"the resident coordinator system at" - Translation from English to Arabic

    • نظام المنسقين المقيمين
        
    • لنظام المنسقين المقيمين
        
    • نظام المنسق المقيم
        
    • ونظام المنسق المقيم
        
    • ونظام المنسقين المقيمين
        
    • لنظام المنسِّق المقيم
        
    • نظام الممثل المقيم
        
    The framework covers the functioning of the resident coordinator system at all levels. UN ويغطي الإطار أداء نظام المنسقين المقيمين على جميع الأصعدة.
    Management and monitoring of the resident coordinator system at the country level UN إدارة نظام المنسقين المقيمين ورصده على الصعيد القطري
    the resident coordinator system at the country level will set up a common data system to facilitate monitoring of progress in these areas. UN وينشئ نظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري نظاما موحدا للبيانات لتيسير استعراض التقدم المحرز في هذه المجالات.
    It is the one instrument that records the entire progress of the resident coordinator system at the country level as compared with the established objectives for the year. UN تلك هي اﻷداة الوحيدة التي تسجل التقدم الكامل لنظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري بالمقارنة مع اﻷهداف المقررة للعام.
    UNDP plays a key role in managing the resident coordinator system at the country level and boasts the most extensive network of country offices. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور رئيسي في إدارة نظام المنسق المقيم على الصعيد القطري، وهو يضم أوسع شبكة من المكاتب القطرية.
    The linkage between the UNDAF and the resident coordinator system at the country level would need to be worked out. UN ويقتضي اﻷمر تحديد الرابطة بين هذه العملية ونظام المنسق المقيم على الصعيد القطري.
    Fourth, the coordinating mechanisms that now exist - ACC and its subsidiary machinery at Headquarters and the resident coordinator system at the country level - must be used to their fullest to this end. UN ورابعها، وجوب الاستفادة الكاملة، لهذا الغرض، من اﻵليات التنسيقية الموجودة حاليا، وهي لجنة التنسيق اﻹدارية وآليتها الفرعية الموجودة في المقر ونظام المنسقين المقيمين الموجود على الصعيد القطري.
    As the manager of the resident coordinator system, UNDP would continue to fund the resident coordinator system at the level of some $88 million annually. UN وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي،كمدير لنظام المنسقين المقيمين، سيواصل تمويل نظام المنسقين المقيمين في حدود حوالي 88 مليون دولار سنويا.
    Given the enabling conditions at the Headquarters and regional levels, the resident coordinator system at the county level is able to function most effectively and coherently. UN ونظرا للظروف الميسرة للعمل الموجودة على صعيد المقر والصعيد الإقليمي، فإن نظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري قادر على الأداء بأكثر الصور فعالية وتناسقا.
    There appears to be growing investment in the infrastructure of the resident coordinator system at the country level but it is not clear whether this is evidence of increasing effort on substantive issues. UN :: يبدو أن هناك استثمارا متزايدا في هياكل تنسيق نظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري وإن كان من غير الواضح ما إذا كان ذلك دليلا على زيادة الجهود المبذولة بشأن القضايا الهامة.
    UNDP, as well as the resident coordinator system at the field level, will continue to draw on INSTRAW expertise in evaluating and formulating activities under their mandates. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي، وكذلك نظام المنسقين المقيمين على الصعيد الميداني، الاستفادة من خبرة المعهد في التقييم وصياغة الأنشطة في إطار ولايتهما.
    :: Ensure that the programmes have benefited from adequate consultations with national Governments and other stakeholders, as well as the resident coordinator system at the country level; UN :: كفالة أن تكون البرامج قد أفادت مما يكفي من المشاورات مع الحكومات الوطنية وغيرها من الأطراف المؤثرة، فضلا عن نظام المنسقين المقيمين على المستوى القطري؛
    4. The following steps have been taken to strengthen the resident coordinator system at the global level: UN ٤ - اتﱡخذت الخطوات التالية لتعزيز نظام المنسقين المقيمين على الصعيد العالمي:
    The leadership of the Administrator as Convenor of the Executive Committee of the Development Cooperation Group was coherent with that of UNDP as steward of the resident coordinator system at the country level. UN فالقيادة التي يمارسها مدير البرنامج بصفته الداعي إلى عقد اللجنة التنفيذية لفريق التعاون اﻹنمائي أمر يتفق مع ولاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على نظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري.
    52. At the country level, the United Nations Development Group aims to institutionalize the wider engagement of non-resident agencies through accountability measures for the resident coordinator system at the country level. UN 52 - وعلى الصعيد القطري، تهدف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على توسع مشاركة الوكالات غير المقيمة، وذلك من خلال تدابير مساءلة لنظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري.
    (f) The future challenges for the resident coordinator system will be to mobilize the right team at the right time with a strong commitment for coordination that will provide appropriate and substantive support to the resident coordinator system at the country level and reward effective country teams. UN )و( تتمثل التحديات التي سيواجهها نظام الممثلين المقيمين مستقبلا في تعبئة الفريق الصحيح في الوقت المناسب والتزامه التزاما قويا بالتنسيق، مع قيام هذا الفريق بتوفير دعم موضوعي مناسب لنظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري ومكافأة الفرق القطرية ذات الفعالية.
    UNDP also led the effort in CCPOQ to produce the second guidance note to the resident coordinator system on conference follow-up, which firmly places the resident coordinator system at the centre of future United Nations system efforts in this area and proposes some successor arrangements to the inter-agency task forces, which have completed their assignments. UN وتصدر البرنامج اﻹنمائي أيضا الجهود المبذولة في إطار اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية ﻹعداد المذكرة اﻹرشادية الثانية لنظام المنسقين المقيمين عن متابعة المؤتمرات والتي تضع بقوة نظام المنسقين المقيمين في قلب الجهود التي ستبذلها منظومة اﻷمم المتحدة مستقبلا في هذا المجال، وتقترح بعض الترتيبات الخلف لفرق العمل المشتركة بين الوكالات التي أنجزت المهام التي أسندت إليها.
    Establishing effective cooperation with UNDP, through the resident coordinator system at the national level, is crucial in this regard. UN ويعتبر إقامة تعاون فعال مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال نظام المنسق المقيم على الصعيد الوطني مسألة بالغة الأهمية في هذا الصدد.
    8. As the manager of the resident coordinator system at the country level and as chair of the UNDG mechanism, UNDP is strongly encouraging joint programming initiatives at the country level and among different partners, including the United Nations system itself. UN 8 - يشجع البرنامج بشدة، بوصفه القائم على إدارة نظام المنسق المقيم على المستوى القطري ويرأس آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، مبادرات البرمجة المشتركة على المستوى القطري وفيما بين مختلف الشركاء، ومن بينهم منظومة الأمم المتحدة نفسها.
    The linkage between the UNDAF and the resident coordinator system at the country level would need to be worked out. UN ويقتضي اﻷمر تحديد الرابطة بين هذه العملية ونظام المنسق المقيم على الصعيد القطري.
    On the basis of the provisions of resolution 47/199, four questionnaires were prepared, in consultation with the organizations of the United Nations system, targeted at, respectively, recipient countries, major donor countries, the resident coordinator system at the country level and the organizations of the United Nations system at their headquarters. UN وعلى أساس أحكام القرار ٤٧/١٩٩، تم إعداد أربعة استبيانات، بالتشاور مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، استهدفت أربعة مصادر مختلفة هي بالترتيب: البلدان المتلقية، والبلدان المانحة الرئيسية، ونظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري، ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مقارها.
    He asked for information from the United Nations Development Group on the allocation of resources for the resident coordinator system at the country level, which had declining resources, despite the increase in its coordination activities. UN وطلب أن تقدِّم المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة معلومات عن تخصيص الموارد لنظام المنسِّق المقيم على المستوى القطري، وهو النظام الذي تتناقص موارده على الرغم من زيادة أنشطة التنسيق.
    There is also room to increase the participation of all relevant United Nations system partners in the resident coordinator system at the country level. UN وثمة مجال أيضا لزيادة مشاركة جميع من يعنيهم اﻷمر من الشركاء في منظومة اﻷمم المتحدة في نظام الممثل المقيم على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more