"the recommendation of the commission" - Translation from English to Arabic

    • على توصية اللجنة
        
    • بتوصية من اللجنة
        
    • على توصية من اللجنة
        
    • بتوصية اللجنة
        
    • بتوجيه من اللجنة
        
    • بتوصية لجنة
        
    • على توصية لجنة
        
    • إلى توصية اللجنة
        
    • التي تعمل بتوصيات اللجنة
        
    • على توصية من لجنة التنمية المستدامة
        
    • على توصية من لجنة حقوق الانسان
        
    On the recommendation of the Commission, the Assembly had agreed to maintain the linkage. UN وبناء على توصية اللجنة وافقت الجمعية العامة على اﻹبقاء على هذه الصلة.
    2. Approves the recommendation of the Commission that the current levels of the children's and secondary dependants' allowances be maintained; UN 2 - توافق على توصية اللجنة بالإبقاء على المستويات الحالية لبدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية؛
    2. Approves the recommendation of the Commission to maintain the current levels of the children's and secondary dependants' allowances; UN 2 - توافق على توصية اللجنة بالإبقاء على المستويات الحالية لبدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية؛
    Such extensions shall be approved by the Council, on the recommendation of the Commission, if the contractor has made efforts in good faith to comply with the requirements of the plan of work but for reasons beyond the contractor's control has been unable to complete the necessary preparatory work for proceeding to the exploitation stage or if the prevailing economic circumstances do not justify proceeding to the exploitation stage. UN ويوافق المجلس على طلبات التمديد بتوصية من اللجنة إذا كان المتعاقد قد بذل عن حسن نية جهودا للامتثال لشروط خطة العمل ولكنه لم يتمكن لأسباب خارجة عن إرادته من إنجاز الأعمال التحضيرية اللازمة للانتقال إلى مرحلــة الاستغلال أو إذا لم تُبرر الظروف الاقتصادية السائدة الانتقال إلى مرحلة الاستغلال.
    65. Mr. Lavalle (Guatemala) said that if the General Assembly adopted the draft articles on nationality in the form of a declaration, it would be the first declaration adopted by the Assembly on the recommendation of the Commission. UN 65 - السيد لافالي (غواتيمالا): قال إنه إن اعتمدت الجمعية العامة مشروع المواد المتعلق بالجنسية في شكل إعلان، فسيكون أول إعلان تعتمده الجمعية بناء على توصية من اللجنة.
    Taking note of the recommendation of the Commission contained in paragraph 73 of its report, UN وإذ تحيط علما بتوصية اللجنة الواردة في الفقرة 73 من تقريرها،
    [on the recommendation of the Commission on Science and Technology UN ]بناء على توصية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا
    [on the recommendation of the Commission on Science and Technology UN ]بناء على توصية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا
    The Council, in its decision 1999/256 of 27 July 1999, approved the recommendation of the Commission to change the name of the Subcommission. UN ووافق المجلس، في مقرره 1999/256 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1999، على توصية اللجنة بتغيير اسم اللجنة الفرعية.
    The Council, in its decision 1999/256 of 27 July 1999, approved the recommendation of the Commission to change the name of the Subcommission. UN ووافق المجلس، في مقرره 1999/256 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1999، على توصية اللجنة بتغيير اسم اللجنة الفرعية.
    1. Approves the recommendation of the Commission that Georgia be included in the geographical scope of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and admitted as a member of the Commission; UN 1 - يوافق على توصية اللجنة بإدراج جورجيا في المجال الجغرافي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وقبولها عضوا في اللجنة؛
    To develop such a concept and facilitate the exchange of experience between States, the topic has been placed on the agenda of the Tenth Congress, on the recommendation of the Commission. UN ٢٥- ولتطوير مثل هذا المفهوم وتيسير تبادل الخبرات بين الدول، تم إدراج هذا الموضوع ضمن جدول أعمال المؤتمر العاشر بناء على توصية اللجنة.
    To develop such a concept and facilitate the exchange of experience between States, the topic has been placed on the agenda of the Tenth Congress, on the recommendation of the Commission. UN ٢٥- ولتطوير مثل هذا المفهوم وتيسير تبادل الخبرات بين الدول، تم إدراج هذا الموضوع ضمن جدول أعمال المؤتمر العاشر بناء على توصية اللجنة.
    On the recommendation of the Commission at its twenty-ninth session, the Economic and Social Council, in its decision 1996/234, approved the provisional agenda and documentation for the thirtieth session of the Commission. UN وبناء على توصية اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٦/٢٣٤، جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثلاثين للجنة.
    1. On the recommendation of the Commission on Science and Technology for Development (CSTD), the Economic and Social Council (ECOSOC) adopted resolution 2002/37, which authorizes the Commission to meet annually. UN 1- بناء على توصية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 2002/37، الذي أذن للجنة بالاجتماع سنوياً.
    Such extensions shall be approved by the Council, on the recommendation of the Commission, if the contractor has made efforts in good faith to comply with the requirements of the plan of work but for reasons beyond the contractor's control has been unable to complete the necessary preparatory work for proceeding to the exploitation stage or if the prevailing economic circumstances do not justify proceeding to the exploitation stage. UN ويوافق المجلس على طلبات التمديد بتوصية من اللجنة إذا كان المتعاقد قد بذل عن حسن نية جهودا للامتثال لشروط خطة العمل ولكنه لم يتمكن لأسباب خارجة عن إرادته من إنجاز الأعمال التحضيرية اللازمة للانتقال إلى مرحلــة الاستغلال أو إذا لم تُبرر الظروف الاقتصادية السائدة الانتقال إلى مرحلة الاستغلال.
    Such extensions shall be approved by the Council, on the recommendation of the Commission, if the contractor has made efforts in good faith to comply with the requirements of the plan of work but for reasons beyond the contractor's control has been unable to complete the necessary preparatory work for proceeding to the exploitation stage or if the prevailing economic circumstances do not justify proceeding to the exploitation stage. UN ويوافق المجلس على طلبات التمديد بتوصية من اللجنة إذا كان المتعاقد قد بذل عن حسن نية جهودا للامتثال لشروط خطة العمل ولكنه لم يتمكن لأسباب خارجة عن إرادته من إنجاز الأعمال التحضيرية اللازمة للانتقال إلى مرحلــة الاستغلال أو إذا لم تُبرر الظروف الاقتصادية السائدة الانتقال إلى مرحلة الاستغلال.
    On the recommendation of the Commission, the Economic and Social Council adopted resolution 1998/25 of 28 July 1998, entitled “Demand for and supply of opiates for medical and scientific needs”. UN وبناء على توصية من اللجنة ، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار ٨٩٩١/٥٢ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ ، المعنون " طلب المواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية " .
    Taking note of the recommendation of the Commission contained in paragraph 73 of its report, UN وإذ تحيط علما بتوصية اللجنة الواردة في الفقرة 73 من تقريرها،
    Such extensions shall be approved by the Council, on the recommendation of the Commission, if the contractor has made efforts in good faith to comply with the requirements of the plan of work but for reasons beyond the contractor's control has been unable to complete the necessary preparatory work for proceeding to the exploitation stage or if the prevailing economic circumstances do not justify proceeding to the exploitation stage. UN ويوافق المجلس على طلبات التمديد بتوجيه من اللجنة إذا كان المتعاقد قد بذل عن حسن نية جهودا للامتثال لشروط خطة العمل ولكنه لم يتمكن لأسباب خارجة عن إرادته من إنجاز الأعمال التحضيرية اللازمة للانتقال إلى مرحلــة الاستغلال أو إذا لم تُبرر الظروف الاقتصادية السائدة الانتقال إلى مرحلة الاستغلال.
    El Salvador's adherence to the Convention is therefore partial and the recommendation of the Commission on the Truth on this point has not been satisfied. UN ولذلك يصبح التزام السلفادور بالاتفاقية جزئيا ولم يجر الوفاء بتوصية لجنة تقصي الحقائق بشأن هذه النقطة.
    In accordance with the recommendation of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee, the President informed members that the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole would be a full member of the General Committee of the twenty-fifth special session. UN وبناء على توصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية، أبلغ الرئيس الأعضاء بأن رئيس اللجنة المخصصة الجامعة سيكون عضوا كامل العضوية في مكتب الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين.
    We note the recommendation of the Commission that Governments move towards the adoption of a convention based on the text of the draft articles. UN ونشير إلى توصية اللجنة بأن تمضي الحكومات قُدُما نحو اعتماد اتفاقية تستند إلى نص مشاريع المواد.
    Replace the words " The number of Governments following the recommendation of the Commission " with the words " The quality of assistance provided to Member States " . UN :: يُستعاض عن عبارة ``عدد الحكومات التي تعمل بتوصيات اللجنة ' ' بعبارة ``نوعية المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء ' ' .
    11. In its decision 1995/226 of 1 June 1995, the Council decided, upon the recommendation of the Commission on Sustainable Development, to approve the establishment of an open-ended ad hoc intergovernmental panel on forests. UN ١١ - في المقرر ١٩٩٥/٢٢٦ المؤرخ ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وبناء على توصية من لجنة التنمية المستدامة قرر المجلس الموافقة على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح باب العضوية يُعنى باﻷحراج.
    72. Upon the recommendation of the Commission, in its resolution 1993/19, the Economic and Social Council, in its resolution 1993/45, authorized the Subcommission to entrust Ms. Judith Sefi Attah with the task of presenting annually a report on the transition to democracy in South Africa, including: UN ٢٧- وبناء على توصية من لجنة حقوق الانسان في قرارها ٣٩٩١/٩١، أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجنة الفرعية، في قراره ٣٩٩١/٥٤، بأن تسند الى السيدة جوديث سيفي آتاه مهمة تقديم تقرير سنوي عن الانتقال الى الديمقراطية في جنوب أفريقيا بما في ذلك:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more