"the resident coordinator system and" - Translation from English to Arabic

    • نظام المنسقين المقيمين
        
    • نظام المنسق المقيم
        
    • لنظام المنسقين المقيمين
        
    • بنظام المنسقين المقيمين
        
    • نظام الممثلين المقيمين ومن
        
    • نظام المنسﱢق المقيم
        
    • لنظام المنسق المقيم
        
    • شبكة المنسقين المقيمين
        
    • منظومة المنسقين المقيمين
        
    • ونظام المنسقين المقيمين
        
    the resident coordinator system and United Nations country teams UN نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    Funding of the resident coordinator system and allocation UN تمويل نظام المنسقين المقيمين وتخصيص الموارد
    Improving the functioning of the resident coordinator system and Management and Accountability System UN تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين ونظام الإدارة والمساءلة
    the resident coordinator system and the United Nations country teams UN نظام المنسق المقيم والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    UNICEF support of other areas within the reform process, such as the resident coordinator system and common premises, also was welcomed. UN وحظي بالترحيب أيضا دعم اليونيسيف لمجالات أخرى في إطار عملية اﻹصلاح، مثل نظام المنسق المقيم وأماكن العمل المشتركة.
    It will require joint ownership of the resident coordinator system and separation of the responsibility of managing programmes and leading the United Nations country team. UN وسيتطلب ملكية مشتركة لنظام المنسقين المقيمين وفصل مسؤولية إدارة البرامج وقيادة فريق الأمم المتحدة القطري.
    the resident coordinator system and follow-up to conferences UN نظام المنسقين المقيمين ومتابعة المؤتمرات
    It will be dedicated to strengthening the resident coordinator system and to promoting ownership of that system by other United Nations entities. UN وستُكرس لتعزيز نظام المنسقين المقيمين وتشجيع ملكية ذلك النظام من قبل كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    3. the resident coordinator system and follow-up to conferences UN نظام المنسقين المقيمين ومتابعة المؤتمرات
    including by issuing guidelines on the functioning of the resident coordinator system, and programming. UN ويشمل ذلك إصدار مبادئ توجيهية لعمل نظام المنسقين المقيمين وللبرمجة.
    ACC welcomes the progress achieved so far on strengthening the resident coordinator system and on increasing ownership of it by the system as a whole. UN وترحب لجنة التنسيق اﻹدارية بالتقدم المحرز حتى اﻵن في تعزيز نظام المنسقين المقيمين وزيادة امتلاك المنظومة له ككل.
    In most countries visited, there is a general perception that the participation of United Nations agencies without country offices in the resident coordinator system and in country coordination mechanisms is very limited. UN وفي معظم البلدان المشمولة بالزيارة، ثمة ملاحظة عامة مفادها أن المشاركة في وكالات الأمم المتحدة التي ليس لها مكاتب قطرية في نظام المنسقين المقيمين والآليات القطرية للتنسيق محدودة جدا.
    It is at once the steward of the resident coordinator system and leader of United Nations development activities and this necessitates a highly visible presence that has become subjected to increasing security threats and risks. UN فهو المشرف على نظام المنسق المقيم و، في الوقت نفسه، قائد أنشطة الأمم المتحدة في مجال التنمية وهو أمر يستلزم وجودا محسوسا إلى درجة كبيرة يتعرض بشكل متزايد للتهديدات والأخطار الأمنية.
    Some of the commissions also worked closely with the resident coordinator system and national UNDP offices in the preparation of the Common Country Assessment/United Nations Development Assistance Framework for some of their member countries. UN وتعاونت بعض اللجان أيضا تعاونا وثيقا مع نظام المنسق المقيم ومع مكاتب البرنامج الإنمائي القطرية في إعداد التقييمات القطرية الموحدة، في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لعدد من بلدانها.
    Improving the functioning of the resident coordinator system and Management and Accountability System UN تحسين عمل نظام المنسق المقيم ونظام الإدارة والمساءلة
    UNDP is also the manager of the resident coordinator system and chair of UNDG; UN والبرنامج الإنمائي هو أيضا مدير نظام المنسق المقيم ورئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    She highlighted the leading UNDP role in United Nations coordination and its commitment to working with the United Nations development system in empowering the resident coordinator system and making United Nations country teams and the system fit for purpose for the post-2015 world. UN وأبرزت الدور القيادي الذي يؤديه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية التنسيق في الأمم المتحدة، والتزامه بالعمل مع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لتمكين نظام المنسق المقيم وجعل أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمنظومة مناسبين لأغراض عالم ما بعد عام 2015.
    UNDP plays a critical role as both funder and manager of the resident coordinator system and has made a strong commitment to strengthening this system even further. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بدور حاسم بوصفه الجهة الممولة لنظام المنسقين المقيمين والقائمة على إدارته والتزم بقوة بزيادة تعزيز هذا النظام.
    Its work will focus on reviewing learning needs of the resident coordinator system and improving the effectiveness of ongoing training courses, including the induction course for first-time resident coordinators and the management of field coordination. UN وسيركز عمله على استعراض الاحتياجات التعليمية لنظام المنسقين المقيمين وزيــادة فعالية الدورات التدريبية الجارية، بما فيها الدورة التوجيهية للمنسقين المقيمين
    In this connection, the Advisory Committee stresses that the General Assembly has not yet considered the cost-sharing arrangement for the resident coordinator system and the related United Nations contribution. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة لم تنظر بعد في ترتيبات تقاسم التكاليف فيما يتعلّق بنظام المنسقين المقيمين ومساهمة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    " At the country level, within the framework of national development strategies, coordination can be most effective through the resident coordinator system and through such instruments as the programme approach and national execution. UN " على الصعيد القطري، وفي إطار الاستراتيجيات الانمائية الوطنية، يمكن أن يصبح التنسيق شديد الفعالية من خلال نظام الممثلين المقيمين ومن خلال وسائل كالنهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    56. Decentralization and delegation of authority to the field has a positive impact on the strengthening of the resident coordinator system and on greater cooperation among United Nations system organizations. UN ٥٦ - كان لتحقيق اللامركزية وتفويض السلطة للميدان أثر إيجابي في تعزيز نظام المنسﱢق المقيم وزيادة التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Specific contributions to the strengthening of the resident coordinator system and to country-level activities had also been made by his Government. UN وأردف قائلا إن حكومته قدمت أيضا تبرعات محددة تعزيزا لنظام المنسق المقيم واﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد القطري.
    Activities are carried out in close collaboration with the resident coordinator system and the United Nations Development Programme (UNDP) field offices; and, through the Resident Coordinator, with the relevant agencies participating in the country disaster management team. UN وتنفذ بالتعاون الوثيق مع شبكة المنسقين المقيمين ومكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الميدانية؛ ومع الوكالات ذات الصلة المشاركة في الفريق القطري ﻹدارة الكوارث.
    It should ensure appropriate linkages with and coordination between the resident coordinator system and the United Nations human rights special procedures and mechanisms. UN ويتعين أن تكفل إنشاء أواصر ملائمة بين منظومة المنسقين المقيمين والإجراءات الخاصة والآليات المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، وأن تكفل التنسيق فيما بينها.
    Key concepts are national ownership and the involvement of priority beneficiaries and of the resident coordinator system and system organizations. UN والمفهومان الرئيسيان هما الملكية الوطنية، وإشراك المستفيدين ذوي الأولوية ونظام المنسقين المقيمين ومؤسسات المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more