The Committee reiterates this view with regard to some of the requests contained in the proposed 2000 budget. | UN | وتكرر اللجنة اﻹعراب عن هذا الــرأي فيمــــا يتعلــــق ببعض الطلبات الواردة في الميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠. |
Details concerning the requests contained in the draft resolution are set out in paragraphs 7 to 10 of the statement. | UN | وترد تفاصيل الطلبات الواردة في مشروع القرار في الفقرات 7 إلى10 من البيان. |
2. the requests contained in the draft resolution are as follows: | UN | 2 - وتتضمن الطلبات الواردة في مشروع القرار ما يلي: |
The efforts described in the present report respond to the requests contained in the above resolution. | UN | وتمثل الجهود الوارد وصفها في هذا التقرير استجابة للطلبات الواردة في القرار المذكور أعلاه. |
2. The activities related to the implementation of the requests contained in the draft resolution are described in paragraphs 3 to 6 of the statement submitted by the Secretary-General; paragraphs 7 to 10 contain information on estimated additional requirements for the biennium 2006 - 2007. | UN | 2 - ويرد في الفقرات 3 إلى 6 من بيان الأمين العام وصف للأنشطة ذات الصلة بتلبية الطلبات المدرجة في مشروع القرار؛ وتتضمن الفقرات 7 إلى 10 معلومات عن احتياجات إضافية مقدرة لفترة السنتين 2006-2007. |
All these studies were prepared, in line with the requests contained in the resolution. | UN | وقد تم إعداد جميع هذه الدراسات تمشياً مع الطلبات المنصوص عليها في القرار. |
Details concerning the requests contained in the draft resolution are set out in paragraphs 7 to 10 of the statement. | UN | وترد تفاصيل الطلبات الواردة في مشروع القرار في الفقرات من 7 إلى10 من البيان. |
In view of the foregoing, the Secretariat would prepare a comprehensive report taking into account all the requests contained in the resolutions referred to. | UN | وبالنظر إلى ما سبق، ستعد اﻷمانة العامة تقريرا شاملا يأخذ في الاعتبار جميع الطلبات الواردة في القرارات المشار اليها. |
75. the requests contained in the draft resolution, which the Secretary-General enumerated in paragraph 1 of the statement, related to good offices and peacemaking; the Secretary-General proposed to implement them in the manner described in paragraph 3. | UN | ٧٥ - وذكر أن الطلبات الواردة في مشروع القرار، والتي عددها اﻷمين العام في الفقرة ١ من البيان تتصل بالمساعي الحميدة وصنع السلم، وأن اﻷمين العام اقترح تنفيذها بالطريقة الموصوفة في الفقرة ٣. |
4. The implementation of the requests contained in the draft resolution would require a total additional provision of $1,471,400, as follows: | UN | ٤ - سيحتاج تنفيذ الطلبات الواردة في مشروع القرار الى اعتماد اضافي كلي يبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار على النحو التالي: |
5. The implementation of the requests contained in the draft resolution would require a total additional provision of $1,471,400, as follows: | UN | ٥ - سيحتاج تنفيذ الطلبات الواردة في مشروع القرار الى اعتماد اضافي مجموعه ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار، على النحو التالي: |
210. To implement the requests contained in the resolution, the following activities and resources would be required: | UN | ٢١0 - ولتنفيذ الطلبات الواردة في القرار، سيلزم الاضطلاع بالأنشطة التالية وتوفير ما يلي من الموارد: |
256. To implement the requests contained in the resolution, the following activities and resources would be required: | UN | ٢٥6 - ولتنفيذ الطلبات الواردة في القرار، يلزم الاضطلاع بالأنشطة التالية وتوفير ما يلي من الموارد: |
265. To implement the requests contained in the resolution, the following activities and resources would be required: | UN | ٢٦5 - ولتنفيذ الطلبات الواردة في القرار، يلزم الاضطلاع بالأنشطة التالية وتوفير ما يلي من الموارد: |
293. To implement the requests contained in the resolution, the following activities and resources would be required: | UN | 293 - ولتنفيذ الطلبات الواردة في القرار، ثمة حاجة إلى الأنشطة والموارد التالية: |
113. In order to implement the requests contained in the President's statement, the following activities and resources would be required: | UN | 113 - وفيما يلي الأنشطة والموارد المطلوبة لتنفيذ الطلبات الواردة في بيان رئيس المجلس: |
The Advisory Committee looks forward to receiving, in the next budget submission, a detailed account of actions taken in implementing the requests contained in the aforementioned General Assembly resolutions. Section 17 | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن تزود، في إطار مشروع الميزانية المقبل، بسرد تفصيلي للإجراءات المتخذة تنفيذا للطلبات الواردة في قراري الجمعية العامة السالفي الذكر. |
The present report has been prepared in response to the requests contained in the above-mentioned statement. | UN | ٢- وقد أعد هذا التقرير استجابة للطلبات الواردة في البيان المذكور أعلاه. |
2. The activities related to the implementation of the requests contained in the draft resolution are described in paragraphs 3 to 6 of the statement submitted by the Secretary-General; paragraphs 7 to 10 contain information on estimated additional requirements for the biennium 2006-2007. | UN | 2 - ويرد، في الفقرات من 3 إلى 6 من بيان الأمين العام، وصف الأنشطة ذات الصلة بتنفيذ الطلبات المدرجة في مشروع القرار؛ وتتضمن الفقرات من 7 إلى 10 معلومات عن احتياجات إضافية تقديرية لفترة السنتين 2006-2007. |
All these studies were prepared in line with the requests contained in the resolution. | UN | وقد تم إعداد جميع هذه الدراسات تمشياً مع الطلبات المنصوص عليها في القرار. |
Implementation of the requests contained in the operative paragraphs 14 and 15, regarding provision of assistance to the States members of the Committee and the submission of a report to the General Assembly, would be carried out within the resources provided under Section 4, Disarmament, of the programme budget for the biennium 2002-2003. | UN | إن تنفيذ الطلبين الواردين في الفقرتين 14 و 15 من المنطوق، فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة، سيتم في إطار الموارد التي يوفرها الباب الرابع، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |