"the registry of" - Translation from English to Arabic

    • قلم
        
    • لقلم
        
    • سجل الطرف
        
    • بقلم
        
    • وقلم
        
    • على سجل
        
    • قلمي
        
    Professional staff of the Registry of the Tribunal in 2001 UN موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2001
    General Service staff of the Registry of the Tribunal in 2001 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001
    Professional staff of the Registry of the Tribunal in 2002 UN موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2002
    It will be a useful basis for the Registry of the Appeals Tribunal in developing a best-practices approach to case management. UN وستشكل أساسا مفيدا لقلم التسجيل بمحكمة الاستئناف في وضع نهج لإدارة القضايا يقوم على أفضل الممارسات.
    General Service staff of the Registry of the Tribunal in 2002 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2002
    Details may be obtained from the Registry of the Tribunal. UN ويمكن الحصول على التفاصيل من قلم المحكمة.
    The author claims that his case was discontinued, as the Registry of the European Court could not contact him. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن قضيته سقطت لأن قلم تسجيل المحكمة الأوروبية لم يستطع الاتصال به.
    In addition, the Registry of the Court only yesterday received an application instituting proceedings by the Republic of Honduras against the Federative Republic of Brazil. UN علاوة على ذلك، تلقى قلم المحكمة بالأمس فقط طلبا بإقامة الدعوى من جانب جمهورية هندوراس ضد جمهورية البرازيل الاتحادية.
    Taking into account the small number of staff in the Registry of the Tribunal, a flexible regional approach has been followed in this regard. UN ونظرا لقلة عدد الموظفين في قلم المحكمة فقد اتبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص.
    The Division also collaborates with the Registry of the United Nations Dispute Tribunal for the provision of evidence and testimony during disciplinary hearings. UN كما تتعاون الشعبة مع قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في توفير الأدلة والشهادات خلال جلسات الاستماع التأديبية؛
    the Registry of the International Court of Justice also provided assistance and made facilities available for this Programme. UN وقدّم قلم محكمة العدل الدولية أيضا المساعدة ووضع المرافق على ذمة البرنامج.
    Review of the management and administration in the Registry of the International Court of Justice UN الدراسة الاستعراضية لشؤون الإدارة والتنظيم داخل قلم محكمة العدل الدولية
    Designations and staffing structure of the Professional staff of the Registry of the Tribunal for the period from 1 January UN ألقاب وهيكل وظائف موظفي قلم المحكمة من الفئة الفنية للفترة من
    Designations and staffing structure of the General Service staff of the Registry of the Tribunal for the period from UN ألقاب وهيكل وظائف موظفي قلم المحكمة من فئة الخدمات العامة للفتــرة
    We note that the Registry of the Court is being stretched to its limits by demands for its research, legal, library, documentation, translation and secretarial services. UN ونلاحظ أن قلم المحكمة قد تكاثرت الطلبات عليه إلى أقصى حد للحصول على الخدمات البحثية والقانونية والمكتبية والوثائقية وخدمــات الترجمــة التحريريــة وخدمــات السكرتارية.
    the Registry of the International Tribunal has advised me that the budgetary costs of the extension which is being requested of Judge Aspegren's term of office are estimated to be $261,800. UN وأفادني قلم المحكمة الدولية بأن التكاليف المتصلة بالميزانية لتمديد فترة عمل القاضي أسبيغرين تقدر بمبلغ ٨٠٠ ٢٦١ دولار.
    the Registry of the Tribunal has estimated such annual costs as amounting to $14,150,000. UN وستبلغ هذه التكاليف السنوية وفقا لتقديرات قلم المحكمة ١٥٠ ٠٠٠ ١٤ دولار.
    It performs essential functions, some of which would be considered unusual for the Registry of a national court or conventional international court. UN وهو يضطلع بوظائف أساسية، قد يعتبر بعضها وظائف غير عادية لقلم سجل تابع لمحكمة وطنية أو محكمة دولية تقليدية.
    Transfers and acquisitions of ERUs shall be made by removing units (identified by serial number) from the Registry of the transferring Party and adding them to the Registry of the acquiring Party4. UN 47- تجرى عمليات نقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات بإزالة الوحدات (المحددة بأرقام مسلسلة) من سجل الطرف الناقل وإضافتها إلى سجل الطرف المحتاز(4).
    For administrative purposes, the Secretariat and its staff shall be attached to the Registry of the Court. UN وتلحق الأمانة وموظفوها بقلم المحكمة، للأغراض الإدارية.
    The Secretary-General also identifies specific requirements for resources in the formal system relating to the three ad litem judge positions, the Registry of the Appeals Tribunal and the proposed interim independent assessment. UN ويبين الأمين العام أيضا الاحتياجات المحددة من الموارد في النظام الرسمي فيما يتعلق بمناصب القضاة المخصصين الثلاثة، وقلم محكمة الاستئناف والتقييم المستقل المؤقت المقترح.
    I would also like to commend the Registry of the Court for its highly effective activity and to congratulate the staff on the quality of their work. UN وأود أيضا أن أثني على سجل المحكمة لنشاطه البالغ الفعالية وأن أهنئ موظفيه على نوعية العمل الذي يؤدونه.
    Accordingly, the Registry of the Mechanism differs significantly in important respects from the registries of the two Tribunals. UN ولذا، يختلف قلم الآلية كثيرا في جوانب هامة عن قلمي المحكمتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more