That's the reason we're all here... | Open Subtitles | ,هذا هو سبب وجودنا هنا جميعاً أن يحمي بعضنا البعض |
Even this, uh, the reason we're here right now having this conversation, he knew that I was acting on the bribery before anyone could've known it. | Open Subtitles | حتى هذا، سبب وجودنا هنا وإجراء هذه المحادثة علم أنني كنت أعمل على الرشوة قبل أي أحد |
Let's also not pretend that the reason we're here isn't something that was super traumatic for our buddy. | Open Subtitles | أن سبب وجودنا هنا ليس شيئاً مؤذياً لصاحبنا |
Jessie here is the reason we're gonna win this thing. | Open Subtitles | جيسي هنا هو السبب نحن ستعمل الفوز هذا الشيء |
Jariabek's work is the reason we're so far ahead of the Russians. | Open Subtitles | إن عمل ياريبيك هو السبب أننا حتى الآن متفوقون على الروس |
This asshole's the reason we're out here freezing our ball sacks off. | Open Subtitles | هذا الوغد هو سبب تواجدنا هنا وسط هذا البرد القارس |
the reason we're staying is because of the new boss. | Open Subtitles | السبب الذي يدفعنا للبقاء هو المدير الجديد |
- It's fucking Safe House, the reason we're in this godforsaken mess. | Open Subtitles | -إنه فقط مخزن لعين انه سبب وجودنا هنا فى هذه الورطة |
This is the reason why you found me, the reason we're together again. | Open Subtitles | هذه سبب عثوركِ علي هذه سبب وجودنا معاً مرةً أخري |
I understand this is a lot to take in, ... but does any of it really change the reason we're here? | Open Subtitles | أفهم أنّ هذا كثير لتقبّله ولكن هذا لا يغيّر سبب وجودنا هنا؟ |
Okay, the reason we're here is that one of the contestants, | Open Subtitles | حسناً، سبب وجودنا هنا أنّ إحدى المتسابقات |
I know that the work you did with your husband... the work I encouraged you to do... that's the reason we're here. | Open Subtitles | وأعلم أنّ العمل الذي قمتِ به مع زوجك... العمل الذي شجعتك لتقومي به... إنّه سبب وجودنا هُنا. |
That's exactly the reason we're all here now. | Open Subtitles | ذلك بالضبط سبب وجودنا جميعاً هنا |
I'm sure you do.That's not the reason we're here, Mr. Huxley. | Open Subtitles | متأكدة من هذا, هذا ليس (سبب وجودنا هنا سيد (هاكسلي |
It's the reason we're here, to get away from him; I know. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن هنا لنبتعد عن الأمر، أعلم |
In fact, it's probably the reason we're here. | Open Subtitles | في الواقع، هو على الأرجح السبب نحن هنا. |
This is the reason we're fomenting a generation of narcissists. | Open Subtitles | وهذا هو السبب نحن بإثارة جيل من النرجسيون. |
Are you going to stand there and tell me I'm the reason we're still in Perfection? | Open Subtitles | هل ستقف هناك وتخبرني أنني السبب أننا لا نزال في "بريفيكشين" ؟ |
Let me introduce you to the guy who's the reason we're all here. | Open Subtitles | فلتدعوني أقدّم لكم الرجل الذي يُعدّ سبب تواجدنا هنا جميعاً. |
the reason we're taking you away, is because we know that you are a member of IRIS before you are a member of the Workers' Party. | Open Subtitles | السبب الذي يدفعنا لأخذك (بسبب معرفتنا بأنك عضواً في (آيريس قبل أن تكون عضواً في حزب العمال |
I think the reason we're all struggling with this is because this man led his brothers in a holy war against America. | Open Subtitles | أعتقد أن سبب صراعنا في هذا الخصوص هو أن هذا الرجل قاد إخوته في حرب طاحنة (ضد (أمريكا بالنسبة له |
I mean, Pete is the reason we're all here. | Open Subtitles | اعني، بيت هو السبب اننا جميعا هنا |
the reason we're down here is me. | Open Subtitles | السبب لوجودنا هنا هو انا |
I'm... I'm the reason we're fighting right now. And... | Open Subtitles | أنا سبب كوننا على شجارٍ الآن، ولن أوفّيكَ شكراً على كلّ ما فعلته لي، لذا شكراً لكَ. |