the representative of Peru said that he would support any proposal based on consensus, which was not yet the case. | UN | وقال ممثل بيرو إنه سيؤيد أي اقتراح يقوم على أساس توافق في الآراء، وهو ما لم يحدث بعد. |
the representative of Peru announced that Argentina, Belarus, Colombia, the Congo, Cuba, Kuwait and Pakistan had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل بيرو أن الأرجنتين، وباكستان، وبيلاروس، وكوبا، والكونغو، وكولومبيا، والكويت انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
the representative of Peru made a statement in explanation of position before the adoption of draft resolution. | UN | وأدلى ممثل بيرو ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار. |
I give the floor to the representative of Peru, Ambassador Jorge Voto—Bernales. | UN | وأعطي الكلمة لممثل بيرو السيد السفير جورجي فوتو برناليس. |
I now give the floor to the representative of Peru, Mr. Diego Beleván. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل بيرو السيد دييغو بيليفان. |
Although there were very serious problems of exploitation of women before and after emigration, the representative of Peru had not touched on the question of emigration. | UN | وبالرغم من أن هناك مشاكل خطيرة تتعلق باستغلال المرأة قبل الهجرة وبعدها فإن ممثلة بيرو لم تتطرق إلى مسألة الهجرة. |
the representative of Peru welcomed the holding of a technical symposium on migration. | UN | ورحب ممثل بيرو بعقد ندوة تقنية بشأن الهجرة. |
the representative of Peru also made a statement on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وتكلم أيضا ممثل بيرو نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Peru for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بيرو على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The latter proposal was also supported by the representative of Peru and the observers for Australia and Switzerland. | UN | وقد لقي هذا المقترح التأييد أيضا من ممثل بيرو ومن المراقين عن استراليا وسويسرا. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I recognize the representative of Peru, the outgoing presidency. | UN | هل يود أي وفد آخر طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى ممثل بيرو التي ترأست الدورة السابقة. |
the representative of Peru made a statement and withdrew as sponsor of the draft resolution, as amended, and orally corrected. | UN | وأدلى ممثل بيرو ببيان وانسحب من قائمة مقدمي مشروع القرار، بصيغته المعدلة، والمصوبة شفويا. |
the representative of Peru introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed, as well as Argentina and Paraguay. | UN | عرض ممثل بيرو مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن الأرجنتين وباراغواي. |
After the adoption of the draft resolution, the representative of Peru made a statement. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بيرو ببيان. |
I now give the floor to the representative of Peru, Mr. Salinas. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد ساليناس، ممثل بيرو. |
Before we continue with the next round of balloting, I give the floor to the representative of Peru. | UN | وقبل مواصلة جولة الاقتراع التالية، أعطي الكلمة لممثل بيرو. |
I now give the floor to the representative of Peru to introduce draft resolution A/61/L.67. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل بيرو كي يعرض مشروع القرار A/61/L.67. |
I now give the floor to the representative of Peru, Ambassador Jorge Voto-Bernales. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بيرو السيد السفير جورجي روتو - برناليس. |
I call on the representative of Peru on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل بيرو في نقطة نظام. |
I now give the floor to the representative of Peru to introduce draft resolution A/C.1/64/L.22. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل بيرو لعرض مشروع القرار A/C.1/64/L.22. |
the representative of Peru had also mentioned that a woman had been appointed to the post of Chief Prosecutor. | UN | وأضافت أن ممثلة بيرو أشارت كذلك إلى أنه تم تعيين امرأة في منصب رئيسة للنيابة العامة. |
I now give the floor to the representative of Peru, who will make a statement on behalf of a group of Latin American countries members of the CD. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة بيرو التي ستدلي ببيان نيابة عن مجموعة من بلدان أمريكا اللاتينية الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح. |
42. Mr. Alcalay (Venezuela) said that his delegation associated itself with the statements made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. | UN | 42 - السيد ألكالاي (فنزويلا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو. |
The observer for the Islamic Republic of Iran and the representative of Peru submitted several complementary clauses (see annex II, part 2, chap. V) for consideration at the next session of the working group. | UN | 93- وقدّم المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وممثل بيرو عدّة فقرات تكميلية (انظر الجزء2 من الفصل الخامس من المرفق الثاني) لكي يُنظر فيها في الدورة التالية للفريق العامل. |
At the Nineteenth Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean, the representative of Peru informed the participants of the offer by his Government to host the Twentieth Meeting, in 2010. | UN | 34- في الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، أبلغ ممثّل بيرو المشاركين بعرض حكومته استضافة اجتماعهم العشرين في عام 2010. |