"the reconvened session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة المستأنفة
        
    • للدورة المستأنفة
        
    The report will be finalized by the end of 2012, its findings will be presented at the reconvened session of the Governing Bodies and the final results will be shared and presented at the sessions of the Governing Bodies in 2013. UN وسيكتمل التقرير بحلول نهاية عام 2012 وتُعرض نتائجه في الدورة المستأنفة للهيئات الإدارية وستنشر النتائج النهائية وتُقدم في دورات الهيئات الإدارية في عام 2013.
    The recommendation contained in operative paragraph 4 would represent a change in the duration and frequency of the meetings of the reconvened session of the Commission on Narcotic Drugs and, as such would require the approval of the Council. UN وتمثل التوصية الواردة في الفقرة 4 من منطوق القرار تغييرا في مدة اجتماعات الدورة المستأنفة للجنة المخدرات وتواتر انعقادها، ما يحتاج بالتالي إلى موافقة المجلس.
    14. the reconvened session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice would constitute an addition to the draft calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2007, which has been submitted for approval by the General Assembly. UN 14 - ستشكل الدورة المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إضافة إلى مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2007، الذي قدم إلى الجمعية العامة للموافقة عليه.
    That amount also provided for the travel of representatives to the reconvened session of the Commission on Narcotic Drugs in the second year of the biennium and the travel of representatives to the reconvened session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in the second year of the biennium. UN ويغطّي ذلك المبلغ أيضا نفقات سفر الممثلين إلى الدورة المستأنفة للجنة المخدرات، التي تعقد كل ثاني سنة من فترات السنتين، ونفقات سفر الممثلين إلى الدورة المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي تعقد كل ثاني سنة من فترات السنتين أيضا.
    The fruits of that discussion are contained in the paper that was presented to the reconvened session of the First Committee last September. UN ونتائج تلك المناقشة واردة في ورقة قدمت للدورة المستأنفة للجنة اﻷولى في شهر أيلول/ سبتمبر الماضي.
    Pursuant to Economic and Social Council decision 2009/251, the Commission will hold its annual one-day reconvened session in the second half of 2010, back to back with the reconvened session of the Commission on Narcotic Drugs. UN وعملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/251، ستعقد اللجنة دورتها السنوية المستأنفة لمدة يوم واحد في النصف الثاني من عام 2010، عقب انعقاد الدورة المستأنفة للجنة المخدرات.
    1. Decides to hold a reconvened session immediately following the reconvened session of the Commission on Narcotic Drugs, in odd-numbered years, to consider the budget of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, including its administrative and programme support costs budget, commencing in 2007; UN 1- تقرّر عقد دورة مستأنفة مباشرة بعد الدورة المستأنفة للجنة المخدرات، في السنوات الفردية، للنظر في ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك ميزانيته لتكاليف الدعم الإداري والبرنامجي، اعتبارا من عام 2007؛
    1. Decides to hold a reconvened session immediately following the reconvened session of the Commission on Narcotic Drugs, in odd-numbered years, to consider the budget of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, including its administrative and programme support costs budget, commencing in 2007; UN 1- تقرّر عقد دورة مستأنفة مباشرة بعد الدورة المستأنفة للجنة المخدرات، في السنوات الفردية، للنظر في ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك ميزانيته لتكاليف الدعم الإداري والبرنامجي، اعتبارا من عام 2007؛
    A conference room paper (E/CN.15/2013/CRP.12) was made available at the reconvened session to facilitate preparations for the consideration of the sub-item during the twenty-third session of the Commission. UN وأُتيحت ورقة اجتماع (E/CN.15/2013/CRP.12) خلال الدورة المستأنفة لتيسير التحضير للنظر في البند الفرعي خلال دورة اللجنة الثالثة والعشرين.
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings in the reconvened session of the Commission (4); intersessional meetings of the bureau of the Commission (12); meetings of the Commission (32); parallel meetings of the Committee of the Whole (24); intersessional meetings of the Commission for permanent missions (10) (66); UN أ- تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: الجلسات العامة في الدورة المستأنفة للجنة (4)؛ الاجتماعات المعقودة في فترات ما بين الدورات لمكتب اللجنة (12)؛ اجتماعات اللجنة (32)؛ الاجتماعات الموازية للجنة الجامعة (24)؛ الاجتماعات المعقودة في فترات ما بين الدورات للجنة البعثات الدائمة (10) (66)؛
    If the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice were to hold a reconvened session every year, it was anticipated that additional requirements of $30,000 would be required in the biennium 2010-2011 in order to provide for travel of representatives to the reconvened session of 2010. UN وإذا تقرر أن تعقد لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورة مستأنفة كل سنة، يُتوقّع أن تلزم موارد إضافية بقيمة 000 30 دولار في فترة السنتين 2010-2011 من أجل تغطية نفقات سفر الممثلين إلى الدورة المستأنفة لعام 2010.
    a. Substantive servicing of meetings: The words " meetings of the working group on governance and finance (4) " would be added after " plenary meetings in the reconvened session of the Commission (4); " UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تضاف عبارة " اجتماعات الفريق العامل المعني بالحوكمة والمالية (4) " بعد عبارة " الجلسات العامة في الدورة المستأنفة للجنة (4) " ؛
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings in the reconvened session of the Commission (4); intersessional meetings of the bureau of the Commission (12); meetings of the Commission (32); parallel meetings of the Committee of the Whole (24); intersessional meetings of the Commission for permanent missions (10) (66); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: الجلسات العامة في الدورة المستأنفة للجنة (4)؛ عقد اجتماعات في فترات ما بين الدورات لمكتب اللجنة (12)؛ اجتماعات اللجنة (32)؛ والاجتماعات الموازية للجنة الجامعة (24)؛ اجتماعات في فترات ما بين الدورات للجنة البعثات الدائمة (10) (66)؛
    UNODC also indicated that detailed expenditure for the complete first year of the review mechanism, as well as more accurate estimates for the biennium 2012-2013, will be provided at the reconvened session of the Implementation Review Group in September 2011 and at the fourth session of the Conference of States Parties in October 2011. UN وأشار المكتب أيضا إلى أن بيانا مفصلا بالنفقات لسنة آلية الاستعراض الأولى بكاملها، فضلا عن تقديرات أكثر دقة لفترة السنتين 2011-2013، ستقدمان في الدورة المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2011، وفي الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    A note prepared by the Secretariat on the proposed organization of the high-level segment of the fifty-seventh session of the Commission (E/CN.7/2014/13) had been endorsed by the extended Bureau on 30 October 2013 and had been made available at the reconvened session. UN وقد وافق المكتب الموسَّع في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013 على مذكِّرة أعدَّتها الأمانة بشأن التنظيم المقترح للجزء الرفيع المستوى لدورة اللجنة السابعة والخمسين (E/CN.7/2014/13)، وأُتيحت خلال الدورة المستأنفة.
    The Commission was informed that the responses received from States, in response to a note verbale circulated by the Secretariat on 10 September 2014, had been made available in a conference room paper (E/CN.15/2014/CRP.9) at the reconvened session in order to facilitate preparations for the consideration of the sub-item during the twenty-fourth session of the Commission. UN وأُبلغت اللجنة بأنَّ الردود المتلقَّاة من الدول، ردًّا على مذكرة شفوية عمَّمتها الأمانة في 10 أيلول/سبتمبر 2014، قد أُتيحت في ورقة اجتماعات (E/CN.15/2014/CRP.9) خلال الدورة المستأنفة بغية تيسير التحضير للنظر في البند الفرعي أثناء دورة اللجنة الرابعة والعشرين.
    a. Substantive servicing of meetings: intersessional meetings of the Bureau of the Commission (12); plenary meetings of the Commission (32); meetings of the Committee of the Whole at the regular sessions of the Commission (24); intersessional meetings of the Commission for permanent missions (10); plenary meetings during the reconvened session of the Commission (4); UN أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات مكتب اللجنة فيما بين الدورات (12)؛ والجلسات العامة للجنة (32)؛ وجلسات اللجنة الجامعة في الدورات العادية للجنة (24)؛ والاجتماعات التي تعقدها اللجنة فيما بين دوراتها للبعثات الدائمة (10)؛ والجلسات العامة في الدورة المستأنفة للجنة (4)؛
    a. Substantive servicing of meetings: intersessional meetings of the Bureau of the Commission (12); plenary meetings of the Commission (32); meetings of the Committee of the Whole at the regular sessions of the Commission (24); intersessional meetings of the Commission for permanent missions (10); plenary meetings in the reconvened session of the Commission (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات مكتب اللجنة في ما بين الدورات (12)؛ الجلسات العامة للجنة (32)؛ جلسات اللجنة الجامعة في الدورات العادية للجنة (24)؛ اجتماعات تعقدها اللجنة في ما بين دوراتها للبعثات الدائمة (10)؛ الجلسات العامة في الدورة المستأنفة للجنة (4)؛
    At the reconvened session, the Commission also considered the views expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report on the consolidated budget for the biennium 2010-2011 for UNODC (E/CN.7/2009/14-E/CN.15/2009/24). UN ونظرت اللجنة أيضا خلال الدورة المستأنفة في الآراء التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها عن الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة (E/CN.7/2009/14-E/CN.15/2009/24).
    (a) Decide to hold a reconvened session immediately following the reconvened session of the Commission on Narcotic Drugs, in odd-numbered years, to consider the budget of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, including its administrative and programme support costs budget, commencing in 2007; UN (أ) تقرّر عقد دورة مستأنفة مباشرة بعد الدورة المستأنفة للجنة المخدرات، في السنوات الفردية، للنظر في ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك ميزانيته لتكاليف الدعم الإداري والبرنامجي، اعتبارا من عام 2007؛
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings in the reconvened session of the Commission (4); intersessional meetings of the bureau of the Commission (12); plenary meetings and working group sessions of subsidiary bodies of the Commission (90); intersessional meetings of the Commission for permanent missions (10); meetings of the Committee of the Whole (16); plenary meetings of the Commission (32); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة للدورة المستأنفة للجنة (4)؛ عقد الاجتماعات في فترات ما بين الدورات لمكتب اللجنة (12)؛ الجلسات العامة ودورات الفريق العامل للهيئات الفرعية للجنة (90)؛ عقد الاجتماعات في الفترات ما بين الدورات للجنة البعثات الدائمة (10)؛ اجتماعات اللجنة الجامعة (16)؛ الجلسات العامة للجنة (32)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more