"the republics of" - Translation from English to Arabic

    • جمهوريات
        
    • جمهوريتي
        
    • جمهوريتا
        
    • وجمهوريات
        
    • على الجمهوريات
        
    • لجمهوريتي
        
    • لجمهوريات
        
    • الجمهوريات التي كانت تتألف منها
        
    • بجمهوريتي
        
    • وجمهوريتي
        
    Sweden is providing economic support for development in the republics of the former USSR, with special emphasis on gender equality. UN وتقدم السويد دعما اقتصاديا للتنمية في جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق مع التركيز بصفة خاصة على المساواة بين الجنسين.
    And they hoped that in so doing it would contribute to reconciliation and reconstruction in the republics of the former Yugoslavia. UN وكانوا يأملون منها أن تسهم، من خلال هذا العمل، في المصالحة وإعـادة الإعمار في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة.
    - Treaty on reciprocal legal assistance in criminal matters among the republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama. UN :: معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة في الشؤون الجنائية بين جمهوريات بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس.
    I should like to welcome the three new members of the United Nations, the republics of Kiribati and Nauru and the Kingdom of Tonga, into our global family. UN وأود أن أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد لدى اﻷمم المتحدة، جمهوريتي كيريباتس وناورو، ومملكة تونغا، في أسرتنا العالمية.
    Bilateral projects in that area were under way with the republics of Georgia and Moldova. UN ويجري العمل حاليا في المشاريع الثنائية الأطراف في هذا المجال مع جمهوريتي جورجيا ومولدوفا.
    the republics of Armenia and Azerbaijan broke away from the USSR in September-October 1991. UN وقد انفصلت جمهوريتا أرمينيا وأذربيجان عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في أيلول/سبتمبر 1991.
    These events led to the establishment of the republics of Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua and Costa Rica. UN وأدت هذه الأحداث إلى إنشاء جمهوريات غواتيمالا وهندوراس والسلفادور ونيكاراغوا وكوستاريكا.
    These events led to the establishment of the republics of Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua and Costa Rica. UN وأدّت هذه الأحداث إلى إنشاء جمهوريات غواتيمالا وهندوراس والسلفادور ونيكاراغوا وكوستاريكا.
    Most sending countries, however, lack the necessary infrastructure to deal with emigration, notably the republics of the former Soviet Union. UN ولكن معظم البلدان المرسِلة تفتقر إلى الهيكل اﻷساسي اللازم لمعالجة مسائل الهجرة، ولا سيما جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق.
    the republics of the former Yugoslavia, by contrast, are caught in a tumultuous historical moment of transformation and redefinition which they have to transcend. UN ولكن جمهوريات يوغوسلافيا السابقة، على العكس من ذلك، تموج في لحظة تاريخية من التحول وإعادة التكوين يتعين أن تتجاوزها.
    They include mutual recognition by the republics of the former Yugoslavia. UN وهي تشمل الاعتراف المتبادل فيما بين جمهوريات يوغوسلافيا السابقة.
    the republics of the former Yugoslavia, by contrast, are caught in a tumultuous historical moment of transformation and redefinition which they have to transcend. UN ولكن جمهوريات يوغوسلافيا السابقة، على العكس من ذلك، تموج في لحظة تاريخية من التحول وإعادة التكوين يتعين أن تتجاوزها.
    As a result, the republics of Central Asia are not sufficiently involved in their programmes. UN ونتيجة لذلك، لا تشارك جمهوريات آسيا الوسطى مشاركة كافية في برامجهما.
    2. General Treaty of Peace between the republics of El Salvador and Honduras, signed on 30 October 1980 in Lima, Peru. UN 2 - معاهدة السلام الشاملة الموقعة بين جمهوريتي السلفادور وهندوراس في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1986 في مدينة ليما، بيرو؛
    First of all, Mr. Serreqi should be aware of the fact that the republics of Serbia and Montenegro are constituent parts of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وينبغي للسيد سيريكي، بادئ ذي بدء، أن يعي أن جمهوريتي صربيا والجبل اﻷسود هما جزءان مكونان لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Similarly, together with other States we are contributing police personnel for monitoring and to provide training in the republics of Mozambique and Haiti. UN وبالمثل، نسهم، إلى جانب دول أخرى، بأفراد من الشرطة للقيام بأعمال الرصد والاشراف والتدريب في جمهوريتي موزامبيق وهايتي.
    The Muslim population is fully incorporated in all spheres of life in the republics of Serbia and Montenegro and the Federal Republic of Yugoslavia. UN فالسكان المسلمون مدمجون بالكامل في جميع مجالات الحياة في جمهوريتي صربيا والجبل اﻷسود وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    These were followed by similar proclamations by the republics of Bosnia and Herzegovina and Macedonia. UN وأعقب ذلك اعلانات مشابهة من جمهوريتي البوسنة والهرسك ومقدونيا.
    Firstly, the republics of Serbia and Montenegro are not parts of the " former " Yugoslavia, but of the Federal Republic of Yugoslavia. UN فأولا، جمهوريتا صربيا والجبل اﻷسود ليستا جزأين من يوغوسلافيا " السابقة " بل هما جزآن من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    In addition, in 1992 UNICEF expanded its programme of support to Central and Eastern Europe and the republics of the former Soviet Union. UN وبالاضافة الى ذلك، وسعت اليونيسيف، في عام ١٩٩٢، برامج دعمها ليشمل وسط وشرق أوروبا وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق.
    1/ A term which, for the purposes of the present report, is used to signify the republics of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN )١( مصطلح يستخدم، ﻷغراض هذا التقرير، للدلالة على الجمهوريات التي كانت تؤلف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية سابقا.
    First, the Bosnian Republic within the proposed Union of the republics of Bosnia and Herzegovina must be viable geographically, economically, politically and defensively. UN أولا، أن جمهورية البوسنة داخل الاتحاد المقترح لجمهوريتي البوسنة والهرسك يجب أن تكون قابلة للحياة جغرافيا واقتصاديا وسياسيا ودفاعيا.
    The course will be intended for the republics of central Asia; exact dates and venue will be decided at a later stage. UN وستكون هذه الدورة مخصصة لجمهوريات آسيا الوسطى؛ وسيتقرر في مرحلة لاحقة موعدها ومكان انعقادها على وجه التحديد.
    The Federal Republic of Yugoslavia has consistently maintained that it has absolutely no territorial claims as regards any of the republics of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وقد دأبت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على القول بأنه ليس لها أي مطالب إقليمية على الاطلاق فيما يتعلق بأي من الجمهوريات التي كانت تتألف منها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    We are pleased to welcome the republics of Kiribati and Nauru and the Kingdom of Tonga as new members in our Organization. UN ويسرنا أن نرحب بجمهوريتي كيريباس وناورو وبمملكة تونغا بوصفهم أعضاء جددا في منظمتنا.
    I would like to offer a special welcome to our new Members, the Kingdom of Tonga and the republics of Kiribati and Nauru. UN وأود أن أرحب ترحيبا خاصا بأعضائنا الجدد، مملكة تونغا وجمهوريتي كريباس وناورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more