Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه. |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه. |
Having considered the second report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,1 | UN | وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه()، |
The Board may wish to take note of the report of the Joint Group and endorse the recommendation contained therein. | UN | وقد يود المجلس اﻹحاطة علماً بتقرير الفريق المشترك وتأييد التوصية الواردة فيه. |
In submitting the report of the Group of Governmental Experts to the General Assembly at its fifty-eighth session, I hope that Member States will endorse the recommendation contained therein and take a decision on the negotiation of an international instrument. | UN | ومن خلال تقديم تقرير فريق الخبراء الحكوميين إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، آمل أن تؤيد الدول التوصية الواردة فيه وأن تتخذ قرارا بشأن التفاوض على وضع صك دولي. |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,A/S-21/4, para. 14. | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه)١(، |
Having considered the second report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, A/53/556/Add.1. | UN | وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه)١(، |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,A/S-20/10, para. 14. | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه)١(، |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,A/ES-10/5, para. 12. | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه)١(، |
Having considered the second report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, A/54/475/Add.1. | UN | وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه)١(، |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,1 | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه(1)، |
Having considered the report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,1 | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه()، |
Having considered the report of the Credentials Committee A/CONF.172/15. and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظر في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه)٥(، |
Having considered the first report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, 1/ | UN | وقد نظرت في التقرير اﻷول للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه)١(، |
Having considered the first report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein, | UN | وقد نظرت في التقرير الأول للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه()، |
Having considered the special report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,* Consequently, resolution 53/23 of 10 November 1998 becomes resolution 53/23 A. | UN | وقد نظرت في التقرير الخاص للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه)١(، |
Having considered the second report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,A/53/556/Add.1. | UN | وقد نظرت في التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه)٢(، |
Having considered the first report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,A/54/475. | UN | وقد نظرت في التقرير اﻷول للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه)١(، |
Having considered the first report of the Credentials Committee and the recommendation contained therein,A/53/556. | UN | وقد نظرت في التقرير اﻷول للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه)١(، |
Regarding paragraph 18, the Committee considered that the recommendation contained therein was not implemented and that additional information is necessary on: | UN | فيما يخص الفقرة 18، تعتبر اللجنة أن التوصية الواردة فيها لم تطبق وأنه ينبغي توفير معلومات إضافية عن: |
At that session, the Assembly approved the report of the Committee and the recommendation contained therein (resolution 64/126). | UN | وفي تلك الدورة، اعتمدت الجمعية تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصيات الواردة فيه (القرار 64/126). |
Recalling also paragraph 9 of the Malmö Ministerial Declaration and the recommendation contained therein, to encourage a balanced and integrated approach to trade and environmental policies in pursuit of sustainable development, in accordance with the decision of the Commission on Sustainable Development at its eighth session, | UN | إذ يشير أيضاً إلى الفقرة 9 من إعلان مالمو الوزاري والتوصية الواردة فيها للتشجيع على سلوك نهج متوازن ومتكامل إزاء سياسات التجارة والبيئة، سعياً إلى تحقيق التنمية المستدامة، وفقاً لقرار اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثامنة، |