"the results-oriented" - Translation from English to Arabic

    • الذي يركز على النتائج
        
    • الذي يركز على تحقيق النتائج
        
    • المنصب على النتائج
        
    • الموجه نحو تحقيق النتائج
        
    • التي تركز على النتائج
        
    • المستند إلى النتائج والذي قدمه
        
    • الموجهة نحو النتائج
        
    • يركِّز على النتائج
        
    • المرتكز على النتائج
        
    • حول النتائج
        
    the results-oriented proposal for democratization includes enlarging the membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. UN والاقتراح الذي يركز على النتائج بشأن إضفاء الطابع الديمقراطي يتضمن زيادة عدد أعضاء لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    The current system is dominated by self-reporting through the results-oriented annual report and the Results and Competency Assessment, without adequate mechanisms for periodic validations of quality. UN ويطغى على النظام الحالي أسلوب الإبلاغ الذاتي عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج وتقييم النتائج والكفاءات، من غير آليات وافية للتحقق الدوري من الجودة.
    Welcomes the results-oriented approach of the framework; UN 2 - يرحب بالنهج الذي يركز على النتائج الذي يتبناه الإطار؛
    the results-oriented annual report is prepared on an annual basis to document and analyse the performance of UNCDF in terms of programme, management and financial results against established targets. UN يتم على أساس سنوي إعداد التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لتوثيق وتحليل أداء الصندوق من ناحية النتائج البرنامجية والإدارية والمالية بالمقارنة مع الأهداف المحددة.
    General comments on the results-oriented annual report 2001 UN تعليقات عامة على التقرير السنوي لعام 2001 المنصب على النتائج
    Enhancing the results-oriented approach in relation with the civil society UN تعزيز النهج الموجه نحو تحقيق النتائج في العلاقة مع المجتمع المدني
    the results-oriented annual reports of UNDP for 2001 and 2002 show progress in gender-mainstreaming activities, with an increased number of countries reporting such interventions. UN وتبين التقارير السنوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي تركز على النتائج لسنتي 2001 و 2002 حدوث تقدم في أنشطة تعميم المنظور الجنساني، مع ازدياد عدد البلدان التي تقدم تقارير عن هذه الأنشطة.
    The contributions from country offices to the results-oriented annual report (ROAR) 2000 generated key information about the scaled-up response of UNDP. UN وقد وفـرت المساهمات المقدمة من المكاتب الميدانية في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000 معلومات رئيسية عن الاستجابة المعزَّزة من جانب البرنامج الإنمائي.
    Annual report of the Administrator for 2001, including the results-oriented annual report (ROAR)* UN التقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام 2001، بما فيه التقرير السنوي الذي يركز على النتائج*
    2002/8 Annual report of the Administrator for 2001, including the results-oriented annual report (ROAR) UN 2002/8 التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 2001، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    83. The Executive Board adopted decision 2007/28 the on the results-oriented annual report for 2006 and the strategic partnership between UNDP and UNCDF. UN 83 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/28 بشأن التقرير السنوي لعام 2006 الذي يركز على النتائج والشراكة الاستراتيجية بين البرنامج الإنمائي والصندوق.
    Adopted decision 2007/28 on the results-oriented annual report for 2006 and the strategic partnership between UNDP and the United Nations Capital Development Fund. UN اعتمد المقرر 2007/28 بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2006 والشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Adopted decision 2007/28 on the results-oriented annual report for 2006 and the strategic partnership between UNDP and the United Nations Capital Development Fund. UN اعتمد القرار 2007/28 بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2006 والشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    8. UNDP agrees with the finding that the results-oriented annual report has become primarily an upward reporting tool, with less utility for the country office or the regional bureau. UN 8 - ويوافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على النتيجة التي تفيد بأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج أصبح أداة إبلاغ متصاعد بصفة أساسية، مع استفادة أقل للمكتب القطري أو المكتب الإقليمي.
    Welcomes the results-oriented annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) (DP/2006/23); UN 1 - يرحب بتقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي الذي يركز على النتائج (DP/2006/23)؛
    Item 9 Annual report of the Administrator for 1999, including the results-oriented annual report (ROAR) UN البند 9: التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 1997، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
    (g) Revision of the results-oriented annual report to improve the evidence-base and structure of the report. UN (ز) تنقيح التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج وذلك لتحسين أساس الأدلة الذي يستند إليه التقرير وهيكله.
    2002/8 Annual report of the Administrator for 2001, including the results-oriented annual report (ROAR) UN 2002/8 التقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام 2001، بما فيه التقرير السنوي المنصب على النتائج
    the results-oriented annual report (ROAR) formulation process took longer than originally foreseen and the need to review carefully both the process and its implications necessitated postponing the submission of the present paper from the annual session to the current session. UN وقد استغرقت عملية صياغة التقارير السنوية التي تركز على النتائج وقتا أطول مما كان منتظرا واستدعت الحاجة إلى استعراض العملية والآثار المترتبة عليها بصورة دقيقة إرجاء تقديم هذه الورقة من الدورة السابقة إلى الدورة الحالية.
    Adopted decision 2008/21 on the results-oriented annual report for 2007 of the Executive Director of the United Nations Capital Development Fund. UN اتخذ المقرر 2008/21 بشأن تقرير عام 2007 السنوي المستند إلى النتائج والذي قدمه المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    the results-oriented annual reporting system aims at clearly defining the objectives, subobjectives, outcomes and results of UNDP programmes, and at developing suitable indicators for measuring outcomes and results. UN ويهدف نظام التقارير السنوية الموجهة نحو النتائج الى تحديد واضح ﻷهداف برامج اليونديب وأهدافها الفرعية ونواتجها ونتائجها، وكذلك الى استحداث مؤشرات ملائمة لقياس النواتج والنتائج.
    UNDP will also explore the comprehensiveness and accuracy of electoral assistance reporting, in particular in the results-oriented annual report (ROAR). UN وسوف يستكشف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً شمولية ودقة المعلومات المقدمة بشأن المساعدة الانتخابية، وخاصة في التقرير السنوي الذي يركِّز على النتائج.
    In its press statement following informal consultations, the Council, among other things, expressed support for the results-oriented approach adopted by UNOCA in launching the implementation of its mandate. UN وأعرب المجلس في بيانه الصحفي بعد المشاورات غير الرسمية، في جملة أمور، عن دعمه للنهج المرتكز على النتائج الذي اعتمده المكتب عند بدء تنفيذ ولايته.
    They are intended to set the context for the funding session and discussions on countries in crisis or post-conflict situations at the second regular session 2000, the discussion on the results-oriented annual report (ROAR) at the annual session, the discussions on the budget at the third regular session, and other matters on which specific guidance and decisions will be needed. UN والمقصود بها تحديد السياق الملائم لدورة التمويل، والمناقشات المتعلقة بالبلدان المارة بأزمات أو بحالات ما بعد الصراع في الدورة العادية الثانية لسنة ٠٠٠٢، والمناقشة المتعلقة بالتقرير السنوي المتمحور حول النتائج التي ستجرى في الدورة السنوية، والمناقشات المتعلقة بالميزانية التي ستجرى في الدورة العادية الثالثة، وسائر المسائل التي ستحتاج إلى توجيه محدد وقرارات محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more