"the resumed tenth emergency special" - Translation from English to Arabic

    • الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة
        
    • الطارئة المستأنفة الخاصة العاشرة
        
    • الاستثنائية الطارئة المستأنفة
        
    • الاستثنائية العاشرة المستأنفة
        
    On the proposal of the President, the General Assembly decided that the Credential Committee at the resumed tenth emergency special session would consist of the same members as those appointed at the fifty-sixth session. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت الجمعية العامة أن تتكون لجنة وثائق التفويض في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة من الأعضاء ذاتهم المعينين في الدورة السادسة والخمسين.
    In accordance with rule 63 of the rules of procedure of the General Assembly, the President and Vice-Presidents of the fifty-fifth session will serve in the same capacity at the resumed tenth emergency special session. UN ووفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة سيعمل رئيس ونواب رئيس الدورة الخامسة والخمسين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.
    The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on item 5 during the resumed tenth emergency special session. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في مناقشة البند ٥ أثناء الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.
    This includes information on the resumed tenth emergency special session of the General Assembly and communications to the President of the Security Council and the Secretary-General. UN وهذا يشــمل معلومـــات عن الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة، والرسائل الموجهة إلى رئيس مجلــس اﻷمن واﻷمين العام.
    The Heads of State or Government also welcomed the recent resolutions adopted at the regular and Special sessions of the Human Rights Council and the resumed tenth emergency special session of the General Assembly on the situation in the Occupied Palestinian Territory, in particular in the Gaza Strip; UN 574/15 ورحب رؤساء الدول والحكومات أيضا بالقرارات المعتمدة مؤخرا في الدورات العادية والاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان والدورة الطارئة المستأنفة الخاصة العاشرة للجمعية العامة بشأن الوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة وخاصة في قطاع غزة؛
    This meeting of the General Assembly has been convened as part of the resumed tenth emergency special session to consider illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the occupied Palestinian territory. UN إن جلسة الجمعية العامة هذه تنعقد بوصفها جزءا من الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للنظر في الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The General Assembly is meeting today in the framework of the resumed tenth emergency special session to take up once more the issue of illegal Israeli activities in the occupied territories. UN تجتمع الجمعيــة العامــة اليــوم فــي إطار الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة لتتناول مرة أخرى مسألة اﻷنشطة اﻹسرائيلية غير القانونية في اﻷراضي المحتلة.
    In recent days, the Arab Group circulated a draft resolution that my delegation intends to submit in due course to the resumed tenth emergency special session of the General Assembly for its consideration, pending the outcome of further discussions among interested delegations. UN لقد عممت المجموعة العربية مؤخرا مشروع قرار يعتزم وفدي تقديمه في الوقت المناسب لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للنظر فيه، ونحن في انتظار نتيجة المشاورات الجارية بين الوفود.
    On the proposal of the President, the General Assembly decided that the Credential Committee at the resumed tenth emergency special session would consist of the same members as those appointed at the fifty-sixth session. UN وباقتراح من الرئيس، قررت الجمعية العامة أن تتكون لجنة وثائق التفويض في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة من أعضائها المعينين في الدورة السادسة والخمسين أنفسهم.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution ES-10/13 of 21 October 2003, adopted at the resumed tenth emergency special session of the Assembly. UN يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة دإط-10/13، المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي اتخذ في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة.
    In accordance with rule 63 of the rules of procedure of the General Assembly, the President and Vice-Presidents of the sixty-third session shall serve in the same capacity at the resumed tenth emergency special session. UN وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يعمل الرئيس ونواب الرئيس للدورة الثالثة والستين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.
    Algeria welcomes the important statement that you made, Mr. President, at the opening meeting of the resumed tenth emergency special session. UN وترحب الجزائر بالبيان الهام الذي أدليتم به، السيد الرئيس، في الجلسة الافتتاحية للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.
    The imminent adjournment of the resumed tenth emergency special session meant that the report was urgently required if the Fifth Committee was to perform its statutory duty to the General Assembly. UN ويعني الانتهاء الوشيك من الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة وجود حاجة ملحة للتقرير لكي تتمكن اللجنة الخامسة من القيام بواجباتها القانونية تجاه الجمعية العامة.
    In accordance with rule 63 of the rules of procedure of the General Assembly, the President and Vice-Presidents of the sixty-first session shall serve in the same capacity at the resumed tenth emergency special session. UN وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ستعمل رئيسة الدورة الحادية والستين ونواب الرئيسة لتلك الدورة بذات الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution ES10/15 of 2 August 2004, adopted at the resumed tenth emergency special session of the General Assembly. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة دإط - 10/15 المؤرخ 2 آب/أغسطس 2004 الذي اتخذ في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة.
    1. The Chairman said that he wished to reschedule the meeting in view of the resumed tenth emergency special session of the General Assembly and in order not to waste the conference facilities assigned to the Committee. UN 1 - الرئيس: قال إنه يرغب في إعادة تحديد موعد انعقاد الجلسة بسبب انعقاد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة ولعدم التفريط في مرافق الاجتماعات المخصصة للجنة.
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of Switzerland in the debate at the present and any future meetings of the resumed tenth emergency special session? UN هل لي أن أعتبر أنه ليس هناك اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة التي تجري في الجلسات التي تعقدها الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة حاليا وفي أية جلسات تعقدها في المستقبل؟
    At the resumed tenth emergency special session, held in March 1998, the General Assembly adopted resolution ES-10/5 by an overwhelming majority. UN لقد اتخذت الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة في آذار/ مارس ١٩٩٨ القرار دإط - ١٠/٥ بأغلبية ساحقة.
    The Ministers also welcomed the recent resolutions adopted at the regular and Special sessions of the Human Rights Council and the resumed tenth emergency special session of the General Assembly on the situation in the Occupied Palestinian Territory, in particular in the Gaza Strip; UN 496-14 ورحب الوزراء أيضاً بالقرارات المعتمدة مؤخراً في الدورات العادية والاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان والدورة الطارئة المستأنفة الخاصة العاشرة للجمعية العامة بشأن الوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة وخاصة في قطاع غزة.
    On behalf of the Non-Aligned Movement, I wish to thank you, Mr. President, for having convened this meeting of the resumed tenth emergency special session of the General Assembly. UN بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذا الاجتماع للدورة الاستثنائية الطارئة المستأنفة للجمعية العامة.
    In accordance with rule 63 of the rules of procedure of the General Assembly, the President and Vice-Presidents of the fifty-sixth session will serve in the same capacity at the resumed tenth emergency special session. UN وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، فإن رئيس ونواب رئيس الدورة السادسة والخمسين سيعملون بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية العاشرة المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more