"the representative of nigeria" - Translation from English to Arabic

    • ممثل نيجيريا
        
    • لممثل نيجيريا
        
    • ممثلة نيجيريا
        
    • وممثل نيجيريا
        
    • الممثل الدائم لنيجيريا
        
    • ممثِّل نيجيريا
        
    • به نيجيريا
        
    • مندوب نيجيريا
        
    The Committee decided to re-open its consideration of agenda item 49 and heard a statement made by the representative of Nigeria. UN قررت اللجنة إعادة فتح باب النظر في البند 49 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل نيجيريا.
    He also thanked the representative of Nigeria for the updated information on the release of pretrial detainees. UN كما توجه بالشكر إلى ممثل نيجيريا على المعلومات المستكملة عن إطلاق سراح المحتجزين قبل المحاكمة.
    In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly will first take a decision on the amendment submitted by the representative of Nigeria. UN ووفقاً للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبتّ اللجنة أولاً في التعديل المقدّم من ممثل نيجيريا.
    the representative of Nigeria should have placed his name on the Secretariat's list of speakers. UN كان ينبغي لممثل نيجيريا أن يدرج اسمه في قائمة المتكلمين التي تعدها الأمانة العامة.
    I give the floor to the representative of Nigeria to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل نيجيريا للإدلاء ببيان عام.
    Echoing the remarks made by the representative of Nigeria, he wanted to know why the update of the report on that subject had not yet been published. UN وردد ملاحظات ممثلة نيجيريا وقال إنه يود أن يعرف السبب في أن تحديث التقرير عن ذلك الموضوع لم ينشر للآن.
    However, on behalf of the Southern African Development Community, I take the floor to support the request made by the representative of Nigeria. UN ومع ذلك، وبالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فإنني آخذ الكلمة لتأييد طلب ممثل نيجيريا.
    Letter from the representative of Nigeria to the President of the Security Council UN رسالة موجهة من ممثل نيجيريا إلى رئيس مجلس الأمن
    We support the statement made by the representative of Nigeria in this regard. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا في هذا الصدد.
    Referring to the question by the representative of Nigeria, she said that such education must begin in primary school. UN وهذا التدريس يجب أن يبدأ من المدرسة الابتدائية كما قال ممثل نيجيريا.
    He welcomed the enthusiasm that the representative of Nigeria had expressed for UNCITRAL's mission and products. UN ورحّب بالحماس الذي أعرب عنه ممثل نيجيريا بشأن مهام الأونسيترال ونواتجها.
    He agreed with the suggestion by the representative of Nigeria that parental attitudes constituted a barrier. UN وأعرب عن موافقته على ما ذكره ممثل نيجيريا من أن مواقف الوالدين تشكل عقبة.
    On the point of order and in reply to a statement by the Secretariat, the representative of Nigeria made a statement. UN وفي إطار نقطة نظام ورداً على بيان أدلت به الأمانة العامة، أدلى ممثل نيجيريا ببيان.
    Letter from the representative of Nigeria to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل نيجيريا
    After the adoption of the draft decision, the representative of Nigeria made a statement. UN وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل نيجيريا ببيان.
    His delegation supported the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the Group of 77 and China. UN وإن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Is there any other delegation that wishes to take the floor? the representative of Nigeria, Mr. Onochie, has the floor. UN هل من وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة؟ الكلمة لممثل نيجيريا السيد أونوشي.
    I now give the floor to the representative of Nigeria and President of the Human Rights Council. UN أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    He assured the representative of Nigeria that he was aware of the requirements and specific characteristics of his mandate. UN وأكد لممثل نيجيريا أنه على بينة من متطلبات ولايته وخصائصها المحددة.
    He agreed with the representative of Nigeria that some of the benefits of guided tours could not and should not be quantified in financial terms; their impact on the lives and knowledge of individuals was more important. UN وأعرب عن اتفاقه مع ممثلة نيجيريا في أن بعض الفوائد المتأتية عن تنظيم الجولات برفقة مرشدين لا يمكن ولا ينبغي تحديدها كميا من الناحية المالية؛ لأن أثرها في حياة الأفراد ومعرفتهم هو أكثر أهمية.
    Uganda associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Nigeria on behalf of the African Group. UN تؤيد أوغندا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    Letter dated 25 August (S/1995/742) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of the Abuja Agreement to Supplement the Cotonou and Akosombo Agreements as subsequently clarified by the Accra Agreement, signed at Abuja, Nigeria, on 19 August 1995 by the leaders of the factions involved in the conflict in Liberia. UN رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥ )S/1995/742( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نص اتفاق أبوجا المكمل لاتفاقي كوتونو وأكوسومبو الموضحين فيما بعد باتفاق أكرا، الذي وقعﱠه في أبوجا، بنيجيريا، في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٥ زعماء الفصائل أطراف النزاع في ليبريا.
    the representative of Nigeria has submitted an oral amendment to paragraph 2 of draft resolution V, entitled " United Nations disarmament fellowship, training and advisory services " , to the effect that paragraph 2 now reads: UN لقد قدّم ممثِّل نيجيريا تعديلاً شفوياً للفقرة 2 من مشروع القرار الخامس المعنْون " الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدّمة من الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح " ، بحيث أصبح نص تلك الفقرة الآن:
    We fully endorse the statements made by the representative of Indonesia, on behalf of the NonAligned Movement, and by the representative of Nigeria, on behalf of the African Group. UN وأضم صوتي للبيان الذي تقدمت به إندونيسيا باسم دول حركة عدم الانحياز والبيان الذي تقدمت به نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    My delegation aligns itself with the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and with that made by the representative of Nigeria on behalf of the African Group. UN ووفد بلادي يؤيد ما جاء في كلمة مندوب إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وكلمة مندوب نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more