The Philippines launched the Unregistered Child Project, now in its second phase, to increase the registration of births. | UN | وبدأت الفلبين العمل بمشروع الطفل غير المسجل، الذي دخل الآن مرحلته الثانية، بغرض زيادة تسجيل المواليد. |
It praised the activities aimed at reorganizing the civil registry to facilitate the registration of births and of adults following the war. | UN | وأشادت بالأنشطة الرامية إلى إعادة تنظيم السجل المدني لتيسير تسجيل المواليد الجدد والكبار بعد انتهاء الحرب. |
Legislation on the registration of births had been adopted; it stated that all children must be registered at birth and be issued with a birth certificate. | UN | وقد اعتمد قانون بشأن تسجيل الولادات ينص على وجوب تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم وإصدار شهادة ولادة لهم. |
The Committee is concerned that the registration of births is not compulsory, except for children of non-African origin. | UN | 558- وتشعر اللجنة بالقلق لأن تسجيل الولادات ليس إلزاميا، إلا للأطفال المنحدرين من أصل غير أفريقي. |
(i) Measures adopted for the registration of births and deaths | UN | `1` التدابير التي اتخذت لتسجيل المواليد والوفيات |
6. Also welcomes the reports that religion will no longer be requested in the registration of births, marriages, divorces or deaths; | UN | 6- ترحب أيضاً بما أُفيد من أنه لن يعود يُطلب تدوين الدين عند تسجيل الولادة أو الزواج أو الطلاق أو الوفاة؛ |
Broad dissemination of messages on the registration of births. | UN | نشر الرسائل المتعلقة بتسجيل المواليد على نطاق واسع. |
As a result, the registration of births and Deaths Act of 1995 was promulgated, pursuant to which the Act of 1972 was abolished. | UN | وعليه فقد صدر قانون تسجيل المواليد والوفيات لسنة 1995 الذي تم بموجبه إلغاء قانون عام 1972. |
As a remedy, health facilities started to issue birth certificates so as to facilitate the registration of births. | UN | وكعلاج لذلك، بدأت السلطات الصحية في إصدار شهادات الميلاد لتيسير تسجيل المواليد. |
Awareness-raising campaigns in Mauritania have succeeded in increasing the registration of births and marriages. | UN | ونجحت حملات إذكاء الوعي في موريتانيا في زيادة تسجيل المواليد والوفيات. |
WHO worked closely with Ministries of Health to improve the collection of a range of vital statistics, including the registration of births. | UN | وعملت منظمة الصحة العالمية بشكل وثيق مع وزارات الصحة لتحسين جمع طائفة من الإحصاءات الحيوية، بما فيها تسجيل المواليد. |
Steps taken to simplify the registration of births with the civil registry include the following: | UN | وفيما يلي أهم الإجراءات المتخذة بهدف تيسير تسجيل المواليد في السجل المدني: |
:: Laws regarding the registration of births be enforced and that lack of finance should not be an obstacle | UN | :: إنفاذ قوانين بشأن تسجيل المواليد وبأن لا يكون نقص التمويل عقبة أمام ذلك |
The use of rapid short message service, for example, was helping in the registration of births. | UN | وأوضح أن استخدام خدمة الرسائل القصيرة السريعة، مثلاً، يساعد على تسجيل الولادات. |
The use of rapid short message service, for example, was helping in the registration of births. | UN | وأوضح أن استخدام خدمة الرسائل القصيرة السريعة، مثلاً، يساعد على تسجيل الولادات. |
the registration of births is a major problem in Haiti and a series of measures have been taken to decrease substantially the number of unregistered children: | UN | ويجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن تسجيل الولادات يمثل مشكلة رئيسية في هايتي وأن السلطات اتخذت التدابير التالية للحد من عدد الأطفال غير المسجلين: |
A project on the registration of births had been started up, and special programmes were being carried out for disabled, abandoned and street children. | UN | وتنفيذ مشروع لتسجيل المواليد وقال إنه يجري تنفيذ برامج خاصة لصالح الأطفال المعوقين، والأطفال المتروكين وأطفال الشوارع. |
(c) The reports that religion will no longer be requested in the registration of births, marriages, divorces or deaths; | UN | (ج) ما أُفيد من أنه لن يعود يُطلب تدوين الدين عند تسجيل الولادة أو الزواج أو الطلاق أو الوفاة؛ |
33. The Government was currently preparing a draft proclamation on the registration of civil status and vital statistics, with particular focus on the registration of births, deaths, marriages and divorces. | UN | 33- وتضع الحكومة حالياً مشروع إعلان يتعلق بتسجيل بيانات الأحوال المدنية وإحصاءات الأحوال المدنية المتعلقة بصفة خاصة بتسجيل المواليد والوفيات وحالات الزواج والطلاق. |
3. Section III concerning child health care and comprising three chapters covering the registration of births and the vaccination, immunization and nutrition of children; | UN | 3- الباب الثالث والخاص بالرعاية الصحية للطفل. ويتضمن 3 فصول وتضم موضوعاتها، قيد المواليد وتطعيم الطفل وتحصينه وغذاءه؛ |
improvement of data monitoring system for the registration of births in health institutions. | UN | :: تحسين نظام رصد البيانات لتسجيل الولادات في المؤسسات الصحية. |
158. The Civil Code establishes the normal procedure for the registration of births. | UN | 158- يقرر القانون المدني الإجراءات المعتادة لتسجيل حالات الولادة. |
The State party should remove the legal obstacles to the registration of births of children of refugees and asylum seekers born in Mauritania. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تذلل العوائق القانونية لتسجيل ولادات الأطفال المولودين للاجئين وطالبي لجوء في موريتانيا. |