"the report describes" - Translation from English to Arabic

    • ويصف التقرير
        
    • يصف التقرير
        
    • ويقدم التقرير وصفا
        
    • ويتضمن التقرير وصفا
        
    • ويتناول التقرير
        
    • ويشير التقرير
        
    • ويعرض التقرير
        
    • التقرير يصف
        
    • يتضمن التقرير وصفا
        
    • يبين التقرير
        
    • يتناول التقرير بالوصف
        
    • يستعرض التقرير
        
    • ويبين التقرير
        
    • ويصف هذا التقرير
        
    • ويورد التقرير وصفا
        
    the report describes several key challenges and looks at progress made in various areas. UN ويصف التقرير عددا من التحديات الرئيسية، ويلقي نظرة على التقدم المحرز في مختلف المجالات.
    the report describes the support given to the work of the Council and its mechanisms, focusing on the universal periodic review and the special procedures. UN ويصف التقرير الدعم المقدم إلى عمل المجلس وآلياته، مع التركيز على الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    the report describes how the Friends of the Chair has involved a wide range of stakeholders in its discussions. UN ويصف التقرير كيف قام أصدقاء الرئيس بإشراك مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة في المناقشات التي أجروها.
    In addition, the report describes the analytical capability, techniques and procedures applied by UNMOVIC in this area. UN وبالإضافة إلى ذلك، يصف التقرير القدرات والتقنيات والإجراءات التحليلية التي طبقتها اللجنة في هذا المجال.
    the report describes country priorities in capacity-building and gives details of the 2004-2005 activities. UN ويقدم التقرير وصفا للأولويــات القطريــة فـــي بنـــاء القــدرات.
    the report describes the background, governance and timeline of the project, Inspira modules and operational support arrangements. UN ويصف التقرير خلفية المشروع وإدارته والجدول الزمني لإنجازه والوحدات المكونة له وترتيبات الدعم التشغيلي المتصلة به.
    the report describes these initiatives and outlines follow-up activities under way. UN ويصف التقرير هذه المبادرات ويجمل أنشطة المتابعة الجارية.
    the report describes progress made at the national, regional and international levels midway through 2002, with emphasis on activities that will ensure that the International Year of Mountains, 2002, is a catalyst for long-term, effective action. UN ويصف التقرير التقدم المحرز على المستويات القطري والإقليمي والدولي في منتصف عام 2002، مع التركيز على الأنشطة التي من شأنها أن تكفل أن تكون سنة الجبال 2002 محفزا للعمل الفعّال والطويل الأجل.
    the report describes in particular the Office's effort to support the New Partnership for Africa's Development initiative (NEPAD). UN ويصف التقرير بصفة خاصة الجهود التي تبذلها المفوضية لدعم مبادرة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    the report describes the systems developed for managing and controlling the Organization’s mission assets. UN ويصف التقرير النظم التي وضعت ﻹدارة ومراقبة أصول بعثات المنظمة.
    the report describes serious pedagogical and physical problems in the system, which today serves 42,000 pupils. UN ويصف التقرير مشاكل تربوية ومادية خطيرة في النظام التعليمي، الذي يستوعب حاليا ٠٠٠ ٤٢ تلميذ.
    the report describes the difficulties encountered in these terms: UN ويصف التقرير المصاعب القائمة على النحو التالي:
    the report describes, in response to the Committee’s request, how the pilot project could be carried out in all official languages. UN وردا على طلب من اللجنة يصف التقرير كيف يمكن تنفيذ المشروع النموذجي بجميع اللغات الرسمية.
    For the period in question, the report describes significant progress by the United Nations in the field of peace and security. UN وبالنسبة للفترة المعنية، يصف التقرير إحراز تقدم ملحوظ من جانب الأمم المتحدة في ميدان السلم والأمن.
    the report describes the principal activities that have been undertaken within the framework of the Convention in the period since the previous report of the Executive Secretary to the General Assembly. UN ويقدم التقرير وصفا للأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها في إطار الاتفاقية خلال الفترة التي انقضت منذ تقديم التقرير السابق للأمين التنفيذي إلى الجمعية العامة.
    the report describes the work of the Inter-agency and Expert Group on Millennium Development Goal Indicators and the Statistics Division. UN ويتضمن التقرير وصفا للأعمال التي اضطلع بها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وشعبة الإحصاءات.
    the report describes the progress made in the deployment of MINUSTAH and the activities of its components. UN ويتناول التقرير التقدم المحرز في نشر البعثة وأنشطة عناصرها.
    17. the report describes the Law of 19 May 2003 which introduced measures to promote the reconciliation of family and working life (para. 18). UN 17 - ويشير التقرير إلى قانون 19 أيار/مايو 2003 الذي استحدث تدابير من شأنها أن تشجع على المواءمة بين الحياة الأسرية والمهنية (الفقرة 18).
    the report describes serious allegations of racial discrimination and xenophobia, with particular reference to Côte d'Ivoire and Guyana. UN ويعرض التقرير الادعاءات الخطيرة للتمييز العنصري وكره الأجانب، لا سيما في كوت ديفوار وغيانا.
    We believe that the report describes the prevailing situation accurately and fairly. UN ونعتقد بأن التقرير يصف الحالة السائدة وصفا دقيقا وعادلا.
    As in previous years, the report describes UNRWA's operational context, summarizing critical influences on its operations. UN وكما في السنوات السابقة، يتضمن التقرير وصفا لسياق عمليات الوكالة وموجزا لأهم المؤثرات على عملياتها.
    Drawing upon detailed submissions and broad global geospatial consultation, the report describes the inventory of issues that have been collated and consolidated within the following nine thematic groups: UN وبالاعتماد على عروض تفصيلية وتشاور واسع النطاق في مجال الجغرافيا المكانية العالمية، يبين التقرير قائمة المسائل التي جُمعت وجرى توحيدها ضمن المجموعات المواضيعية التسع التالية:
    17. the report describes the functions of the National Office for the Defence of Women's Rights and specifies the number of women it has assisted. UN 17 - يتناول التقرير بالوصف مهام المكتب الوطني لحماية حقوق المرأة ويحدد عدد النساء اللاتي استفدن من مساعدته.
    4. On pages 12 to 14, the report describes the General Equal Treatment Act that came into force on 18 August 2006. UN 4 - في الصفحات من 15 إلى 18 يستعرض التقرير القانون العام للمعاملة المتساوية الذي أصبح نافذا في 18 آب/أغسطس 2006.
    the report describes progress on work completed in the updating of the System of National Accounts, 1993 (1993 SNA). UN ويبين التقرير التقدم المحرز فيما يتعلق بالأعمال المنجزة لاستكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    the report describes how the fundamental rights laid down in the Constitution have affected legislation, the administration of justice and public administration. UN ويصف هذا التقرير الكيفية التي أثرت بها الحقوق اﻷساسية المكرسة في الدستور في التشريعات، وفي إقامة العدل، واﻹدارة العامة.
    the report describes the amendment of the pension schemes, in response to the Committee's recommendation. UN ويورد التقرير وصفا للتعديلات التي أُدخلت على خطط المعاشات التقاعدية، استجابة لتوصية اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more