"the red light" - Translation from English to Arabic

    • الضوء الأحمر
        
    • الضوء الاحمر
        
    • الاشارة الحمراء
        
    • الإشارة حمراء
        
    • للضوء الأحمر
        
    • الإشارة الحمراء
        
    • الضوء أحمر
        
    If he didn't catch the red light, he could've caught that car. Open Subtitles .. لو لم يلمَح الضوء الأحمر لتمكن من اللحاق بتلك السيَّارة
    Allow me also to remind delegations that when the time allocated for their statements is up, the red light on the stoplight will go on. UN وأود أن أذكِّر أعضاء الوفود أيضا بأنه عندما ينتهي الوقت المخصص لهم، سيظهر الضوء الأحمر على النقطة الضوئية أمامهم.
    the red light here to my left will also light up. UN كما سيضيء الضوء الأحمر الموجود هنا إلى يساري.
    I, I've made the arrest of the red light Bandit... of Seven Fingers, Little Promise, Quinzinho. Open Subtitles لقد قمت بالقبص على لصوص الضوء الاحمر بسبع أصابع, وبوعد صغير
    There was a woman with him in the car for the red light photograph. Open Subtitles كانت هناك امراْة معه فى السيارة من اجل تصوير الاشارة الحمراء
    Right through the red light and hit the back of the car. Open Subtitles الحق من خلال الضوء الأحمر وضرب الجزء الخلفي من السيارة.
    the red light means that the piezoelectric battery must have been damaged. Open Subtitles الضوء الأحمر يعني أن البطارية الإنضغاطية لابد وأنها تضررت.
    Hey, enough with the red light. Turn it off. Open Subtitles أنت ، يكفى ذلك مع الضوء الأحمر أغلقه
    Yes, the red light cameras bring a lot of money to the city, but they also go off randomly. Open Subtitles نعم، وكاميرات الضوء الأحمر يجلب الكثير من المال إلى المدينة، لكنهم تذهب أيضا قبالة بشكل عشوائي.
    Remember, the red light will blink fοur times, then I've asked them tο turn it οff. Open Subtitles تذكّر، سيومض الضوء الأحمر أربع مرات ثم ينطفئ كما طلبت منهم.
    So the first bus driver was distracted by tree trimmers when he ran the red light. Open Subtitles لذا كان يصرف أول سائق الحافلة التي كتبها قادين شجرة عندما كان يدير الضوء الأحمر.
    ** an old stripper trick-- seriously, the red light makes the varicose veins disappear. Open Subtitles أعطيني نظرة فاتنة حقاً الضوء الأحمر يخفي الشرايين الوردية البارزة من الجلد
    Doesn't the red light mean "get off the stage"? Open Subtitles اليس الضوء الأحمر يعني أخرج من المسرح ؟
    So why were you giving Dougie Max the red light? Open Subtitles فلماذا تعطي " داغي ماكس " الضوء الأحمر ؟
    I can see that I am getting the red light, ladies and gentlemen, and that means it's time for me to stop. Open Subtitles أنا أرى أنني أتلقى الضوء الأحمر سيداتي سادتي وهذا يعني حان وقت توقفي
    Or even when she's pleading with Roxanne to turn on the red light. Open Subtitles أو حتى متى هي تتذرّع مع روكسان لفتح الضوء الأحمر.
    I turned off the sensor so if anyone checks, the red light will still be on. Open Subtitles لقد أغلقت جهاز الأحساس لهذا أذا قام أحد بفحص الضوء الاحمر سيجده مضائا
    Uh, could you put her next to the red light photo? Open Subtitles هل تستطيع ان تضعها بجانب صورة الاشارة الحمراء
    They both crash. Both say they didn't tun the red light. Open Subtitles كلاكما إصتدمتما و فلتما أنكما لم يريا الإشارة حمراء.
    Woe to this, and Woe to the red light Open Subtitles . تباً لهذا , و تباً للضوء الأحمر
    Jared has no priors except for running the red light last night. Open Subtitles جاريد" ليس لديه سجل إجرامي" ماعدا قطع الإشارة الحمراء الليلة الماضية
    An audible signal with a slow pulse frequency indicates that the red light is being shown on the pedestrian signal, and an audible signal with a fast pulse frequency indicates that a green signal is being displayed. UN وتعني الإشارة المسموعة بتردد نبض بطيء أن الضوء أحمر بالنسبة للمشاة، وتعني الإشارة المسموعة بتردد نبض سريع أن الضوء أخضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more