا لأخذك (بسبب معرفتنا بأنك عضواً في (آيريس قبل أن تكون عضواً في حزب العمال
    I think the reason we're all struggling with this is because this man led his brothers in a holy war against America. Open Subtitles أعتقد أن سبب صراعنا في هذا الخصوص هو أن هذا الرجل قاد إخوته في حرب طاحنة (ضد (أمريكا بالنسبة له
    I mean, Pete is the reason we're all here. Open Subtitles اعني، بيت هو السبب اننا جميعا هنا
    the reason we're down here is me. Open Subtitles السبب لوجودنا هنا هو انا
    I'm... I'm the reason we're fighting right now. And... Open Subtitles أنا سبب كوننا على شجارٍ الآن، ولن أوفّيكَ شكراً على كلّ ما فعلته لي، لذا شكراً لكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more