"the regional coordination mechanism" - Translation from English to Arabic

    • آلية التنسيق الإقليمية
        
    • آلية التنسيق الإقليمي
        
    • لآلية التنسيق الإقليمية
        
    • لآلية التنسيق الإقليمي
        
    • الآلية التنسيقية الإقليمية
        
    • بآلية التنسيق الإقليمية
        
    • التي تعقدها آليات التنسيق الإقليمية
        
    • للآلية التنسيقية الإقليمية
        
    • وآلية التنسيق الإقليمية
        
    • وآلية التنسيق الإقليمي
        
    • تعقد آليات التنسيق الإقليمية
        
    • التابعة للآلية
        
    • للآليات الإقليمية للتنسيق
        
    • آليات التنسيق الإقليمي
        
    • أفريقيا التابع
        
    The availability of adequate resources would also permit the effective participation of regional economic communities in the Regional Coordination Mechanism. UN ومن شأن توافر الموارد الكافية أن يمكن أيضا من المشاركة الفعالة للجماعات الاقتصادية الإقليمية في آلية التنسيق الإقليمية.
    UNDP also contributed financially to the work of the Regional Coordination Mechanism. UN وساهم البرنامج الإنمائي أيضا ماليا في عمل آلية التنسيق الإقليمية.
    Annual report on the activities of the Peace and Security Cluster presented to the Regional Coordination Mechanism UN تقديم تقرير سنوي عن أنشطة مجموعة السلام والأمن إلى آلية التنسيق الإقليمية
    the Regional Coordination Mechanism will be used as a main channel for promoting coherence and collaboration. UN وستقوم آلية التنسيق الإقليمي مقام القناة الرئيسية لتعزيز الاتساق والتعاون.
    It has contributed to the development of an Arab framework action plan for mitigation and adaptation to climate change impacts through the Regional Coordination Mechanism. UN كما ساهمت في إعداد خطة عمل إطارية عربية لتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها، وذلك من خلال آلية التنسيق الإقليمي.
    Establishing a steering committee for the Regional Coordination Mechanism UN ألف - إنشاء لجنة توجيهية لآلية التنسيق الإقليمية
    The increase of $414,900 compared with the previous biennium relates to provisions for the Regional Coordination Mechanism meetings and business continuity. UN وتتعلق الزيادة البالغة 900 414 دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة بتوفير الاعتمادات لاجتماعات لآلية التنسيق الإقليمي ولاستمرارية تصريف الأعمال.
    The annual report was presented to the Regional Coordination Mechanism UN قُدم التقرير السنوي إلى آلية التنسيق الإقليمية
    Inter-agency coordination among United Nations agencies and organizations is carried out in the context of the Regional Coordination Mechanism. UN يضطلع بالتنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها في إطار آلية التنسيق الإقليمية.
    the Regional Coordination Mechanism comprises nine thematic clusters used to operationalize its activities. UN وتشمل آلية التنسيق الإقليمية تسع مجموعات موضوعية تستخدم للتطبيق التشغيلي لأنشطتها.
    74. the Regional Coordination Mechanism recognized that effective implementation of cluster activities depends on the capacities of the various stakeholders. UN 74 - كما سلمت آلية التنسيق الإقليمية بأن التنفيذ الفعال لأنشطة المجموعات يتوقف على قدرات شتى أصحاب المصلحة.
    A specific monitoring and evaluation framework should be operationalized within the framework of the Regional Coordination Mechanism. UN وينبغي العمل بإطار خاص للرصد والتقييم ضمن إطار آلية التنسيق الإقليمية.
    The knowledge-generation and networking platform established by the Regional Coordination Mechanism secretariat provides a framework for further improvement in this area. UN ويمثل منتدى توليد المعارف والتواصل الذي استحدثته أمانة آلية التنسيق الإقليمية إطارا لإدخال مزيد من التحسينات في هذا المجال.
    Programme: the Regional Coordination Mechanism UN وبرنامج النيباد التابع له: آلية التنسيق الإقليمي
    the African Union and its New Partnership for Africa's Development (NEPAD) Programme in the context of the Regional Coordination Mechanism (RCM) UN وبرنامج نيباد التابع له في سياق آلية التنسيق الإقليمي
    Strengthen the Regional Coordination Mechanism in support of sustainable development in 2013 UN تعزيز آلية التنسيق الإقليمي دعما للتنمية المستدامة في عام 2013
    More specifically, the regional commissions delineated the following functions for the Regional Coordination Mechanism: UN وحددت اللجان الإقليمية، بشكل أخص، المهام التالية لآلية التنسيق الإقليمية:
    UNOAU has actively participated in and supported all 6 meetings of the Regional Coordination Mechanism. UN شارك المكتب بنشاط في كل الاجتماعات الستة لآلية التنسيق الإقليمية وقدم الدعم إليها.
    Since 1999, regional commissions have convened meetings of the Regional Coordination Mechanism to cover regional policy and programming issues. UN ومنذ عام 1999، تعقد اللجان الإقليمية اجتماعات لآلية التنسيق الإقليمي لتغطية السياسات الإقليمية وقضايا البرمجة.
    Annual review of progress in United Nations support to the African Union and its NEPAD programme: report on the eleventh meeting of the Regional Coordination Mechanism (RCM) of United Nations agencies working in Africa UN الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له: تقرير عن الاجتماع الحادي عشر لآلية التنسيق الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    The subprogramme will assist the Commission in coordinating and convening the meetings of the Regional Coordination Mechanism of African Union agencies working in support of the African Union and its NEPAD programme. UN وسيساعد البرنامج الفرعي اللجنة في تنسيق وعقد اجتماعات الآلية التنسيقية الإقليمية لوكالات الاتحاد الأفريقي العاملة دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Developments relating to the Regional Coordination Mechanism UN التطورات المتعلقة بآلية التنسيق الإقليمية
    Uses annual meetings of the Regional Coordination Mechanism as a tool to advance system-wide cooperation and coordination in support of development objectives through South-South cooperation UN :: يستخدم الاجتماعات السنوية للآلية التنسيقية الإقليمية كأداة للنهوض بالتعاون والتنسيق على نطاق المنظومة دعما للأهداف الإنمائية عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    In the case of Asia and the Pacific this also contributed to the difficulties in resolving the overlaps and competition in the division of work between the regional directors teams and the Regional Coordination Mechanism. UN وفي حالة آسيا والمحيط الهادئ يساهم هذا أيضا في الصعوبات التي تعترض حل أوجه التداخل والتنافس في توزيع العمل بين أفرقة المديرين الإقليميين وآلية التنسيق الإقليمية.
    Inter-agency coordination in support of South-South cooperation happens at the global and regional levels, under the aegis of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the Regional Coordination Mechanism of each regional commission of the Economic and Social Council and United Nations Development Group regional teams. UN ويجري التنسيق بين الوكالات لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب على المستويين العالمي والإقليمي تحت رعاية مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، وآلية التنسيق الإقليمي لدى كل من اللجان الإقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The Department of Peacekeeping Operations led in coordinating issues related to peacekeeping within the cluster on peace and security under the Regional Coordination Mechanism. UN وقد اضطلعت إدارة عمليات حفظ السلام بدور قيادي في تنسيق المسائل المتصلة بحفظ السلام في إطار المجموعة المعنية بالسلام والأمن التابعة للآلية التنسيقية الإقليمية.
    (i) Substantive servicing of meetings: annual session of the Regional Coordination Mechanism of United Nations agencies and organizations working in Africa in support of the implementation of NEPAD (12); functional support to enhanced cooperation among United Nations agencies at the subregional level (5); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية للآليات الإقليمية للتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات العاملة في أفريقيا لدعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (12)؛ والدعم الفني لتعزيز التعاون بين وكالات الأمم المتحدة على المستوى دون الإقليمي (5)؛
    B. Appointment of staff to support the Regional Coordination Mechanism process in Central and Eastern Europe 88 18 UN باء - تعيين موظفين لدعم عملية آليات التنسيق الإقليمي في أوروبا الوسطى والشرقية 88 26
    C. Aligning the Regional Coordination Mechanism and its clusters with the needs and priorities of the African Union and its NEPAD programme UN احتياجات وأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more