"the regional procurement" - Translation from English to Arabic

    • المشتريات الإقليمي
        
    • المشتريات الإقليمية
        
    • المشتريات على الصعيد الإقليمي
        
    • الاشتراء الاقليمي
        
    • اقليميا للمشتريات
        
    • الشراء الإقليميين
        
    • الإقليمي للمشتريات
        
    • الشراء التي ينبغي أن
        
    • للخطة المشتركة
        
    Procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe UN أنشطة المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي
    the Regional Procurement office would serve various peacekeeping and special political missions in East and Central Africa. UN وسيخدم مكتب المشتريات الإقليمي مختلف بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في شرق ووسط أفريقيا.
    :: Structural changes to the Procurement Division, including the creation of the Regional Procurement Office as a pilot UN :: إدخال تغييرات هيكلية على شعبة المشتريات، بما في ذلك إنشاء مكتب المشتريات الإقليمي كمشروع تجريبي
    In addition, UNSOA continued to cooperate with the Regional Procurement Office in the training of staff on procurement issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل المكتب التعاون مع مكتب المشتريات الإقليمي في تدريب الموظفين على المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    The Secretariat intended to establish the Regional Procurement office as a pilot project. UN وكانت الأمانة العامة تعتزم إنشاء مكتب المشتريات الإقليمي كمشروع تجريبي.
    Even without such a strategy, however, the Regional Procurement office would provide good value. UN غير أنه حتى في حال عدم وجود مثل هذه الاستراتيجية، سيظل مكتب المشتريات الإقليمي ينطوي على قيمة طيبة.
    A newly developed framework policy for the Regional Procurement Office addresses the issue UN وعولجت المسألةَ بموجب سياسة إطارية وضعت حديثا لدى مكتب المشتريات الإقليمي
    Key activities of the Regional Procurement Office UN الأنشطة الرئيسية لمكتب المشتريات الإقليمي
    UNSOA also continued to cooperate with the Regional Procurement Office for bidding exercises. UN وواصل المكتب أيضا التعاون مع مكتب المشتريات الإقليمي في عمليات طلب تقديم العطاءات.
    Cost-benefit analysis of the Regional Procurement Office UN الثالث تحليل التكاليف والعوائد لمكتب المشتريات الإقليمي
    Summary of contracts established by the Regional Procurement Office UN موجز للعقود التي أبرمها مكتب المشتريات الإقليمي
    It is thus recommended that the General Assembly take note of the Regional Procurement Office in Entebbe as an integral part of the Procurement Division. UN ولذلك، يوصى بأن تحيط الجمعية العامة علما بمكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي بوصفه جزءا لا يتجزأ من شعبة المشتريات.
    Thus, both the Regional Procurement Office and the Regional Service Centre benefit from the geographical proximity, also utilized during the quarterly meetings of the Regional Procurement Office Steering Committee. UN ومن ثم فإن كلا من مكتب المشتريات الإقليمي ومركز الخدمات الإقليمي يستفيدان من القرب الجغرافي، الذي يفيد أيضا أثناء الاجتماعات الفصلية للجنة التوجيهية لمكتب المشتريات الإقليمي.
    the Regional Procurement Office enables missions to benefit from economies of scale by consolidating their requirements into a joint acquisition plan and establishing regional systems contracts. UN يمكّن مكتب المشتريات الإقليمي البعثات من الاستفادة من وفورات في الحجم من خلال توحيد احتياجاتها في خطة اقتناء مشتركة وإبرام عقود إطارية إقليمية.
    the Regional Procurement office has also provided an opportunity for vendors to visit the office for assistance. UN وأتاح مكتب المشتريات الإقليمي أيضا فرصة للبائعين لزيارة المكتب لتلقي المساعدة.
    UNSOA will also continue to cooperate with the Transportation and Movement Integrated Control Centre, the Regional Service Centre at Entebbe and the Regional Procurement Office at Entebbe on movement and administrative services. UN وسيواصل المكتب أيضاً التعاون مع كل من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات ومركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ومكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي بشأن خدمات التحركات والخدمات الإدارية.
    The Administration also referred the Board to the recently completed audit by OIOS on procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe, which had a similar recommendation, and confirmed its implementation. UN وأحالت الإدارة أيضاً المجلس إلى عملية المراجعة التي قام بها مؤخراً مكتب خدمات الرقابة الداخلية لأنشطة الشراء في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، والتي خرجت بتوصية مماثلة، أكدت الإدارة أنها نفذتها.
    The increased customer focus of the Regional Procurement teams had improved the situation. UN وقد أدت زيادة تركيز فرق المشتريات الإقليمية على الزبائن إلى تحسين الوضع.
    This is intended to expand the procurement structure at Headquarters or strengthen the Regional Procurement architecture and procurement capacity of field offices. UN والغرض من ذلك هو توسيع هيكل المشتريات أو تعزيز بنية المشتريات على الصعيد الإقليمي وقدرات المكاتب الميدانية في مجال المشتريات.
    the Regional Procurement arrangement in Nairobi was not effective (see paras. 85-88). UN وترتيب الاشتراء الاقليمي في نيروبي لا يتسم بالفعالية )انظر الفقرات ٨٥ إلى ٨٨(.
    The Director stressed the importance of the Regional Procurement centres in Ankara and Pretoria, as well as of the work carried out by supply centres in the UNICEF offices in Beijing, New Delhi and Nairobi. UN وشدد المدير على أهمية مركزي الشراء الإقليميين في أنقرة وبريتوريا، فضلا عن أهمية العمل الذي تضطلع به مراكز الإمداد في مكاتب اليونيسيف في بيجين ونيودلهي ونيروبي.
    The Department of Management has also requested the advice of OIOS on the oversight of its pilot project establishing the Regional Procurement Office in Entebbe, Uganda. UN كما طلبت إدارة الشؤون الإدارية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية مشورة بشأن الرقابة على مشروعها التجريبي المنشأ للمكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي، أوغندا.
    In terms of mission-specific procurement, there remains no clear policy on what types of procurement should be performed at missions and at the Regional Procurement Office. UN أما فيما يتعلق بالمشتريات المحددة للبعثات، فلا تزال السياسة غير واضحة بشأن أنواع عمليات الشراء التي ينبغي أن تنفذها البعثات وأنواع عمليات الشراء التي ينبغي أن ينفذها المكتب.
    159. One of the primary objectives of the Regional Procurement Office is to consolidate the common requirements of individual missions into a regional systems contract to achieve economies of scale. UN ١٥٩ - وأحد الأهداف الرئيسية للخطة المشتركة هو دمج الاحتياجات المشتركة لفرادى البعثات في عقد إطاري إقليمي لتحقيق وفورات في الحجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more