"the research centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز البحوث
        
    • مركز الأبحاث
        
    • مركز بحوث
        
    • ومركز البحوث
        
    • بمركز البحوث
        
    • ومركز بحوث
        
    • لمركز البحوث
        
    • لمركز الأبحاث
        
    Diploma from the Research Centre, Academy of International Law, The Hague UN حائز على شهادة من مركز البحوث التابع لهذه الأكاديمية
    New units for battered women and victims of violence had been established with the Research Centre for Equality Matters as well. UN وقد أنشئت وحدات جديدة للنساء اللائي يتعرضن للضرب وضحايا العنف وكذلك مركز البحوث لمسائل المساواة.
    the Research Centre for Equality Matters would coordinate the collection and dissemination of data. UN وسوف ينسق مركز البحوث لمسائل المساواة جمع ونشر البيانات.
    the Research Centre provides a unique forum for collaborative research among researchers in the North and the South. UN ويوفر مركز الأبحاث منتدى فريدا للنشاط البحثي التعاوني فيما بين الباحثين في الشمال والجنوب.
    Participant at the Research Centre of the Hague Academy of International Law, 1979 UN مشارك في مركز بحوث أكاديمية القانون الدولي، لاهاي 1979.
    In addition, the GSGE and the Research Centre for Gender Equality (RCGE) enacted action plans to support women immigrants. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين ومركز البحوث للمساواة بين الجنسين خطط عمل لدعم النساء المهاجرات.
    Assistance was provided by the five consultation centres established by the Research Centre on Gender Equality. UN وتضطلع بتقديم المساعدة المراكز الاستشارية الخمسة التي أنشأها مركز البحوث المعني بالمساواة بين الجنسين.
    Diploma in Public Law from the Academy of International Law in The Hague. Diploma from the Research Centre of the Academy of International Law in The Hague. UN حائز لشهادة في القانون العام من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي، وشهادة من مركز البحوث التابع لتلك الأكاديمية
    Director of the Research Centre of the Faculty of Law of the University of Dakar. UN 1985 مدير مركز البحوث في كلية القانون بجامعة دكار.
    1985 Director of the Research Centre of the Faculty of Law of the University of Dakar UN 1985 مدير مركز البحوث في كلية القانون بجامعة دكار
    Participant in the Research Centre of the Hague Academy of International Law, 1960. UN مشارك في مركز البحوث بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي، ١٩٦٠
    1985: Director of the Research Centre of the Faculty of Law of the University of Dakar. UN ١٩٨٥: مدير مركز البحوث التابع لكلية الحقوق بداكار.
    - Participated in the Research Centre of The Hague Academy of International Law 1967 UN المشاركة في أعمال مركز البحوث التابع ﻷكاديمية القانون الدولي في لاهاي
    Previous positions held: served as Division Chief at the Research Centre of the Ministry of Science and Technology of China and was an Associate Professor of Automation at the Institute of Science Academia of China. UN المناصب السابقة التي شغلتها: رئيس قسم في مركز البحوث في وزارة العلوم والتكنولوجيا في الصين، وأستاذة مشاركة في الأتمتة في معهد أكاديميا العلوم في الصين.
    A project being carried out nationwide by the Research Centre for Gender Equality in order to alert teachers to the issue centred on promotion of gender equality in secondary education and preliminary vocational training. UN ويضطلع مركز البحوث المعني بالمساواة بين الجنسين بمشروع على نطاق الوطن لتنبيه المدرسين بالقضية المتمركزة على تعزيز المساواة بين الجنسين في التعليم الثانوي والتدريب المهني التمهيدي.
    In the period under review, the Research Centre focused on participating in meetings in Geneva. UN في الفترة قيد الاستعراض، ركز مركز الأبحاث على المشاركة في الاجتماعات التي تُعقد في جنيف.
    the Research Centre engages with United Nations bodies as a matter of routine in the course of its work. UN يمثل تواصل مركز الأبحاث مع هيئات الأمم المتحدة بندا معتادا في سياق عمله.
    the Research Centre focuses on contributing to the realization of sustainable development through academic research, policy papers and publications that contribute to poverty alleviation in the global South. UN يركز مركز الأبحاث على الإسهام في تحقيق التنمية المستدامة عن طريق الأبحاث الأكاديمية وورقات السياسات والمنشورات التي تسهم في تخفيف حدة الفقر في الجنوب العالمي.
    It also notes the existence of additional institutions that work on equality issues, such as the Research Centre for Equality Matters. UN وتلاحظ أيضا وجود المزيد من المؤسسات التي تعمل في قضايا المساواة، مثل مركز بحوث المسائل المتعلقة بالمساواة.
    269. The Committee appreciates the close links between the General Secretariat for Equality, other governmental bodies, civil society and the Research Centre on Equality Matters. UN 269 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للروابط الوثيقة التي تصل الأمانة العامة للمساواة بالهيئات الحكومية الأخرى والمجتمع المدني ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة.
    With regard to the Research Centre for Islamic History, Art and Culture, cooperation between both organizations continues. UN وفيما يتعلق بمركز البحوث في التاريخ والفن والثقافة اﻹسلامية، يستمر التعاون بين كلتا المنظمتين.
    Carried out in partnership with the Ministry of Education and Training of Viet Nam, the Research Centre for Ethnic Minority Education and the Department of Education and Training of Gia Lai Province, this project is part of a regional programme funded by Japan through funds in trust. UN وهذا المشروع، الذي نُفذ بالاشتراك مع وزارة التربية والتعليم والتدريب الفيتنامية، ومركز بحوث تعليم الأقليات العرقية، وإدارة التربية والتعليم والتدريب بمقاطعة جيا لاى، هو جزء من برنامج إقليمي تقوم بتمويله اليابان من خلال الصناديق الاستئمانية.
    The domestic violence telephone hotline had been a pilot project, and such calls were currently directed to the five branches of the Research Centre and two other offices with trained staff. UN واختتمت بقولها إن الخط الهاتفي الساخن المتعلق بالعنف المنـزلي كان مشروعا تجريبيا، وإن هذه المكالمات توجّه حاليا إلى خمسة فروع تابعة لمركز البحوث ولمكتبين آخرين مزودين بموظفين مدرّبين.
    A study made by the Research Centre of the Belgrade University School of Economics pointed out that the impact of the reduced primary school population on secondary education would surely be felt in the next five years. UN فقد أشارت دراسة لمركز الأبحاث التابع لكلية الاقتصاد في جامعة بلغراد(48) إلى أن تأثير انخفاض عدد تلاميذ المدارس الابتدائية على عدد تلاميذ التعليم الثانوي سوف يتجلى بلا شك خلال السنوات الخمس القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more