"the replies to the questionnaire" - Translation from English to Arabic

    • الردود على الاستبيان
        
    • للردود على الاستبيان
        
    • الردود الواردة على الاستبيان
        
    • الردود على استبيان
        
    They are neither visible in current research, nor were they a focus of attention in the replies to the questionnaire. UN فهم عير مذكورين في البحوث الحالية، ولم يكونوا محور اهتمام في الردود على الاستبيان.
    the replies to the questionnaire indicate that several developing countries are already expressing concern about that lack. UN وتبين الردود على الاستبيان أن بلدانا نامية عديدة قد أعربت بالفعل عن قلقها إزاء هذا الافتقار إلى المتابعة.
    the replies to the questionnaire helped in the identification and quantification of the requirements in the region. UN وساعدت الردود على الاستبيان في تحديد نوع وحجم الاحتياجات في المنطقة.
    47. All these provisional observations should, of course, be considered in the light of the fact that the analysis of the replies to the questionnaire is still continuing. UN ٧٤- وينبغي بطبيعة الحال النظر في مجموع هذه الملاحظات اﻷولية في إطار استكمال الدراسة الجارية للردود على الاستبيان.
    Analytical summary of the replies to the questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects: preferences of member States UN خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: ما تفضّله الدول الأعضاء
    A report containing an analysis of the replies to the questionnaire (A/CONF.189/PC.1/3) was prepared. UN وقدم تقرير يحتوي على تحليل للردود على الاستبيان (A/CONF.189/PC.1/3).
    (ii) To invite member States of the Committee to submit proposals concerning criteria for analysing the replies to the questionnaire on aerospace objects; UN `2` دعوة الدول الأعضاء في اللجنة إلى تقديم مقترحات بشأن معايير تحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية؛
    Analysis of the replies to the questionnaire on standards and norms related primarily to restorative justice UN تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالعدالة التصالحية
    Analysis of the replies to the questionnaire on standards and norms related primarily to alternatives to imprisonment UN تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا ببدائل السجن
    Analysis of the replies to the questionnaire on standards and norms related primarily to juvenile justice UN تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بقضاء الأحداث
    Some comparative data, however, from the replies to the questionnaire before and after the reforms are encouraging, and may be summed up as follows: UN غير أن بعض البيانات المقارنة قبل الإصلاحات وبعدها المستقاة من الردود على الاستبيان مشجعة؛ وتتلخص فيما يلي:
    This was a common concern expressed in the replies to the questionnaire. UN وكان هذا من أسباب القلق المشتركة التي تم الإعراب عنها في الردود على الاستبيان.
    the replies to the questionnaire helped in the identification and quantification of the requirements in the region. UN وساعدت الردود على الاستبيان على تعيين احتياجات المنطقة وتحديد كميتها.
    It would be appreciated if the replies to the questionnaire could be received by 1 October 1992. UN وسنكون ممتنين اذا تلقينا الردود على الاستبيان في موعد أقصاه ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢.
    A report containing an analysis of the replies to the questionnaire was submitted to the Preparatory Committee at its first session (A/CONF.189/PC.1/3). UN وقدم إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى تقرير يحتوي على تحليل للردود على الاستبيان (A/CONF.198/PC.1/3).
    (e) Note by the Secretariat entitled " Comprehensive analysis of the replies to the questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects " (A/AC.105/C.2/L.204). UN (ﻫ) مذكرة من الأمانة بعنوان " تحليل شامل للردود على الاستبيان بشأن بعض المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.204).
    (ii) Note by the Secretariat entitled " Comprehensive analysis of the replies to the questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects " (A/AC.105/C.2/L.204); UN `2` مذكّرة من الأمانة، عنوانها " تحليل شامل للردود على الاستبيان بشأن بعض المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.204)؛
    (b) Note by the Secretariat entitled " Analytical summary of the replies to the questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects " (A/AC.105/C.2/L.249 and Corr.1 and Add.1); UN (ب) مذكرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1 وAdd.1)؛
    (c) Note by the Secretariat entitled " Analytical summary of the replies to the questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects: preferences of member States " (A/AC.105/849). UN (ج) مذكرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلـق بالأجسام الفضائية الجوية: ما تفضّلـه الــدول الأعضـاء " (A/AC.105/849).
    (c) Note by the Secretariat entitled " Comprehensive analysis of the replies to the questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects " (A/AC.105/C.2/L.204). UN (ج) مذكرة من الأمانة عنوانها " تحليل شامل للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.204).
    the replies to the questionnaire are currently being analysed and an oral report will be made to the Group. UN ويجري حاليا تحليل الردود الواردة على الاستبيان وسيُقدم تقرير شفوي إلى الفريق.
    In relation to the provision of treatment services, the replies to the questionnaire for the second reporting period indicate an overall decrease in the proportion of States offering such services. UN وفيما يتعلق بتوفير الخدمات العلاجية، يتبيّن من الردود على استبيان فترة الابلاغ الثانية أن هناك انخفاضا عاما في نسبة الدول التي توفّر مثل هذه الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more