"the results-based management" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة القائمة على النتائج
        
    • بالإدارة القائمة على النتائج
        
    • الإدارة على أساس النتائج
        
    • للإدارة القائمة على النتائج
        
    • الإدارة القائم على النتائج
        
    • للإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • الإدارة المستند إلى النتائج
        
    • الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • الإدارة المرتكزة إلى النتائج
        
    • الإدارة المرتكزة على النتائج
        
    • للإدارة على أساس النتائج
        
    • الإدارة القائمة على أساس النتائج
        
    • الإدارة القائم على أساس النتائج
        
    • الإدارة القائمة على تحقيق النتائج
        
    • الإداري الذي يركز على النتائج
        
    There is also a need for the RCU to prepare an annual work programme using the results-based management system. UN ولا بد أيضاً أن تعد وحدة التنسيق الإقليمي برنامج عمل سنوياً باستخدام نظام الإدارة القائمة على النتائج.
    The other functions of the results-based management section would include the following: UN وستشمل المهام الأخرى المنوطة بقسم الإدارة القائمة على النتائج ما يلي:
    The Operations Support Group follows up regularly to update the management response for the evaluation, as the key actions are directly linked to the progress of the results-based management initiative. UN ويقوم فريق دعم العمليات بالمتابعة على نحو منتظم لاستكمال رد الإدارة على التقييم، لأن الإجراءات الرئيسية ترتبط بشكل مباشر بالتقدم الذي تحرزه مبادرة الإدارة القائمة على النتائج.
    the results-based management Task Force would be crucial in mobilizing programme managers. UN وسيكون دور فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج بالغ الأهمية في حشد مشاركة مديري البرامج.
    The Fund will ensure that the results-based management approach is employed in the design, implementation, monitoring and evaluation of all UNFPA-supported programmes. UN وسيكفل الصندوق استخدام نهج الإدارة على أساس النتائج في تصميم وتنفيذ ومراقبة وتقييم البرامج التي يدعمها.
    A monitoring and evaluation associate was hired to improve timely compliance with the results-based management requirements. UN وتم التعاقد مع معاون مختص في مجالي الرصد والتقييم لتحسين الامتثال في الوقت المحدد لمتطلبات الإدارة القائمة على النتائج.
    This approach is in line with the Strategic Approach to Enhance Capacity-building and the results-based management framework of the GEF. UN ويتماشى هذا النهج مع النهج الاستراتيجي لتعزيز بناء القدرات وإطار الإدارة القائمة على النتائج التابعين لمرفق البيئة العالمية.
    the results-based management system of the World Food Programme (WFP) tracks gender-equality indicators. UN ويتتبع نظام الإدارة القائمة على النتائج التابع لبرنامج الأغذية العالمي مؤشرات المساواة بين الجنسين.
    Key building blocks of the results-based management system are in place. UN وقد وُضعت اللبنات الرئيسية لنظام الإدارة القائمة على النتائج.
    the results-based management framework introduced under RCF II is not in itself sufficient. UN وليس إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي استحدث ضمن الإطار الثاني التعاون الإقليمي كافيا في حد ذاته.
    :: Review biennially all aspects of the results-based management framework at the beginning of budget cycles UN استعراض جميع جوانب إطار الإدارة القائمة على النتائج مرتين سنويا في بداية دورات الميزانية
    It should be noted that the results-based management system will be in line with the principles of those of the United Nations Secretariat. UN وجدير بالذكر أن الإدارة القائمة على النتائج سوف تتماشى مع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، السارية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    It is expected that the results would be captured through the results-based management practices of UNDP. UN ويتوقع أن تُحدد النتائج عن طريق ممارسات الإدارة القائمة على النتائج التي يتبعها البرنامج الإنمائي.
    One representative urged the secretariat to specify concrete actions and timelines in implementing the results-based management framework. UN وحث أحد الممثلين الأمانة على تحديد إجراءات ملموسة وأُطر زمنية في سياق تنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    Work had already started in some areas, in particular on enhancing the results-based management framework. UN وقد بدأ العمل بالفعل في بعض المجالات، وبوجه خاص في مجال تحسين إطار الإدارة القائمة على النتائج.
    Performance reporting, implementation of the results-based management framework and results-based management information system UN الإبلاغ عن الأداء وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    Performance reporting, implementation of the results-based management framework and results-based management information system UN الإبلاغ عن الأداء، وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج، ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    the results-based management terminology became part and parcel of internal discussions about planning and operational management. UN وأصبحت مصطلحات الإدارة على أساس النتائج جزءا لا يتجزأ من المناقشات الداخلية بشأن تخطيط وإدارة العمليات.
    Its series of reports on results-based management, and in particular the results-based management strategic framework developed by the Unit, have been widely used in reports and notes prepared by the Unit. UN واستخدمت على نطاق واسع سلسلة تقاريرها عن الإدارة القائمة على النتائج، وبخاصة الإطار الاستراتيجي للإدارة القائمة على النتائج الذي وضعته الوحدة، في التقارير والمذكرات التي أعدتها.
    the results-based management framework of the subprogramme does not provide a satisfactory road map to improved effectiveness. UN ولا يقدم إطار الإدارة القائم على النتائج للبرنامج الفرعي خارطة طريق مُرضية تؤدي إلى تحسين الفعالية.
    A clear legal framework for the accountability system, including the system of administration of justice, is framed in relation to the results-based management system adopted. UN هناك إطار قانوني واضح لنظام المساءلة، بما في ذلك نظام إقامة العدل، موضوع بالنسبة إلى النظام المعتمد للإدارة المستندة إلى النتائج.
    It is essential that the accountability and monitoring system be integrated into the existing monitoring and reporting frameworks, such as the results-based management framework. UN فمن الجوهري دمج نظام المساءلة والرصد في أُطر الرصد والإبلاغ القائمة، كإطار الإدارة المستند إلى النتائج.
    There is a need for UNDP to continue to strengthen its efforts to review all indicators of achievement reflected in the results-based management database to ensure that they are specific, measurable, accurate, relevant and time-bound (SMART). UN ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصل جهوده لاستعراض جميع مؤشرات الإنجاز المضمنة في قاعدة بيانات الإدارة المستندة إلى النتائج حتى تكون ذات طابع محدد وقابلة للقياس ودقيقة وذات صلة ومحددة زمنيا.
    Management response: recommendation accepted. Future Forum sessions will be planned, monitored and evaluated using the results-based management model. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: سيتم تخطيط دورات المنتدى المقبلة ورصدها وتقييمها باستخدام نموذج الإدارة المرتكزة إلى النتائج.
    Key activities: The implementation of this recommendation began at the fifth session using the results-based management model. UN الأنشطة الرئيسية: بدأ تنفيذ هذه التوصية مع انعقاد الدورة الخامسة باستخدام نموذج الإدارة المرتكزة على النتائج.
    :: Based on the results-based management action plan, work initiated to develop updated results-based management training package as well as a United Nations results-based management manual Direction II.7 Action II.7 Target II.7 UN :: واستنادا إلى خطة عمل الإدارة على أساس النتائج، بدأ العمل على وضع مجموعة مواد تدريبية مستكملة للإدارة على أساس النتائج وكذلك دليل الامم المتحدة للإدارة على أساس النتائج
    Detailed arrangements for that transfer would need to be addressed in the context of the outcome of the results-based management review requested in General Assembly resolution 61/245. UN ومن الضروري تناول أي ترتيبات تفصيلية لهذا النقل في إطار نتيجة استعراض الإدارة القائمة على أساس النتائج المطلوبة في قرار الجمعية العامة 61/245.
    The Management System Renewal Project (MSRP) was not conceived to support the results-based management approach, although the software used (PeopleSoft) is RBM-capable. UN كما أن مشروع تجديد نظم الإدارة لم يُصمم بغرض دعم النهج الإداري القائم على أساس النتائج، بالرغم من أن برنامج الحاسوب المستخدم (PeopleSoft) قادر على تشغيل نظام الإدارة القائم على أساس النتائج.
    The Committee believed that, under the results-based management culture gradually evolving in the Organization, more emphasis should be placed on the optimal use of allocated conference resources by measuring results achieved with the use of available resources. UN وأعربت اللجنة عن اعتقادها بأنه ينبغي، في ضوء التطور التدريجي لثقافة الإدارة القائمة على تحقيق النتائج بالمنظمة، التركيز أكثر على الاستخدام الأمثل للموارد المخصصة للمؤتمرات عن طريق قياس النتائج المحققة باستخدام الموارد المتاحة.
    In the context of strengthening the results-based management framework in terms of ICT support provided to the Department and field missions, the Communications and Information Technology Service is committed to strengthening the link between inputs and outputs to produce comprehensive indicators of achievement and thereby strengthen the baseline for future evaluation of results-based management. UN وفي سياق تعزيز الإطار الإداري الذي يركز على النتائج من حيث دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدم للإدارة والبعثات الميدانية، تلتزم دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بتعزيز العلاقة بين المدخلات والمخرجات لوضع مؤشرات إنجاز شاملة ومن ثم تعزيز أساس التقييم المقبل للإطار الإداري الذي يركز على النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more