"the regular resource base" - Translation from English to Arabic

    • لقاعدة الموارد العادية
        
    • قاعدة الموارد العادية
        
    Earmarked resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. UN وتمثل الموارد المخصصة مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي.
    These contributions represent an important complement to the regular resource base of UNDP. UN وتشكل هذه المساهمات تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية للبرنامج.
    Other resources comprise an important complement to the regular resource base. UN وتمثل الموارد الأخرى تكملة مهمة لقاعدة الموارد العادية.
    Continuing to diversify and expand the regular resource base remains a top priority for the organization. UN ولا تزال الأولوية العليا تتمثل في مواصلة تنويع وتوسيع قاعدة الموارد العادية للمنظمة.
    Continuing to diversify and expand the regular resource base remains a top priority for the organization. UN وتظل مواصلة تنويع قاعدة الموارد العادية وتوسيعها بمثابة أولوية قصوى بالنسبة للمنظمة.
    Although the preferred funding modality is regular resources, UNFPA calls on Governments to also increase their co-financing contributions as an important supplement to the regular resource base. European Commission UN ومع أن طريقة التمويل المفضلة هي الموارد العادية، إلا أن الصندوق يدعو الحكومات إلى زيادة مساهماتها أيضاً في التمويل المشترك بوصفه مكملاً هاماً لقاعدة الموارد العادية.
    Although the preferred funding modality is regular resources, UNFPA calls on Governments to also increase their co-financing contributions as an important supplement to the regular resource base. UN ومع أن طريقة التمويل المفضلة هي الموارد العادية، إلا أن الصندوق يدعو الحكومات إلى زيادة مساهماتها أيضاً في التمويل المشترك بوصفه مكملاً هاماً لقاعدة الموارد العادية.
    Although the preferred funding modality is regular resources, UNFPA calls on governments to also increase their co-financing contributions as an important supplement to the regular resource base. European Commission UN ومع أن طريقة التمويل المفضلة هي الموارد العادية، يدعو الصندوق الحكومات إلى زيادة مساهماتها أيضا في التمويل المشترك بوصفه مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية.
    Non-core resources are earmarked to specific themes, programmes and activities, and represent a critical complement to the regular resource base of UNDP. UN وتشكل الموارد غير الأساسية مساهمات مخصصة لمواضيع وبرامج وأنشطة محددة وتمثل عنصرا مكملا لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي.
    58. `Other'resources represent an important complement to the regular resource base. UN 58 - وتمثل الموارد " الأخرى " عنصرا مكملا مهماً لقاعدة الموارد العادية.
    3. Other (earmarked) resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. UN 3 - وتمثل الموارد الأخرى (المخصصة) عنصرا مكملا مهما لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي.
    That same political commitment to an enhanced regular resource base for UNDP is again reflected by the fact that some 30 programme countries have pledged contributions to the regular resource base of the organization, often despite considerable internal constraints. UN وإعلان حوالي 30 بلـــــدا من بلـدان البرنامج عن تبرعات بمساهمات لقاعدة الموارد العادية للمنظمة، رغم ما يرتبه غالبا من إرهاق مالي داخلي كبير، إنما يعبر عن الالتزام السياسي نفسه بتعزيز قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Paragraph 20 notes that non-core resources represent an important supplement to the regular resource base of the United Nations development system, while recognizing that non-core resources are not a substitute for core resources and that un-earmarked contributions are vital for the coherence and harmonization of operational activities for development. UN وتلاحظ الفقرة 20 أن الموارد غير الأساسية تمثل عنصرا مكملا مهما لقاعدة الموارد العادية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، مع التسليم بأن الموارد غير الأساسية ليست بديلا عن الموارد الأساسية وأن المساهمات غير المخصصة حيوية لاتساق الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية وتواؤمها.
    20. Non-core resources are earmarked to specific themes, programmes and activities, and represent a critical complement to the regular resource base of UNDP. UN 20 - تشكل الموارد غير الأساسية مساهمات مخصصة لمواضيع وبرامج وأنشطة محددة، وتمثل عنصرا هاما لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي.
    16. Other resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP, enabling the organization to embark on a broad range of partnerships, in particular with international and regional development banks, the European Commission and other partners. UN 16 - وتمثل الموارد الأخرى مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيث تمكن المنظمة من الدخول في مجموعة عريضة من الشراكات، وخاصة مع مصارف التنمية الدولية والإقليمية، والمفوضية الأوروبية، وغيرها من الشركاء.
    Other resources represented an important complement to the regular resource base of UNDP, permitting the strengthening of existing programmes and fostering partnerships with a range of actors, including the European Commission, regional development banks, the World Bank and the private sector. UN ومثلت الموارد الأخرى عنصرا مكملا لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي، مما أتاح تعزيز البرامج القائمة وتشجيع الشراكات مع مجموعة من العناصر الفاعلة، بما فيها المفوضية الأوروبية، والمصارف الإنمائية الإقليمية، والبنك الدولي، والقطاع الخاص.
    This reflects a sustained commitment to the rebuilding of the regular resource base of the organization. UN وهذا يعبر عن استمرار الالتزام بإعادة بناء قاعدة الموارد العادية للمنظمة.
    Four programme countries contributed $1 million or more to the regular resource base of the organization. UN وساهمت أربعة بلدان مستفيدة بمليون دولار أو أكثر في قاعدة الموارد العادية للمنظمة.
    Continuing to diversify and expand the regular resource base remains a top priority for UNCDF. UN ولا تزال مواصلة تنويع وتوسيع قاعدة الموارد العادية من أولى أولويات الصندوق.
    Four programme countries contributed $1 million or more to the regular resource base of the organization. UN وقد ساهمت أربعة بلدان مستفيدة بمليون دولار أو أكثر في قاعدة الموارد العادية للمنظمة.
    Continuing to diversify and expand the regular resource base remains a top priority for UNCDF. UN ولا تزال مواصلة تنويع وتوسيع قاعدة الموارد العادية من أولى أولويات الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more